The Fourty-Five Guardsmen - Alexandre Dumas père (best time to read books .txt) 📗
- Author: Alexandre Dumas père
Book online «The Fourty-Five Guardsmen - Alexandre Dumas père (best time to read books .txt) 📗». Author Alexandre Dumas père
Mayenne, in Paris, followed him to Orleans, and received from him a letter for Madame de Montpensier."
"You have received this letter?" asked the king of Ernanton.
"Yes, sire, but M. d'Epernon does not tell you under what circumstances."
"Well, where is this letter?"
"That is just the cause of the quarrel, sire. M. de Carmainges resolutely refuses to give it to me, and determines to carry it to its address."
Carmainges bent one knee before the king. "Sire," said he, "I am a poor gentleman, but a man of honor. I saved the life of your messenger, who was about to be assassinated by M. de Mayenne and six of his followers, for I arrived just in time to turn the fortune of the combat."
"And M. de Mayenne?"
"Was dangerously wounded."
"Well, after?"
"Your messenger, sire, who seemed to have a particular hatred of M. de Mayenne--"
The king smiled.
"Wished to kill his enemy; perhaps he had the right, but I thought that in my presence, whose sword belongs to your majesty, this vengeance became a political assassination, and--"
"Go on, monsieur."
"I saved the life of M. de Mayenne, as I had saved that of your messenger."
D'Epernon shrugged his shoulders with a scornful smile.
"Go on," said the king.
"M. de Mayenne, reduced to one companion, for the four others were killed, did not wish to separate from him, and, ignorant that I belonged to your majesty, confided to me a letter to his sister. I have this letter, sire, and here it is; I offer it to your majesty who has the right to dispose of it and of me. My honor is dear to me, sire, but I place it fearlessly in your hands."
Ernanton, so saying, held out the tablets to the king, who gently put them back.
"What did you say, D'Epernon?" said he; "M. de Carmainges is an honest man and a faithful servant?"
"What did I say, sire."
"Yes; I heard you pronounce the word 'prison.' Mordieu! on the contrary, when one meets a man like M. de Carmainges, it is reward we should speak of. A letter, duke, belongs only to the bearer and to the person to whom it is sent. You will deliver your letter, M. de Carmainges."
"But, sire," said D'Epernon, "think of what that letter may contain. Do not play at delicacy, when, perhaps, your majesty's life is concerned."
"You will deliver your letter, M. de Carmainges," said the king.
"Thanks, sire," said Carmainges, beginning to retire.
"Where do you take it?"
"To Madame la Duchesse de Montpensier, I believed I had had the honor of telling your majesty."
"I mean, to the Hotel Guise, St. Denis, or where?"
"I had no instructions on that subject, sire. I shall take the letter to the Hotel Guise, and there I shall learn where Madame de Montpensier is."
"And when you have found her?"
"I will deliver my letter."
"Just so. M. de Carmainges, have you promised anything else to M. de Mayenne than to deliver that letter to his sister?"
"No, sire."
"No secrecy as to the place where you find her?"--"No, sire."
"Then I will impose only one condition on you."
"I am your majesty's servant."
"Deliver your letter, and then come to me at Vincennes, where I shall be this evening."
"Yes, sire."
"And you will tell me where you found the duchesse?"
"I will, sire."
"I ask no other confidences; remember."
"Sire, I promise."
"What imprudence, sire!" cried D'Epernon.
"There are men you cannot understand, duke. This one is loyal to Mayenne, he will be loyal to me."
"Toward you, sire, I shall be more than loyal--I shall be devoted," cried Ernanton.
"Now, D'Epernon, no more quarrels," said the king; "and you must at once pardon in this brave fellow what you looked upon as a want of loyalty, but which I regard as a proof of honesty."
"Sire," said Ernanton, "M. le Duc is too superior a man not to have discovered, through my disobedience (for which I confess my regret), my respect for him; only, before all things, I must do what I believe to be my duty."
"Parfandious!" said the duke, changing his expression like a mask, "this trial has done you honor, my dear Carmainges, and you are really a fine fellow--is he not, De Loignac? However, we gave him a good fright;" and the duke burst out laughing.
De Loignac did not answer; he could not lie like his illustrious chief.
"If it was a trial, so much the better," said the king, doubtfully; "but I counsel you not to try these experiments often; too many people would give way under them. Now, let us go, duke; you accompany me?"
"It was your majesty's order that I should ride by the door?"
