Fromont and Risler - Alphonse Daudet (beach read book .txt) 📗
- Author: Alphonse Daudet
Book online «Fromont and Risler - Alphonse Daudet (beach read book .txt) 📗». Author Alphonse Daudet
nurse, and enters the hall, laughing heartily. He is laughing still when he enters the dining-room; but a glance from his wife stops him short.
Sidonie is seated at table before the chafing-dish, already filled. Her martyr-like attitude suggests a determination to be cross.
"Oh! there you are. It's very lucky!"
Risler took his seat, a little ashamed.
"What would you have, my love? That child is so--"
"I have asked you before now not to speak to me in that way. It isn't good form."
"What, not when we're alone?"
"Bah! you will never learn to adapt yourself to our new fortune. And what is the result? No one in this place treats me with any respect. Pere Achille hardly touches his hat to me when I pass his lodge. To be sure, I'm not a Fromont, and I haven't a carriage."
"Come, come, little one, you know perfectly well that you can use Madame Chorche's coupe. She always says it is at our disposal."
"How many times must I tell you that I don't choose to be under any obligation to that woman?"
"O Sidonie"
"Oh! yes, I know, it's all understood. Madame Fromont is the good Lord himself. Every one is forbidden to touch her. And I must make up my mind to be a nobody in my own house, to allow myself to be humiliated, trampled under foot."
"Come, come, little one--"
Poor Risler tries to interpose, to say a word in favor of his dear Madame "Chorche." But he has no tact. This is the worst possible method of effecting a reconciliation; and Sidonie at once bursts forth:
"I tell you that that woman, with all her calm airs, is proud and spiteful. In the first place, she detests me, I know that. So long as I was poor little Sidonie and she could toss me her broken dolls and old clothes, it was all right, but now that I am my own mistress as well as she, it vexes her and humiliates her. Madame gives me advice with a lofty air, and criticises what I do. I did wrong to have a maid. Of course! Wasn't I in the habit of waiting on myself? She never loses a chance to wound me. When I call on her on Wednesdays, you should hear the tone in which she asks me, before everybody, how 'dear Madame Chebe' is. Oh! yes. I'm a Chebe and she's a Fromont. One's as good as the other, in my opinion. My grandfather was a druggist. What was hers? A peasant who got rich by money-lending. I'll tell her so one of these days, if she shows me too much of her pride; and I'll tell her, too, that their little imp, although they don't suspect it, looks just like that old Pere Gardinois, and heaven knows he isn't handsome."
"Oh!" exclaims Risler, unable to find words to reply.
"Oh! yes, of course! I advise you to admire their child. She's always ill. She cries all night like a little cat. It keeps me awake. And afterward, through the day, I have mamma's piano and her scales--tra, la la la! If the music were only worth listening to!"
Risler has taken the wise course. He does not say a word until he sees that she is beginning to calm down a little, when he completes the soothing process with compliments.
"How pretty we are to-day! Are we going out soon to make some calls, eh?"
He resorts to this mode of address to avoid the more familiar form, which is so offensive to her.
"No, I am not going to make calls," Sidonie replies with a certain pride. "On the contrary, I expect to receive them. This is my day."
In response to her husband's astounded, bewildered expression she continues:
"Why, yes, this is my day. Madame Fromont has one; I can have one also, I fancy."
"Of course, of course," said honest Risler, looking about with some little uneasiness. "So that's why I saw so many flowers everywhere, on the landing and in the drawing-room."
"Yes, my maid went down to the garden this morning. Did I do wrong? Oh! you don't say so, but I'm sure you think I did wrong. 'Dame'! I thought the flowers in the garden belonged to us as much as to the Fromonts."
"Certainly they do--but you--it would have been better perhaps--"
"To ask leave? That's it-to humble myself again for a few paltry chrysanthemums and two or three bits of green. Besides, I didn't make any secret of taking the flowers; and when she comes up a little later--"
"Is she coming? Ah! that's very kind of her."
Sidonie turned upon him indignantly.
"What's that? Kind of her? Upon my word, if she doesn't come, it would be the last straw. When I go every Wednesday to be bored to death in her salon with a crowd of affected, simpering women!"
She did not say that those same Wednesdays of Madame Fromont's were very useful to her, that they were like a weekly journal of fashion, one of those composite little publications in which you are told how to enter and to leave a room, how to bow, how to place flowers in a jardiniere and cigars in a case, to say nothing of the engravings, the procession of graceful, faultlessly attired men and women, and the names of the best modistes. Nor did Sidonie add that she had entreated all those friends of Claire's, of whom she spoke so scornfully, to come to see her on her own day, and that the day was selected by them.
