The Cossacks - graf Tolstoy Leo (suggested reading TXT) 📗
- Author: graf Tolstoy Leo
- Performer: -
Book online «The Cossacks - graf Tolstoy Leo (suggested reading TXT) 📗». Author graf Tolstoy Leo
awoke an echo far away in the wood; and throwing over his shoulder
his big gun, of the kind the Cossacks call a ‘flint’, he raised
his cap.
‘Had a good day, good people, eh?’ he said, addressing the
Cossacks in the same strong and cheerful voice, quite without
effort, but as loudly as if he were shouting to someone on the
other bank of the river.
‘Yes, yes. Uncle!’ answered from all sides the voices of the young
Cossacks.
‘What have you seen? Tell us!’ shouted Uncle Eroshka, wiping the
sweat from his broad red face with the sleeve of his coat.
‘Ah, there’s a vulture living in the plane tree here, Uncle. As
soon as night comes he begins hovering round,’ said Nazarka,
winking and jerking his shoulder and leg.
‘Come, come!’ said the old man incredulously.
‘Really, Uncle! You must keep watch,’ replied Nazarka with a
laugh.
The other Cossacks began laughing.
The wag had not seen any vulture at all, but it had long been the
custom of the young Cossacks in the cordon to tease and mislead
Uncle Eroshka every time he came to them.
‘Eh, you fool, always lying!’ exclaimed Lukashka from the tower to
Nazarka.
Nazarka was immediately silenced.
‘It must be watched. I’ll watch,’ answered the old man to the
great delight of all the Cossacks. ‘But have you seen any boars?’
‘Watching for boars, are you?’ said the corporal, bending forward
and scratching his back with both hands, very pleased at the
chance of some distraction. ‘It’s abreks one has to hunt here and
not boars! You’ve not heard anything, Uncle, have you?’ he added,
needlessly screwing up his eyes and showing his close-set white
teeth.
‘Abreks,’ said the old man. ‘No, I haven’t. I say, have you any
chikhir? Let me have a drink, there’s a good man. I’m really quite
done up. When the time comes I’ll bring you some fresh meat, I
really will. Give me a drink!’ he added.
‘Well, and are you going to watch?’ inquired the corporal, as
though he had not heard what the other said.
‘I did mean to watch tonight,’ replied Uncle Eroshka. ‘Maybe, with
God’s help, I shall kill something for the holiday. Then you shall
have a share, you shall indeed!’
‘Uncle! Hallo, Uncle!’ called out Lukashka sharply from above,
attracting everybody’s attention. All the Cossacks looked up at
him. ‘Just go to the upper water-course, there’s a fine herd of
boars there. I’m not inventing, really! The other day one of our
Cossacks shot one there. I’m telling you the truth,’ added he,
readjusting the musket at his back and in a tone that showed he
was not joking.
‘Ah! Lukashka the Snatcher is here!’ said the old man, looking up.
‘Where has he been shooting?’
‘Haven’t you seen? I suppose you’re too young!’ said Lukashka.
‘Close by the ditch,’ he went on seriously with a shake of the
head. ‘We were just going along the ditch when all at once we
heard something crackling, but my gun was in its case. Elias fired
suddenly … But I’ll show you the place, it’s not far. You just
wait a bit. I know every one of their footpaths … Daddy Mosev,’
said he, turning resolutely and almost commandingly to the
corporal, ‘it’s time to relieve guard!’ and holding aloft his gun
he began to descend from the watch-tower without waiting for the
order.
‘Come down!’ said the corporal, after Lukashka had started, and
glanced round. ‘Is it your turn, Gurka? Then go … True enough
your Lukashka has become very skilful,’ he went on, addressing the
old man. ‘He keeps going about just like you, he doesn’t stay at
home. The other day he killed a boar.’
The sun had already set and the shades of night were rapidly
spreading from the edge of the wood. The Cossacks finished their
task round the cordon and gathered in the hut for supper. Only the
old man still stayed under the plane tree watching for the vulture
and pulling the string tied to the falcon’s leg, but though a
vulture was really perching on the plane tree it declined to swoop
down on the lure. Lukashka, singing one song after another, was
leisurely placing nets among the very thickest brambles to trap
pheasants. In spite of his tall stature and big hands every kind
of work, both rough and delicate, prospered under Lukashka’s
fingers.
‘Hallo, Luke!’ came Nazarka’s shrill, sharp voice calling him from
the thicket close by. ‘The Cossacks have gone in to supper.’
Nazarka, with a live pheasant under his arm, forced his way
through the brambles and emerged on the footpath.
‘Oh!’ said Lukashka, breaking off in his song, ‘where did you get
that cock pheasant? I suppose it was in my trap?’
Nazarka was of the same age as Lukashka and had also only been at
the front since the previous spring.
He was plain, thin and puny, with a shrill voice that rang in
one’s ears. They were neighbours and comrades. Lukashka was
sitting on the grass crosslegged like a Tartar, adjusting his
nets.
‘I don’t know whose it was—yours, I expect.’
‘Was it beyond the pit by the plane tree? Then it is mine! I set
the nets last night.’
Lukashka rose and examined the captured pheasant. After stroking
the dark burnished head of the bird, which rolled its eyes and
stretched out its neck in terror, Lukashka took the pheasant in
his hands.
‘We’ll have it in a pilau tonight. You go and kill and pluck it.’
‘And shall we eat it ourselves or give it to the corporal?’
