The Cossacks - graf Tolstoy Leo (suggested reading TXT) 📗
- Author: graf Tolstoy Leo
- Performer: -
Book online «The Cossacks - graf Tolstoy Leo (suggested reading TXT) 📗». Author graf Tolstoy Leo
‘We, my master and I, are very kind,’ Vanyusha answered decidedly.
‘We are so kind that wherever we have stayed our hosts were always
very grateful. It’s because he’s generous.’
The girl stood listening.
‘And is your master married?’ she asked.
‘No. The master is young and unmarried, because noble gentlemen
can never marry young,’ said Vanyusha didactically.
‘A likely thing! See what a fed-up buffalo he is—and too young to
marry! Is he the chief of you all?’ she asked.
‘My master is a cadet; that means he’s not yet an officer, but
he’s more important than a general—he’s an important man! Because
not only our colonel, but the Tsar himself, knows him,’ proudly
explained Vanyusha. ‘We are not like those other beggars in the
line regiment, and our papa himself was a Senator. He had more
than a thousand serfs, all his own, and they send us a thousand
rubles at a time. That’s why everyone likes us. Another may be a
captain but have no money. What’s the use of that?’
‘Go away. I’ll lock up,’ said the girl, interrupting him.
Vanyusha brought Olenin the wine and announced that ‘La fille
c’est tres joulie,’ and, laughing stupidly, at once went out.
Meanwhile the tattoo had sounded in the village square. The people
had returned from their work. The herd lowed as in clouds of
golden dust it crowded at the village gate. The girls and the
women hurried through the streets and yards, turning in their
cattle. The sun had quite hidden itself behind the distant snowy
peaks. One pale bluish shadow spread over land and sky. Above the
darkened gardens stars just discernible were kindling, and the
sounds were gradually hushed in the village. The cattle having
been attended to and left for the night, the women came out and
gathered at the corners of the streets and, cracking sunflower
seeds with their teeth, settled down on the earthen embankments of
the houses. Later on Maryanka, having finished milking the buffalo
and the other two cows, also joined one of these groups.
The group consisted of several women and girls and one old Cossack
man.
They were talking about the abrek who had been killed.
The Cossack was narrating and the women questioning him.
‘I expect he’ll get a handsome reward,’ said one of the women.
‘Of course. It’s said that they’ll send him a cross.’
‘Mosev did try to wrong him. Took the gun away from him, but the
authorities at Kizlyar heard of it.’
‘A mean creature that Mosev is!’
‘They say Lukashka has come home,’ remarked one of the girls.
‘He and Nazarka are merrymaking at Yamka’s.’ (Yamka was an
unmarried, disreputable Cossack woman who kept an illicit pot-house.) ‘I heard say they had drunk half a pailful.’
‘What luck that Snatcher has,’ somebody remarked. ‘A real
snatcher. But there’s no denying he’s a fine lad, smart enough for
anything, a right-minded lad! His father was just such another.
Daddy Kiryak was: he takes after his father. When he was killed
the whole village howled. Look, there they are,’ added the
speaker, pointing to the Cossacks who were coming down the street
towards them.
‘And Ergushov has managed to come along with them too! The
drunkard!’
Lukashka, Nazarka, and Ergushov, having emptied half a pail of
vodka, were coming towards the girls. The faces of all three, but
especially that of the old Cossack, were redder than usual.
Ergushov was reeling and kept laughing and nudging Nazarka in the
ribs.
‘Why are you not singing?’ he shouted to the girls. ‘Sing to our
merrymaking, I tell you!’
They were welcomed with the words, ‘Had a good day? Had a good
day?’
‘Why sing? It’s not a holiday,’ said one of the women. ‘You’re
tight, so you go and sing.’
Ergushov roared with laughter and nudged Nazarka. ‘You’d better
sing. And I’ll begin too. I’m clever, I tell you.’
‘Are you asleep, fair ones?’ said Nazarka. ‘We’ve come from the
cordon to drink your health. We’ve already drunk Lukashka’s
health.’
Lukashka, when he reached the group, slowly raised his cap and
stopped in front of the girls. His broad cheekbones and neck were
red. He stood and spoke softly and sedately, but in his
tranquillity and sedateness there was more of animation and
strength than in all Nazarka’s loquacity and bustle. He reminded
one of a playful colt that with a snort and a flourish of its tail
suddenly stops short and stands as though nailed to the ground
with all four feet. Lukashka stood quietly in front of the girls,
his eyes laughed, and he spoke but little as he glanced now at his
drunken companions and now at the girls. When Maryanka joined the
group he raised his cap with a firm deliberate movement, moved out
of her way and then stepped in front of her with one foot a little
forward and with his thumbs in his belt, fingering his dagger.
Maryanka answered his greeting with a leisurely bow of her head,
settled down on the earth-bank, and took some seeds out of the
bosom of her smock. Lukashka, keeping his eyes fixed on Maryanka,
slowly cracked seeds and spat out the shells. All were quiet when
Maryanka joined the group.
‘Have you come for long?’ asked a woman, breaking the silence.
‘Till to-morrow morning,’ quietly replied Lukashka.
‘Well, God grant you get something good,’ said the Cossack; ‘I’m
glad of it, as I’ve just been saying.’
‘And I say so too,’ put in the tipsy Ergushov, laughing. ‘What a
lot of visitors have come,’ he added, pointing to a soldier who
was passing by. ‘The soldiers’ vodka is good—I like it.’
