The Cossacks - graf Tolstoy Leo (suggested reading TXT) 📗
- Author: graf Tolstoy Leo
- Performer: -
Book online «The Cossacks - graf Tolstoy Leo (suggested reading TXT) 📗». Author graf Tolstoy Leo
Novomlinsk. The horses had been unharnessed and the companies’
wagons were standing in the square. The cooks had dug a pit, and
with logs gathered from various yards (where they had not been
sufficiently securely stored) were now cooking the food; the pay-sergeants were settling accounts with the soldiers. The Service
Corps men were driving piles in the ground to which to tie the
horses, and the quartermasters were going about the streets just
as if they were at home, showing officers and men to their
quarters. Here were green ammunition boxes in a line, the
company’s carts, horses, and cauldrons in which buckwheat porridge
was being cooked. Here were the captain and the lieutenant and the
sergeant-major, Onisim Mikhaylovich, and all this was in the
Cossack village where it was reported that the companies were
ordered to take up their quarters: therefore they were at home
here. But why they were stationed there, who the Cossacks were,
and whether they wanted the troops to be there, and whether they
were Old Believers or not—was all quite immaterial. Having
received their pay and been dismissed, tired out and covered with
dust, the soldiers noisily and in disorder, like a swarm of bees
about to settle, spread over the squares and streets; quite
regardless of the Cossacks’ ill will, chattering merrily and with
their muskets clinking, by twos and threes they entered the huts
and hung up their accoutrements, unpacked their bags, and bantered
the women. At their favourite spot, round the porridge-cauldrons,
a large group of soldiers assembled and with little pipes between
their teeth they gazed, now at the smoke which rose into the hot
sky, becoming visible when it thickened into white clouds as it
rose, and now at the camp fires which were quivering in the pure
air like molten glass, and bantered and made fun of the Cossack
men and women because they do not live at all like Russians. In
all the yards one could see soldiers and hear their laughter and
the exasperated and shrill cries of Cossack women defending their
houses and refusing to give the soldiers water or cooking
utensils. Little boys and girls, clinging to their mothers and to
each other, followed all the movements of the troopers (never
before seen by them) with frightened curiosity, or ran after them
at a respectful distance. The old Cossacks came out silently and
dismally and sat on the earthen embankments of their huts, and
watched the soldiers’ activity with an air of leaving it all to
the will of God without understanding what would come of it.
Olenin, who had joined the Caucasian Army as a cadet three months
before, was quartered in one of the best houses in the village,
the house of the cornet, Elias Vasilich—that is to say at Granny
Ulitka’s.
‘Goodness knows what it will be like, Dmitri Andreich,’ said the
panting Vanyusha to Olenin, who, dressed in a Circassian coat and
mounted on a Kabarda horse which he had bought in Groznoe, was
after a five-hours’ march gaily entering the yard of the quarters
assigned to him.
‘Why, what’s the matter?’ he asked, caressing his horse and
looking merrily at the perspiring, dishevelled, and worried
Vanyusha, who had arrived with the baggage wagons and was
unpacking.
Olenin looked quite a different man. In place of his clean-shaven
lips and chin he had a youthful moustache and a small beard.
Instead of a sallow complexion, the result of nights turned into
day, his cheeks, his forehead, and the skin behind his ears were
now red with healthy sunburn. In place of a clean new black suit
he wore a dirty white Circassian coat with a deeply pleated skirt,
and he bore arms. Instead of a freshly starched collar, his neck
was tightly clasped by the red band of his silk BESHMET. He wore
Circassian dress but did not wear it well, and anyone would have
known him for a Russian and not a Tartar brave. It was the thing—
but not the real thing. But for all that, his whole person
breathed health, joy, and satisfaction.
‘Yes, it seems funny to you,’ said Vanyusha, ‘but just try to talk
to these people yourself: they set themselves against one and
there’s an end of it. You can’t get as much as a word out of
them.’ Vanyusha angrily threw down a pail on the threshold.
‘Somehow they don’t seem like Russians.’
‘You should speak to the Chief of the Village!’
‘But I don’t know where he lives,’ said Vanyusha in an offended
tone.
‘Who has upset you so?’ asked Olenin, looking round.
‘The devil only knows. Faugh! There is no real master here. They
say he has gone to some kind of KRIGA, and the old woman is a real
devil. God preserve us!’ answered Vanyusha, putting his hands to
his head. ‘How we shall live here I don’t know. They are worse
than Tartars, I do declare—though they consider themselves
Christians! A Tartar is bad enough, but all the same he is more
noble. Gone to the KRIGA indeed! What this KRIGA they have
invented is, I don’t know!’ concluded Vanyusha, and turned aside.
‘It’s not as it is in the serfs’ quarters at home, eh?’ chaffed
Olenin without dismounting.
‘Please sir, may I have your horse?’ said Vanyusha, evidently
perplexed by this new order of things but resigning himself to his
fate.
‘So a Tartar is more noble, eh, Vanyusha?’ repeated Olenin,
dismounting and slapping the saddle.
‘Yes, you’re laughing! You think it funny,’ muttered Vanyusha
angrily.
‘Come, don’t be angry, Vanyusha,’ replied Olenin, still smiling.