"Yes; and who goes the other side?"
"A devoted servant of your majesty's, M. de St. Maline," said D'Epernon, glancing at Ernanton to see the effect of his words: but Ernanton remained unmoved.
CHAPTER XXXIX.
THE SEVEN SINS OF MAGDALENE.
The king, however, on seeing his horses, did not wish to be alone in the carriage, but desired D'Epernon to sit by him. De Loignac and St. Maline rode on each side, and an outrider in front. The king was, as usual, surrounded by dogs, and there was also a table in the carriage, covered with illuminated pictures, which the king cut out with wonderful skill, in spite of the movement of the carriage. He was just then occupied with the life of Magdalene, the sinner. The different pictures were labeled "Magdalene gives way to the sin of anger"--"Magdalene gives way to the sin of gluttony," and so on through the seven cardinal sins. The one that the king was occupied with, as they passed through the Porte St. Antoine, represented Magdalene giving way to anger.
The beautiful sinner, half-lying on cushions, and with no other covering than the magnificent hair with which she was afterward to wipe the feet of Jesus, was having a slave, who had broken a precious vase, thrown into a pond filled with lampreys, whose eager heads were protruding from the water: while on the other side, a woman, even less dressed than her mistress, as her hair was bound up, was being flogged, because she had, while dressing her mistress's head, pulled out some of those magnificent hairs, whose profusion might have rendered her more indulgent to such a fault. In the background were visible some dogs being whipped for having allowed beggars to pass quietly, and some cocks being murdered for having crowed too loudly in the morning.
On arriving at the Croix-Faubin, the king had finished this figure, and was passing to "Magdalene giving way to the sin of gluttony."
This represented a beautiful woman lying on one of those beds of purple and gold on which the ancients used to take their repasts; all that the Romans had most recherche in meat, in fish, and in fruit, dormice in honey, red mullets, lobsters from Stromboli, and pomegranates from Sicily, ornamented the table, while on the ground some dogs were disputing for a pheasant, while the air was full of birds, which had carried off from the table, figs, strawberries, and cherries. Magdalene held in her hand, filled with white liquor, one of those singularly-shaped glasses which Petronius has described in his feasts.
Fully occupied with this important work, the king merely raised his eyes as they passed by the convent of the Jacobins, from which vespers was sounding on every bell, and of which every window and door was closed.
But a hundred steps further on, an attentive observer would have seen him throw a more curious glance on a fine-looking house on his left, which, built in the midst of a charming garden, opened on the road. This house was called Bel-Esbat, and, unlike the convent, had every window open with the exception of one, before which hung a blind. As the king passed, this blind moved perceptibly; Henri smiled at D'Epernon, and then fell to work on another picture. This was the sin of luxury. The artist had represented this in such glowing colors, and had painted the sin with so much courage and minuteness, that we can only describe a small part of it, viz.:--that Magdalene's guardian angel was flying back to heaven affrighted, and hiding his face in his hands. All this occupied the king so much, that he never noticed an image of vanity who rode by his carriage. It was a pity; for St. Maline was very happy and proud on his horse, as he rode so near that he could hear the king say to his dog, "Gently, M. Love, you get in my way;" or to M. le Duc d'Epernon, "Duke, I believe these horses will break my neck." From time to time, however, St. Maline glanced at De Loignac, who was too much accustomed to these honors not to be indifferent to them; and he could not but feel the superiority of his calm and modest demeanor, and even would try to imitate, for a few minutes, until the thought would recur again, "I am seen and looked at, and people say, 'Who is that happy gentleman who accompanies the king?'" St. Maline's happiness seemed likely to last for a long time, for the horses, covered with harness heavy with gold and embroidery, and imprisoned in shafts like those of David's ark, did not advance rapidly. But as he was growing too proud, something peculiarly annoying to him came to temper it down; he heard the king pronounce the name of Ernanton, and not once, but two or three times. St. Maline strained his attention to hear more, but some noise or movement always prevented him. Either the king uttered some exclamation of regret at an unlucky cut of the scissors, or one of the dogs began to bark. So that between Paris and Vincennes, the name of Ernanton had been pronounced six times by the king, and four times by D'Epernon, without St. Maline's knowing the reason. He persuaded himself that the king was merely inquiring the cause of Ernanton's disappearance, and that D'Epernon was explaining it. At last they arrived at Vincennes, and as the king had still three sins to cut out, he went at once to his own room to finish them. It was a bitterly cold day, therefore St. Maline sat down in a chimney corner to warm himself, and was nearly falling asleep, when De Loignac put his hand on his shoulder.
