Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (good novels to read .TXT) 📗
- Author: Henryk Sienkiewicz
Book online «Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (good novels to read .TXT) 📗». Author Henryk Sienkiewicz
When news that Galba and Spain had joined the uprising came to his ears, he fell into rage and madness. He broke goblets, overturned the table at a feast, and issued orders which neither Helius nor Tigeliinus himself dared to execute. To kill Gauls resident in Rome, fire the city a second time, let out the wild beasts, and transfer the capital to Alexandria seemed to him great, astonishing, and easy. But the days of his dominion had passed, and even those who shared in his former crimes began to look on him as a madman.
The death of Vindex, and disagreement in the revolting legions seemed, however, to turn the scale to his side. Again new feasts, new triumphs, and new sentences were issued in Rome, till a certain night when a messenger rushed up on a foaming horse, with the news that in the city itself the soldiers had raised the standard of revolt, and proclaimed Galba Cæsar.
Nero was asleep when the messenger came; but when he woke he called in vain for the night-guard, which watched at the entrance to his chambers. The palace was empty. Slaves were plundering in the most distant corners that which could be taken most quickly. But the sight of Nero frightened them; he wandered alone through the palace, filling it with cries of despair and fear.
At last his freedmen, Phaon, Sporus, and Epaphroditus, came to his rescue. They wished him to flee, and said that there was no time to be lost; but he deceived himself still. If he should dress in mourning and speak to the Senate, would it resist his prayers and eloquence? If he should use all his eloquence, his rhetoric and skill of an actor, would any one on earth have power to resist him? Would they not give him even the prefecture of Egypt?
The freedmen, accustomed to flatter, had not the boldness yet to refuse him directly; they only warned him that before he could reach the Forum the people would tear him to pieces, and declared that if he did not mount his horse immediately, they too would desert him.
Phaon offered refuge in his villa outside the Nomentan Gate. After a while they mounted horses, and, covering Nero’s head with a mantle, they galloped off toward the edge of the city. The night was growing pale. But on the streets there was a movement which showed the exceptional nature of the time. Soldiers, now singly and now in small groups, were scattered through the city. Not far from the camp Cæsar’s horse sprang aside suddenly at sight of a corpse. The mantle slipped from his head; a soldier recognized Nero, and, confused by the unexpected meeting, gave the military salute. While passing the pretorian camp, they heard thundering shouts in honor of Galba. Nero understood at last that the hour of death was near. Terror and reproaches of conscience seized him. He declared that he saw darkness in front of him in the form of a black cloud. From that cloud came forth faces in which he saw his mother, his wife, and his brother. His teeth were chattering from fright; still his soul of a comedian found a kind of charm in the horror of the moment. To be absolute lord of the earth and lose all things, seemed to him the height of tragedy; and faithful to himself, he played the first role to the end. A fever for quotations took possession of him, and a passionate wish that those present should preserve them for posterity. At moments he said that he wished to die, and called for Spiculus, the most skilled of all gladiators in killing. At moments he declaimed, “Mother, wife, father, call me to death!” Flashes of hope rose in him, however, from time to time,—hope vain and childish. He knew that he was going to death, and still he did not believe it.
They found the Nomentan Gate open. Going farther, they passed near Ostrianum, where Peter had taught and baptized. At daybreak they reached Phaon’s villa.
There the freedmen hid from him no longer the fact that it was time to die. He gave command then to dig a grave, and lay on the ground so that they might take accurate measurement. At sight of the earth thrown up, however, terror seized him. His fat face became pale, and on his forehead sweat stood like drops of dew in the morning. He delayed. In a voice at once abject and theatrical, he declared that the hour had not come yet; then he began again to quote. At last he begged them to burn his body. “What an artist is perishing!” repeated he, as if in amazement.
Meanwhile Phaon’s messenger arrived with the announcement that the Senate had issued the sentence that the “parricide” was to be punished according to ancient custom.
“What is the ancient custom?” asked Nero, with whitened lips.
“They will fix thy neck in a fork, flog thee to death, and hurl thy body into the Tiber,” answered Epaphroditus, abruptly.
Nero drew aside the robe from his breast.
“It is time, then!” said he, looking into the sky. And he repeated once more, “What an artist is perishing!”
At that moment the tramp of a horse was heard. That was the centurion coming with soldiers for the head of Ahenobarbus.
“Hurry!” cried the freedmen.
Nero placed the knife to his neck, but pushed it only timidly. It was clear that he would never have courage to thrust it in. Epaphroditus pushed his hand suddenly,—the knife sank to the handle. Nero’s eyes turned in his head, terrible, immense, frightened.
“I bring thee life!” cried the centurion, entering.
“Too late!” said Nero, with a hoarse voice; then he added,—
“Here is faithfulness!”
In a twinkle death seized his head. Blood from his heavy neck gushed in a dark stream on the flowers of the garden. His legs kicked the ground, and he died.
On the morrow the faithful Acte wrapped his body in costly stuffs, and burned him on a pile filled with perfumes.
And so Nero passed, as a whirlwind, as a storm, as a fire, as war or death passes; but the basilica of Peter rules till now, from the Vatican heights, the city, and the world.
Near the ancient Porta Capena stands to this day a little chapel with the inscription, somewhat worn: Quo Vadis, Domine?
Comments (0)