‘They’ve sent three of the devils to us,’ said one of the women.
‘Grandad went to the village Elders, but they say nothing can be
done.’
‘Ah, ha! Have you met with trouble?’ said Ergushov.
‘I expect they have smoked you out with their tobacco?’ asked
another woman. ‘Smoke as much as you like in the yard, I say, but
we won’t allow it inside the hut. Not if the Elder himself comes,
I won’t allow it. Besides, they may rob you. He’s not quartered
any of them on himself, no fear, that devil’s son of an Elder.’
‘You don’t like it?’ Ergushov began again.
‘And I’ve also heard say that the girls will have to make the
soldiers’ beds and offer them chikhir and honey,’ said Nazarka,
putting one foot forward and tilting his cap like Lukashka.
Ergushov burst into a roar of laughter, and seizing the girl
nearest to him, he embraced her. ‘I tell you true.’
‘Now then, you black pitch!’ squealed the girl, ‘I’ll tell your
old woman.’
‘Tell her,’ shouted he. ‘That’s quite right what Nazarka says; a
circular has been sent round. He can read, you know. Quite true!’
And he began embracing the next girl.
‘What are you up to, you beast?’ squealed the rosy, round-faced
Ustenka, laughing and lifting her arm to hit him.
The Cossack stepped aside and nearly fell.
‘There, they say girls have no strength, and you nearly killed
me.’
‘Get away, you black pitch, what devil has brought you from the
cordon?’ said Ustenka, and turning away from him she again burst
out laughing. ‘You were asleep and missed the abrek, didn’t you?
Suppose he had done for you it would have been all the better.’
‘You’d have howled, I expect,’ said Nazarka, laughing.
‘Howled! A likely thing.’
‘Just look, she doesn’t care. She’d howl, Nazarka, eh? Would she?’
said Ergushov.
Lukishka all this time had stood silently looking at Maryanka. His
gaze evidently confused the girl.
‘Well, Maryanka! I hear they’ve quartered one of the chiefs on
you?’ he said, drawing nearer.
Maryanka, as was her wont, waited before she replied, and slowly
raising her eyes looked at the Cossack. Lukashka’s eyes were
laughing as if something special, apart from what was said, was
taking place between himself and the girl.
‘Yes, it’s all right for them as they have two huts,’ replied an
old woman on Maryanka’s behalf, ‘but at Fomushkin’s now they also
have one of the chiefs quartered on them and they say one whole
corner is packed full with his things, and the family have no room
left. Was such a thing ever heard of as that they should turn a
whole horde loose in the village?’ she said. ‘And what the plague
are they going to do here?’
‘I’ve heard say they’ll build a bridge across the Terek,’ said one
of the girls.
‘And I’ve been told that they will dig a pit to put the girls in
because they don’t love the lads,’ said Nazarka, approaching
Ustenka; and he again made a whimsical gesture which set everybody
laughing, and Ergushov, passing by Maryanka, who was next in turn,
began to embrace an old woman.
‘Why don’t you hug Maryanka? You should do it to each in turn,’
said Nazarka.
‘No, my old one is sweeter,’ shouted the Cossack, kissing the
struggling old woman.
‘You’ll throttle me,’ she screamed, laughing.
The tramp of regular footsteps at the other end of the street
interrupted their laughter. Three soldiers in their cloaks, with
their muskets on their shoulders, were marching in step to relieve
guard by the ammunition wagon.
The corporal, an old cavalry man, looked angrily at the Cossacks
and led his men straight along the road where Lukashka and Nazarka
were standing, so that they should have to get out of the way.
Nazarka moved, but Lukashka only screwed up his eyes and turned
his broad back without moving from his place.
‘People are standing here, so you go round,’ he muttered, half
turning his head and tossing it contemptuously in the direction of
the soldiers.
The soldiers passed by in silence, keeping step regularly along
the dusty road.
Maryanka began laughing and all the other girls chimed in.
‘What swells!’ said Nazarka, ‘Just like long-skirted choristers,’
and he walked a few steps down the road imitating the soldiers.
Again everyone broke into peals of laughter.
Lukashka came slowly up to Maryanka.
‘And where have you put up the chief?’ he asked.
Maryanka thought for a moment.
‘We’ve let him have the new hut,’ she said.
‘And is he old or young,’ asked Lukashka, sitting down beside her.
‘Do you think I’ve asked?’ answered the girl. ‘I went to get him
some chikhir and saw him sitting at the window with Daddy Eroshka.
Red-headed he seemed. They’ve brought a whole cartload of things.’
And she dropped her eyes.
‘Oh, how glad I am that I got leave from the cordon!’ said
Lukashka, moving closer to the girl and looking straight in her
eyes all the time.
‘And have you come for long?’ asked Maryanka, smiling slightly.
‘Till the morning. Give me some sunflower seeds,’ he said, holding
out his hand.
Maryanka now smiled outright and unfastened the neckband of her
smock.
‘Don’t take them all,’ she said.
‘Really I felt so dull all the time without you, I swear I did,’
he said in a calm, restrained whisper, helping himself to some
seeds out of the bosom of the girl’s smock, and stooping still
closer over her he continued with laughing eyes to talk to her in
low tones.
‘I won’t come, I tell you,’ Maryanka suddenly said aloud, leaning
away from him.
‘No really … what I wanted to say to you, …’ whispered Lukashka.
‘By the Heavens!
Comments (0)