Petty Troubles of Married Life - Honoré de Balzac (self help books to read .txt) 📗
- Author: Honoré de Balzac
Book online «Petty Troubles of Married Life - Honoré de Balzac (self help books to read .txt) 📗». Author Honoré de Balzac
Total, Francs, 192.50
Caroline examines the dates and remembers them as appointments made for business connected with Chaumontel's affair. Adolphe had designated the sixth of January as the day fixed for a meeting at which the creditors in Chaumontel's affair were to receive the sums due them. On the eleventh of February he had an appointment with the notary, in order to sign a receipt relative to Chaumontel's affair.
Or else--but an attempt to mention all the chances of discovery would be the undertaking of a madman.
Every woman will remember to herself how the bandage with which her eyes were bound fell off: how, after many doubts, and agonies of heart, she made up her mind to have a final quarrel for the simple purpose of finishing the romance, putting the seal to the book, stipulating for her independence, or beginning life over again.
Some women are fortunate enough to have anticipated their husbands, and they then have the quarrel as a sort of justification.
Nervous women give way to a burst of passion and commit acts of violence.
Women of mild temper assume a decided tone which appalls the most intrepid husbands. Those who have no vengeance ready shed a great many tears.
Those who love you forgive you. Ah, they conceive so readily, like the woman called "Ma berline," that their Adolphe must be loved by the women of France, that they are rejoiced to possess, legally, a man about whom everybody goes crazy.
Certain women with lips tight shut like a vise, with a muddy complexion and thin arms, treat themselves to the malicious pleasure of promenading their Adolphe through the quagmire of falsehood and contradiction: they question him (see _Troubles within Troubles_), like a magistrate examining a criminal, reserving the spiteful enjoyment of crushing his denials by positive proof at a decisive moment. Generally, in this supreme scene of conjugal life, the fair sex is the executioner, while, in the contrary case, man is the assassin.
This is the way of it: This last quarrel (you shall know why the author has called it the _last_), is always terminated by a solemn, sacred promise, made by scrupulous, noble, or simply intelligent women (that is to say, by all women), and which we give here in its grandest form.
"Enough, Adolphe! We love each other no more; you have deceived me, and I shall never forget it. I may forgive it, but I can never forget it."
Women represent themselves as implacable only to render their forgiveness charming: they have anticipated God.
"We have now to live in common like two friends," continues Caroline. "Well, let us live like two comrades, two brothers, I do not wish to make your life intolerable, and I never again will speak to you of what has happened--"
Adolphe gives Caroline his hand: she takes it, and shakes it in the English style. Adolphe thanks Caroline, and catches a glimpse of bliss: he has converted his wife into a sister, and hopes to be a bachelor again.
The next day Caroline indulges in a very witty allusion (Adolphe cannot help laughing at it) to Chaumontel's affair. In society she makes general remarks which, to Adolphe, are very particular remarks, about their last quarrel.
At the end of a fortnight a day never passes without Caroline's recalling their last quarrel by saying: "It was the day when I found Chaumontel's bill in your pocket:" or "it happened since our last quarrel:" or, "it was the day when, for the first time, I had a clear idea of life," etc. She assassinates Adolphe, she martyrizes him! In society she gives utterance to terrible things.
"We are happy, my dear [to a lady], when we love each other no longer: it's then that we learn how to make ourselves beloved," and she looks at Ferdinand.
In short, the last quarrel never comes to an end, and from this fact flows the following axiom:
Axiom.--Putting yourself in the wrong with your lawful wife, is solving the problem of Perpetual Motion.
A SIGNAL FAILURE.
Women, and especially married women, stick ideas into their brain-pan precisely as they stick pins into a pincushion, and the devil himself,--do you mind?--could not get them out: they reserve to themselves the exclusive right of sticking them in, pulling them out, and sticking them in again.
Caroline is riding home one evening from Madame Foullepointe's in a violent state of jealousy and ambition.
Madame Foullepointe, the lioness--but this word requires an explanation. It is a fashionable neologism, and gives expression to certain rather meagre ideas relative to our present society: you must use it, if you want to describe a woman who is all the rage. This lioness rides on horseback every day, and Caroline has taken it into her head to learn to ride also.
Observe that in this conjugal phase, Adolphe and Caroline are in the season which we have denominated _A Household Revolution_, and that they have had two or three _Last Quarrels_.
"Adolphe," she says, "do you want to do me a favor?"
"Of course."
"Won't you refuse?"
"If your request is reasonable, I am willing--"
"Ah, already--that's a true husband's word--if--"
"Come, what is it?"
"I want to learn to ride on horseback."
"Now, is it a possible thing, Caroline?"
Caroline looks out of the window, and tries to wipe away a dry tear.