Will they come? Will Madame Fromont Jeune insult Madame Risler Aine by absenting herself on her first Friday? The thought makes her almost feverish with anxiety.
"For heaven's sake, hurry!" she says again and again. "Good heavens! how long you are at your, breakfast!"
It is a fact that it is one of honest Risler's ways to eat slowly, and to light his pipe at the table while he sips his coffee. To-day he must renounce these cherished habits, must leave the pipe in its case because of the smoke, and, as soon as he has swallowed the last mouthful, run hastily and dress, for his wife insists that he must come up during the afternoon and pay his respects to the ladies.
What a sensation in the factory when they see Risler Aine come in, on a week-day, in a black frock-coat and white cravat!
"Are you going to a wedding, pray?" cries Sigismond, the cashier, behind his grating.
And Risler, not without a feeling of pride, replies:
"This is my wife's reception day!"
Soon everybody in the place knows that it is Sidonie's day; and Pere Achille, who takes care of the garden, is not very well pleased to find that the branches of the winter laurels by the gate are broken.
Before taking his seat at the table upon which he draws, in the bright light from the tall windows, Risler has taken off his fine frock-coat, which embarrasses him, and has turned up his clean shirt-sleeves; but the idea that his wife is expecting company preoccupies and disturbs him; and from time to time he puts on his coat and goes up to her.
"Has no one come?" he asks timidly.
"No, Monsieur, no one."
In the beautiful red drawing-room--for they have a drawing-room in red damask, with a console between the windows and a pretty table in the centre of the light-flowered carpet--Sidonie has established herself in the attitude of a woman holding a reception, a circle of chairs of many shapes around her. Here and there are books, reviews, a little work-basket in the shape of a gamebag, with silk tassels, a bunch of violets in a glass vase, and green plants in the jardinieres. Everything is arranged exactly as in the Fromonts' apartments on the floor below; but the taste, that invisible line which separates the distinguished from the vulgar, is not yet refined. You would say it was a passable copy of a pretty genre picture. The hostess's attire, even, is too new; she looks more as if she were making a call than as if she were at home. In Risler's eyes everything is superb, beyond reproach; he is preparing to say so as he enters the salon, but, in face of his wife's wrathful glance, he checks himself in terror.
"You see, it's four o'clock," she says, pointing to the clock with an angry gesture. "No one will come. But I take it especially ill of Claire not to come up. She is at home--I am sure of it--I can hear her."
Indeed, ever since noon, Sidonie has listened intently to the slightest sounds on the floor below, the child's crying, the closing of doors. Risler attempts to go down again in order to avoid a renewal of the conversation at breakfast; but his wife will not allow him to do so. The very least he can do is to stay with her when everybody else abandons her, and so he remains there, at a loss what to say, rooted to the spot, like those people who dare not move during a storm for fear of attracting the lightning. Sidonie moves excitedly about, going in and out of the salon, changing the position of a chair, putting it back again, looking at herself as she passes the mirror, and ringing for her maid to send her to ask Pere Achille if no one has inquired for her. That Pere Achille is such a spiteful creature! Perhaps when people have come, he has said that she was out.
But no, the concierge has not seen any one.
Silence and consternation. Sidonie is standing at the window on the left, Risler at the one on the right. From there they can see the little garden, where the darkness is gathering, and the black smoke which the chimney emits beneath the lowering clouds. Sigismond's window is the first to show a light on the ground floor; the cashier trims his lamp himself with painstaking care, and his tall shadow passes in front of the flame and bends double behind the grating. Sidonie's wrath is diverted a moment by these familiar details.
Suddenly a small coupe drives into the garden and stops in front of the door. At last some one is coming. In that pretty whirl of silk and flowers and jet and flounces and furs, as it runs quickly up the step, Sidonie has recognized one of the most fashionable frequenters of the Fromont salon, the wife of a wealthy dealer in bronzes. What an honor to receive a call from such an one! Quick, quick! the family takes its position, Monsieur in front of the hearth, Madame in an easychair, carelessly turning the leaves of a magazine. Wasted pose! The fair caller did not come to see Sidonie; she has stopped at the floor below.
Ah! if Madame Georges could hear what her neighbor says of her and her friends!
At that moment the door opens and "Mademoiselle Planus" is announced. She is the cashier's sister, a poor old maid, humble and modest, who has made it her duty to make this call upon the wife of her brother's employer, and who is amazed at the warm welcome she receives. She is surrounded and made much of. "How kind of you to come! Draw up to the fire." They overwhelm her with attentions and show great interest in her slightest word. Honest Risler's smiles are as warm as his thanks. Sidonie herself displays all her fascinations, overjoyed to exhibit herself in her glory to one who was her equal in the old days, and to reflect that the other, in the room below, must hear that she has had callers. So she makes as much noise as possible, moving chairs, pushing the table around; and when
Sidonie is seated at table before the chafing-dish, already filled. Her martyr-like attitude suggests a determination to be cross.