"You must work to-day," said he; "you shall sleep some other day; so get up, M. de St. Maline."
"I will not sleep for a fortnight, if necessary, monsieur."
"Oh! we shall not be so exacting as that."--"What must I do, monsieur?"
"Get on your horse and return to Paris."
"I am ready; my horse is standing saddled."
"Good; go then straight to the room of the Forty-five, and awaken every one; but excepting three, whom I will name to you, no one must know where he is going, nor what he is about to do."
"I will obey these instructions implicitly."
"Here then are some more; leave fourteen of these gentlemen at the Porte St. Antoine, fifteen others half way, and bring the rest here."
"Yes, monsieur; but at what hour must we leave Paris?"
"When night falls."
"On horseback or on foot?"
"On horseback."
"Armed?"
"Fully; with daggers, pistols, and swords."
"With
"You have received this letter?" asked the king of Ernanton.
"Yes, sire, but M. d'Epernon does not tell you under what circumstances."
"Well, where is this letter?"
"That is just the cause of the quarrel, sire. M. de Carmainges resolutely refuses to give it to me, and determines to carry it to its address."
Carmainges bent one knee before the king. "Sire," said he, "I am a poor gentleman, but a man of honor. I saved the life of your messenger, who was about to be assassinated by M. de Mayenne and six of his followers, for I arrived just in time to turn the fortune of the combat."
"And M. de Mayenne?"
"Was dangerously wounded."
"Well, after?"
"Your messenger, sire, who seemed to have a particular hatred of M. de Mayenne--"
The king smiled.
"Wished to kill his enemy; perhaps he had the right, but I thought that in my presence, whose sword belongs to your majesty, this vengeance became a political assassination, and--"
"Go on, monsieur."
"I saved the life of M. de Mayenne, as I had saved that of your messenger."
D'Epernon shrugged his shoulders with a scornful smile.
"Go on," said the king.
"M. de Mayenne, reduced to one companion, for the four others were killed, did not wish to separate from him, and, ignorant that I belonged to your majesty, confided to me a letter to his sister. I have this letter, sire, and here it is; I offer it to your majesty who has the right to dispose of it and of me. My honor is dear to me, sire, but I place it fearlessly in your hands."
Ernanton, so saying, held out the tablets to the king, who gently put them back.
"What did you say, D'Epernon?" said he; "M. de Carmainges is an honest man and a faithful servant?"
"What did I say, sire."
"Yes; I heard you pronounce the word 'prison.' Mordieu! on the contrary, when one meets a man like M. de Carmainges, it is reward we should speak of. A letter, duke, belongs only to the bearer and to the person to whom it is sent. You will deliver your letter, M. de Carmainges."
"But, sire," said D'Epernon, "think of what that letter may contain. Do not play at delicacy, when, perhaps, your majesty's life is concerned."
"You will deliver your letter, M. de Carmainges," said the king.
"Thanks, sire," said Carmainges, beginning to retire.
"Where do you take it?"
"To Madame la Duchesse de Montpensier, I believed I had had the honor of telling your majesty."
"I mean, to the Hotel Guise, St. Denis, or where?"
"I had no instructions on that subject, sire. I shall take the letter to the Hotel Guise, and there I shall learn where Madame de Montpensier is."
"And when you have found her?"
"I will deliver my letter."
"Just so. M. de Carmainges, have you promised anything else to M. de Mayenne than to deliver that letter to his sister?"
"No, sire."
"No secrecy as to the place where you find her?"--"No, sire."
"Then I will impose only one condition on you."
"I am your majesty's servant."
"Deliver your letter, and then come to me at Vincennes, where I shall be this evening."
"Yes, sire."
"And you will tell me where you found the duchesse?"
"I will, sire."
"I ask no other confidences; remember."
"Sire, I promise."
"What imprudence, sire!" cried D'Epernon.
"There are men you cannot understand, duke. This one is loyal to Mayenne, he will be loyal to me."
"Toward you, sire, I shall be more than loyal--I shall be devoted," cried Ernanton.
"Now, D'Epernon, no more quarrels," said the king; "and you must at once pardon in this brave fellow what you looked upon as a want of loyalty, but which I regard as a proof of honesty."
"Sire," said Ernanton, "M. le Duc is too superior a man not to have discovered, through my disobedience (for which I confess my regret), my respect for him; only, before all things, I must do what I believe to be my duty."