"Listen," resumes Adolphe; "I cannot let you go alone to the riding-school; and I cannot go with you while business gives me the annoyance it does now. What's the matter? I think I have given you unanswerable reasons."
Adolphe foresees the hiring of a stable, the purchase of a pony, the introduction of a groom and of a servant's horse into the establishment--in short, all the nuisance of female lionization.
When a man gives a woman reasons instead of giving her what she wants--well, few men have ventured to descend into that small abyss called the heart, to test the power of the tempest that suddenly bursts forth there.
"Reasons! If you want reasons, here they are!" exclaims Caroline. "I am your wife: you don't seem to care to please me any more. And as to the expenses, you greatly overrate them, my dear."
Women have as many inflections of voice to pronounce these words, _My dear_, as the Italians have to say _Amico_. I have counted twenty-nine which express only various degrees of hatred.
"Well, you'll see," resumes Caroline, "I shall be sick, and you will pay the apothecary and the doctor as much as the price of a horse. I shall be walled up here at home, and that's all you want. I asked the favor of you, though I was sure of a refusal: I only wanted to know how you would go to work to give it."
"But, Caroline--"
"Leave me alone at the riding-school!" she continues without listening. "Is that a reason? Can't I go with Madame de Fischtaminel? Madame de Fischtaminel is learning to ride on horseback, and I don't imagine that Monsieur de Fischtaminel goes with her."
"But, Caroline--"
"I am delighted with your solicitude. You think a great deal of me, really. Monsieur de Fischtaminel has more confidence in his wife, than you have in yours. He does not go with her, not he! Perhaps it's on account of this confidence that you don't want me at the school, where I might see your goings on with the fair Fischtaminel."
Adolphe tries to hide his vexation at this torrent of words, which begins when they are still half way from home, and has no sea to empty into. When Caroline is in her room, she goes on in the same way.
"You see that if reasons could restore my health or prevent me from desiring a kind of exercise pointed out by nature herself, I should not be in want of reasons, and that I know all the reasons that there are, and that I went over with the reasons before I spoke to you."
This, ladies, may with the more truth be called the prologue to the conjugal drama, from the fact that it is vigorously delivered, embellished with a commentary of gestures, ornamented with glances and all the other vignettes with which you usually illustrate such masterpieces.
Caroline, when she has once planted in Adolphe's heart the apprehension of a scene of constantly reiterated demands, feels her hatred for his control largely increase. Madame pouts, and she pouts so fiercely, that Adolphe is forced to notice it, on pain of very disagreeable consequences, for all is over, be sure of that, between two beings married by the mayor, or even at Gretna Green, when one of them no longer notices the sulkings of the other.
Axiom.--A sulk that has struck in is a deadly poison.
It was to prevent this suicide of love that our ingenious France invented boudoirs. Women could not well have Virgil's willows in the economy of our modern dwellings. On the downfall of oratories, these little cubbies become boudoirs.
This conjugal drama has three acts. The act of the prologue is already played. Then comes the act of false coquetry: one of those in which French women have the most success.
Adolphe is walking about the room, divesting himself of his apparel, and the man thus engaged, divests himself of his strength as well as of his clothing. To every man of forty, this axiom will appear profoundly just:
Axiom.--The ideas of a man who has taken his boots and his suspenders off, are no longer those of a man who is still sporting these two tyrants of the mind.
Take notice that this is only an axiom in wedded life. In morals, it is what we call a relative theorem.
Caroline watches, like a jockey on the race course, the moment when she can distance her adversary. She makes her preparations to be irresistibly fascinating to Adolphe.
Women possess a power of mimicking pudicity, a knowledge of secrets which might be those of a frightened dove, a particular register for singing, like Isabella, in the fourth act of _Robert le Diable: "Grace pour toi! Grace pour moi!"_ which leave jockeys and horse trainers whole miles behind. As usual, the _Diable_ succumbs. It is the eternal history, the grand Christian mystery of the bruised serpent, of the delivered woman becoming the great social force, as the Fourierists say. It is especially in this that the difference between the Oriental slave and the Occidental wife appears.
Upon the conjugal pillow, the second act ends by a number of onomatopes, all of them favorable to peace. Adolphe, precisely like children in the presence of a slice of bread and molasses, promises everything that Caroline wants.
THIRD ACT. As the curtain rises, the stage represents a chamber in a state of extreme disorder. Adolphe, in his dressing gown, tries to go out furtively and without waking Caroline, who is sleeping profoundly, and finally does go out.
Caroline, exceedingly happy, gets up, consults her mirror, and makes inquiries about breakfast. An hour afterward, when she is ready she learns that breakfast is served.
"Tell monsieur."
"Madame, he is in the little parlor."
"What a nice man he is," she says, going up to
Comments (0)