‘He has plenty!’
‘I don’t like killing them,’ said Nazarka.
‘Give it here!’
Lukashka drew a little knife from under his dagger and gave it a
swift jerk. The bird fluttered, but before it could spread its
wings the bleeding head bent and quivered.
‘That’s how one should do it!’ said Lukashka, throwing down the
pheasant. ‘It will make a fat pilau.’
Nazarka shuddered as he looked at the bird.
‘I say, Lukashka, that fiend will be sending us to the ambush
again tonight,’ he said, taking up the bird. (He was alluding to
the corporal.) ‘He has sent Fomushkin to get wine, and it ought to
be his turn. He always puts it on us.’
Lukashka went whistling along the cordon.
‘Take the string with you,’ he shouted.
Nazirka obeyed.
‘I’ll give him a bit of my mind today, I really will,’ continued
Nazarka. ‘Let’s say we won’t go; we’re tired out and there’s an
end of it! No, really, you tell him, he’ll listen to you. It’s too
bad!’
‘Get along with you! What a thing to make a fuss about!’ said
Lukashka, evidently thinking of something else. ‘What bosh! If he
made us turn out of the village at night now, that would be
annoying: there one can have some fun, but here what is there?
It’s all one whether we’re in the cordon or in ambush. What a
fellow you are!’
‘And are you going to the village?’
‘I’ll go for the holidays.’
‘Gurka says your Dunayka is carrying on with Fomushkin,’ said
Nazarka suddenly.
‘Well, let her go to the devil,’ said Lukashka, showing his
regular white teeth, though he did not laugh. ‘As if I couldn’t
find another!’
‘Gurka says he went to her house. Her husband was out and there
was Fomushkin sitting and eating pie. Gurka stopped awhile and
then went away, and passing by the window he heard her say, “He’s
gone, the fiend…. Why don’t you eat your pie, my own? You
needn’t go home for the night,” she says. And Gurka under the
window says to himself, “That’s fine!”’
‘You’re making it up.’
‘No, quite true, by Heaven!’
‘Well, if she’s found another let her go to the devil,’ said
Lukashka, after a pause. ‘There’s no lack of girls and I was sick
of her anyway.’
‘Well, see what a devil you are!’ said Nazarka. ‘You should make
up to the cornet’s girl, Maryanka. Why doesn’t she walk out with
any one?’
Lukashka frowned. ‘What of Maryanka? They’re all alike,’ said he.
‘Well, you just try… ‘
‘What do you think? Are girls so scarce in the village?’
And Lukashka recommenced whistling, and went along the cordon
pulling leaves and branches from the bushes as he went. Suddenly,
catching sight of a smooth sapling, he drew the knife from the
handle of his dagger and cut it down. ‘What a ramrod it will
make,’ he said, swinging the sapling till it whistled through the
air.
The Cossacks were sitting round a low Tartar table on the earthen
floor of the clay-plastered outer room of the hut, when the
question of whose turn it was to lie in ambush was raised. ‘Who is
to go tonight?’ shouted one of the Cossacks through the open door
to the corporal in the next room.
‘Who is to go?’ the corporal shouted back. ‘Uncle Burlak has been
and Fomushkin too,’ said he, not quite confidently. ‘You two had
better go, you and Nazarka,’ he went on, addressing Lukashka. ‘And
Ergushov must go too; surely he has slept it off?’
‘You don’t sleep it off yourself so why should he?’ said Nazarka
in a subdued voice.
The Cossacks laughed.
Ergushov was the Cossack who had been lying drunk and asleep near
the hut. He had only that moment staggered into the room rubbing
his eyes.
Lukashka had already risen and was getting his gun ready.
‘Be quick and go! Finish your supper and go!’ said the corporal;
and without waiting for an expression of consent he shut the door,
evidently not expecting the Cossack to obey. ‘Of course,’ thought
he, ‘if I hadn’t been ordered to I wouldn’t send anyone, but an
officer might turn up at any moment. As it is, they say eight
abreks have crossed over.’
‘Well, I suppose I must go,’ remarked Ergushov, ‘it’s the
regulation. Can’t be helped! The times are such. I say, we must
go.’
Meanwhile Lukashka, holding a big piece of pheasant to his mouth
with both hands and glancing now at Nazarka, now at Ergushov,
seemed quite indifferent to what passed and only laughed at them
both. Before the Cossacks were ready to go into ambush. Uncle
Eroshka, who had been vainly waiting under the plane tree till
night fell, entered the dark outer room.
‘Well, lads,’ his loud bass resounded through the low-roofed room
drowning all the other voices, ‘I’m going with you. You’ll watch
for Chechens and I for boars!’
It was quite dark when Uncle Eroshka and the three Cossacks, in
their cloaks and shouldering their guns, left the cordon and went
towards the place on the Terek where they were to lie in ambush.
Nazarka did not want to go at all, but Lukashka shouted at him and
they soon started. After they had gone a few steps in silence the
Cossacks turned aside from the ditch and went along a path almost
hidden by reeds till they reached the river. On its bank lay a
thick black log cast up by the water. The reeds around it had been
recently beaten down.
‘Shall we lie here?’ asked Nazarka.
‘Why not?’ answered Lukashka. ‘Sit down here and I’ll be back in a
minute. I’ll only show Daddy where to go.’
‘This is the best place; here we can see and not be seen,’ said
Comments (0)