‘Wait a minute, I’ll go and speak to the people of the house;
you’ll see I shall arrange everything. You don’t know what a jolly
life we shall have here. Only don’t get upset.’
Vanyusha did not answer. Screwing up his eyes he looked
contemptuously after his master, and shook his head. Vanyusha
regarded Olenin as only his master, and Olenin regarded Vanyusha
as only his servant; and they would both have been much surprised
if anyone had told them that they were friends, as they really
were without knowing it themselves. Vanyusha had been taken into
his proprietor’s house when he was only eleven and when Olenin was
the same age. When Olenin was fifteen he gave Vanyusha lessons for
a time and taught him to read French, of which the latter was
inordinately proud; and when in specially good spirits he still
let off French words, always laughing stupidly when he did so.
Olenin ran up the steps of the porch and pushed open the door of
the hut. Maryanka, wearing nothing but a pink smock, as all
Cossack women do in the house, jumped away from the door,
frightened, and pressing herself against the wall covered the
lower part other face with the broad sleeve of her Tartar smock.
Having opened the door wider, Olenin in the semi-darkness of the
passage saw the whole tall, shapely figure of the young Cossack
girl. With the quick and eager curiosity of youth he involuntarily
noticed the firm maidenly form revealed by the fine print smock,
and the beautiful black eyes fixed on him with childlike terror
and wild curiosity. ‘This is SHE,’ thought Olenin. ‘But there will
be many others like her’ came at once into his head, and he opened
the inner door. Old Granny Ulitka, also dressed only in a smock,
was stooping with her back turned to him, sweeping the floor.
‘Good-day to you. Mother! I’ve come about my lodgings,’ he began.
The Cossack woman, without unbending, turned her severe but still
handsome face towards him.
‘What have you come here for? Want to mock at us, eh? I’ll teach
you to mock; may the black plague seize you!’ she shouted, looking
askance from under her frowning brow at the new-comer.
Olenin had at first imagined that the way-worn, gallant Caucasian
Army (of which he was a member) would be everywhere received
joyfully, and especially by the Cossacks, our comrades in the war;
and he therefore felt perplexed by this reception. Without losing
presence of mind however he tried to explain that he meant to pay
for his lodgings, but the old woman would not give him a hearing.
‘What have you come for? Who wants a pest like you, with your
scraped face? You just wait a bit; when the master returns he’ll
show you your place. I don’t want your dirty money! A likely
thing—just as if we had never seen any! You’ll stink the house
out with your beastly tobacco and want to put it right with money!
Think we’ve never seen a pest! May you be shot in your bowels and
your heart!’ shrieked the old woman in a piercing voice,
interrupting Olenin.
‘It seems Vanyusha was right!’ thought Olenin. “A Tartar would be
nobler”,’ and followed by Granny Ulitka’s abuse he went out of the
hut. As he was leaving, Maryanka, still wearing only her pink
smock, but with her forehead covered down to her eyes by a white
kerchief, suddenly slipped out from the passage past him.
Pattering rapidly down the steps with her bare feet she ran from
the porch, stopped, and looking round hastily with laughing eyes
at the young man, vanished round the corner of the hut.
Her firm youthful step, the untamed look of the eyes glistening
from under the white kerchief, and the firm stately build of the
young beauty, struck Olenin even more powerfully than before.
‘Yes, it must be SHE,’ he thought, and troubling his head still
less about the lodgings, he kept looking round at Maryanka as he
approached Vanyusha.
‘There you see, the girl too is quite savage, just like a wild
filly!’ said Vanyusha, who though still busy with the luggage
wagon had now cheered up a bit. ‘LA FAME!’ he added in a loud
triumphant voice and burst out laughing.
Towards evening the master of the house returned from his fishing,
and having learnt that the cadet would pay for the lodging,
pacified the old woman and satisfied Vanyusha’s demands.
Everything was arranged in the new quarters. Their hosts moved
into the winter hut and let their summer hut to the cadet for
three rubles a month. Olenin had something to eat and went to
sleep. Towards evening he woke up, washed and made himself tidy,
dined, and having lit a cigarette sat down by the window that
looked onto the street. It was cooler. The slanting shadow of the
hut with its ornamental gables fell across the dusty road and even
bent upwards at the base of the wall of the house opposite. The
steep reed-thatched roof of that house shone in the rays of the
setting sun. The air grew fresher. Everything was peaceful in the
village. The soldiers had settled down and become quiet. The herds
had not yet been driven home and the people had not returned from
their work.
Olenin’s lodging was situated almost at the end of the village. At
rare intervals, from somewhere far beyond the Terek in those parts
whence Olenin had just come (the Chechen or the Kumytsk plain),
came muffled sounds of firing. Olenin was feeling very well
contented after three months of bivouac life. His newly washed
face was fresh and his powerful body clean (an unaccustomed
sensation after the campaign) and in all his rested limbs he was
conscious of a feeling of tranquillity and strength. His mind,
too, felt fresh and clear. He thought of the campaign and of past
dangers. He remembered that he had faced them no worse than other
men, and that he was accepted as a comrade among valiant
Caucasians. His Moscow recollections were left behind Heaven knows
how far!
Comments (0)