"Oh! there you are. It's very lucky!"
Risler took his seat, a little ashamed.
"What would you have, my love? That child is so--"
"I have asked you before now not to speak to me in that way. It isn't good form."
"What, not when we're alone?"
"Bah! you will never learn to adapt yourself to our new fortune. And what is the result? No one in this place treats me with any respect. Pere Achille hardly touches his hat to me when I pass his lodge. To be sure, I'm not a Fromont, and I haven't a carriage."
"Come, come, little one, you know perfectly well that you can use Madame Chorche's coupe. She always says it is at our disposal."
"How many times must I tell you that I don't choose to be under any obligation to that woman?"
"O Sidonie"
"Oh! yes, I know, it's all understood. Madame Fromont is the good Lord himself. Every one is forbidden to touch her. And I must make up my mind to be a nobody in my own house, to allow myself to be humiliated, trampled under foot."
"Come, come, little one--"
Poor Risler tries to interpose, to say a word in favor of his dear Madame "Chorche." But he has no tact. This is the worst possible method of effecting a reconciliation; and Sidonie at once bursts forth:
"I tell you that that woman, with all her calm airs, is proud and spiteful. In the first place, she detests me, I know that. So long as I was poor little Sidonie and she could toss me her broken dolls and old clothes, it was all right, but now that I am my own mistress as well as she, it vexes her and humiliates her. Madame gives me advice with a lofty air, and criticises what I do. I did wrong to have a maid. Of course! Wasn't I in the habit of waiting on myself? She never loses a chance to wound me. When I call on her on Wednesdays, you should hear the tone in which she asks me, before everybody, how 'dear Madame Chebe' is. Oh! yes. I'm a Chebe and she's a Fromont. One's as good as the other, in my opinion. My grandfather was a druggist. What was hers? A peasant who got rich by money-lending. I'll tell her so one of these days, if she shows me too much of her pride; and I'll tell her, too, that their little imp, although they don't suspect it, looks just like that old Pere Gardinois, and heaven knows he isn't handsome."
"Oh!" exclaims Risler, unable to find words to reply.
"Oh! yes, of course! I advise you to admire their child. She's always ill. She cries all night like a little cat. It keeps me awake. And afterward, through the day, I have mamma's piano and her scales--tra, la la la! If the music were only worth listening to!"
Risler has taken the wise course. He does not say a word until he sees that she is beginning to calm down a little, when he completes the soothing process with compliments.
"How pretty we are to-day! Are we going out soon to make some calls, eh?"
He resorts to this mode of address to avoid the more familiar form, which is so offensive to her.
"No, I am not going to make calls," Sidonie replies with a certain pride. "On the contrary, I expect to receive them. This is my day."
In response to her husband's astounded, bewildered expression she continues:
"Why, yes, this is my day. Madame Fromont has one; I can have one also, I fancy."
"Of course, of course," said honest Risler, looking about with some little uneasiness. "So that's why I saw so many flowers everywhere, on the landing and in the drawing-room."
"Yes, my maid went down to the garden this morning. Did I do wrong? Oh! you don't say so, but I'm sure you think I did wrong. 'Dame'! I thought the flowers in the garden belonged to us as much as to the Fromonts."
"Certainly they do--but you--it would have been better perhaps--"
"To ask leave? That's it-to humble myself again for a few paltry chrysanthemums and two or three bits of green. Besides, I didn't make any secret of taking the flowers; and when she comes up a little later--"
"Is she coming? Ah! that's very kind of her."
Sidonie turned upon him indignantly.
"What's that? Kind of her? Upon my word, if she doesn't come, it would be the last straw. When I go every Wednesday to be bored to death in her salon with a crowd of affected, simpering women!"
She did not say that those same Wednesdays of Madame Fromont's were very useful to her, that they were like a weekly journal of fashion, one of those composite little publications in which you are told how to enter and to leave a room, how to bow, how to place flowers in a jardiniere and cigars in a case, to say nothing of the engravings, the procession of graceful, faultlessly attired men and women, and the names of the best modistes. Nor did Sidonie add that she had entreated all those friends of Claire's, of whom she spoke so scornfully, to come to see her on her own day, and that the day was selected by them.
Will they come? Will Madame Fromont Jeune insult Madame Risler Aine by absenting herself on her first Friday? The thought makes her almost feverish with anxiety.
"For heaven's sake, hurry!" she says again and again. "Good heavens! how long you are at your, breakfast!"
It is a fact that it is one of honest Risler's ways to eat slowly, and to light his pipe at the table while he sips his coffee. To-day he must renounce these cherished habits, must leave the pipe in its case because of the smoke, and, as soon as he has swallowed the last mouthful, run hastily and dress, for his wife insists that he must come up during the afternoon and pay his respects to the ladies.
What a sensation in the factory when they see Risler Aine come in, on a week-day, in a black frock-coat and white cravat!
"Are you going to a wedding, pray?" cries Sigismond, the cashier, behind his grating.
And Risler, not without a feeling of pride, replies:
"This is my wife's reception day!"
Soon everybody in the place knows that it is Sidonie's day; and Pere Achille, who takes care of the garden, is not very well pleased to find that the branches of the winter laurels by the gate are broken.
Before taking his seat at the table upon which he draws, in the bright light from the tall windows, Risler has taken off his fine frock-coat, which embarrasses him, and has turned up his clean shirt-sleeves; but the idea that his wife is expecting company preoccupies and disturbs him; and from time to time he puts on his coat and goes up to her.
"Has no one come?" he asks timidly.
"No, Monsieur, no one."
In the beautiful red drawing-room--for they have a drawing-room in red damask, with a console between the windows and a pretty table in the centre of the light-flowered carpet--Sidonie has established herself in the attitude of a woman holding a reception, a circle of chairs of many shapes around her. Here and there are books, reviews, a little work-basket in the shape of a gamebag, with silk tassels, a bunch of violets in a glass vase, and green plants in the jardinieres. Everything is arranged exactly as in the Fromonts' apartments on the floor below; but the taste, that invisible line which separates the distinguished from the vulgar, is not yet refined. You would say it was a passable copy of a pretty genre picture. The hostess's attire, even, is too new; she looks more as if she were making a call than as if she were at home. In Risler's eyes everything is superb, beyond reproach; he is preparing to say so as he enters the salon, but, in face of his wife's wrathful glance, he checks himself in terror.
"You see, it's four o'clock," she says, pointing to the clock with an angry gesture. "No one will come. But I take it especially ill of Claire not to come up. She is at home--I am sure of it--I can hear her."
Indeed, ever since noon, Sidonie has listened intently to the slightest sounds on the floor below, the child's crying, the closing of doors. Risler attempts to go down again in order to avoid a renewal of the conversation at breakfast; but his wife will not allow him to do so. The very least he can do is to stay with her when everybody else abandons her, and so he remains there, at a loss what to say, rooted to the spot, like those people who dare not move during a storm for fear of attracting the lightning. Sidonie moves excitedly about, going in and out of the salon, changing the position of a chair, putting it back again, looking at herself as she passes the mirror, and ringing for her maid to send her to ask Pere Achille if no one has inquired for her. That Pere Achille is such a spiteful creature! Perhaps when people have come, he has said that she was out.
But no, the concierge has not seen any one.
Silence and consternation. Sidonie is standing at the window on the left, Risler at the one on the right. From there they can see the little garden, where the darkness is gathering, and the black smoke which the chimney emits beneath the lowering clouds. Sigismond's window is the first to show a light on the ground floor; the cashier trims his lamp himself with painstaking care, and his tall shadow passes in front of the flame and bends double behind the grating. Sidonie's wrath is diverted a moment by these familiar details.
Suddenly a small coupe drives into the garden and stops in front of the door. At last some one is coming. In that pretty whirl of silk and flowers and jet and flounces and furs, as it runs quickly up the step, Sidonie has recognized one of the most fashionable frequenters of the Fromont salon, the wife of a wealthy dealer in bronzes. What an honor to receive a call from such an one! Quick, quick! the family takes its position, Monsieur in front of the hearth, Madame in an easychair, carelessly turning the leaves of a magazine. Wasted pose! The fair caller did not come to see Sidonie; she has stopped at the floor below.
Ah! if Madame Georges could hear what her neighbor says of her and her friends!
At that moment the door opens and "Mademoiselle Planus" is announced. She is the cashier's sister, a poor old maid, humble and modest, who has made it her duty to make this call upon the wife of her brother's employer, and who is amazed at the warm welcome she receives. She is surrounded and made much of. "How kind of you to come! Draw up to the fire." They overwhelm her with attentions and show great interest in her slightest word. Honest Risler's smiles are as warm as his thanks. Sidonie herself displays all her fascinations, overjoyed to exhibit herself in her glory to one who was her equal in the old days, and to reflect that the other, in the room below, must hear that she has had callers. So she makes as much noise as possible, moving chairs, pushing the table around; and when
Free e-book «Fromont and Risler - Alphonse Daudet (beach read book .txt) 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)