"Parfandious!" said the duke, changing his expression like a mask, "this trial has done you honor, my dear Carmainges, and you are really a fine fellow--is he not, De Loignac? However, we gave him a good fright;" and the duke burst out laughing.
De Loignac did not answer; he could not lie like his illustrious chief.
"If it was a trial, so much the better," said the king, doubtfully; "but I counsel you not to try these experiments often; too many people would give way under them. Now, let us go, duke; you accompany me?"
"It was your majesty's order that I should ride by the door?"
"Yes; and who goes the other side?"
"A devoted servant of your majesty's, M. de St. Maline," said D'Epernon, glancing at Ernanton to see the effect of his words: but Ernanton remained unmoved.
CHAPTER XXXIX.
THE SEVEN SINS OF MAGDALENE.
The king, however, on seeing his horses, did not wish to be alone in the carriage, but desired D'Epernon to sit by him. De Loignac and St. Maline rode on each side, and an outrider in front. The king was, as usual, surrounded by dogs, and there was also a table in the carriage, covered with illuminated pictures, which the king cut out with wonderful skill, in spite of the movement of the carriage. He was just then occupied with the life of Magdalene, the sinner. The different pictures were labeled "Magdalene gives way to the sin of anger"--"Magdalene gives way to the sin of gluttony," and so on through the seven cardinal sins. The one that the king was occupied with, as they passed through the Porte St. Antoine, represented Magdalene giving way to anger.
The beautiful sinner, half-lying on cushions, and with no other covering than the magnificent hair with which she was afterward to wipe the feet of Jesus, was having a slave, who had broken a precious vase, thrown into a pond filled with lampreys, whose eager heads were protruding from the water: while on the other side, a woman, even less dressed than her mistress, as her hair was bound up, was being flogged, because she had, while dressing her mistress's head, pulled out some of those magnificent hairs, whose profusion might have rendered her more indulgent to such a fault. In the background were visible some dogs being whipped for having allowed beggars to pass quietly, and some cocks being murdered for having crowed too loudly in the morning.
On arriving at the Croix-Faubin, the king had finished this figure, and was passing to "Magdalene giving way to the sin of gluttony."
This represented a beautiful woman lying on one of those beds of purple and gold on which the ancients used to take their repasts; all that the Romans had most recherche in meat, in fish, and in fruit, dormice in honey, red mullets, lobsters from Stromboli, and pomegranates from Sicily, ornamented the table, while on the ground some dogs were disputing for a pheasant, while the air was full of birds, which had carried off from the table, figs, strawberries, and cherries. Magdalene held in her hand, filled with white liquor, one of those singularly-shaped glasses which Petronius has described in his feasts.
Fully occupied with this important work, the king merely raised his eyes as they passed by the convent of the Jacobins, from which vespers was sounding on every bell, and of which every window and door was closed.
But a hundred steps further on, an attentive observer would have seen him throw a more curious glance on a fine-looking house on his left, which, built in the midst of a charming garden, opened on the road. This house was called Bel-Esbat, and, unlike the convent, had every window open with the exception of one, before which hung a blind. As the king passed, this blind moved perceptibly; Henri smiled at D'Epernon, and then fell to work on another picture. This was the sin of luxury. The artist had represented this in such glowing colors, and had painted the sin with so much courage and minuteness, that we can only describe a small part of it, viz.:--that Magdalene's guardian angel was flying back to heaven affrighted, and hiding his face in his hands. All this occupied the king so much, that he never noticed an image of vanity who rode by his carriage. It was a pity; for St. Maline was very happy and proud on his horse, as he rode so near that he could hear the king say to his dog, "Gently, M. Love, you get in my way;" or to M. le Duc d'Epernon, "Duke, I believe these horses will break my neck." From time to time, however, St. Maline glanced at De Loignac, who was too much accustomed to these honors not to be indifferent to them; and he could not but feel the superiority of his calm and modest demeanor, and even would try to imitate, for a few minutes, until the thought would recur again, "I am seen and looked at, and people say, 'Who is that happy gentleman who accompanies the king?'" St. Maline's happiness seemed likely to last for a long time, for the horses, covered with harness heavy with gold and embroidery, and imprisoned in shafts like those of David's ark, did not advance rapidly. But as he was growing too proud, something peculiarly annoying to him came to temper it down; he heard the king pronounce the name of Ernanton, and not once, but two or three times. St. Maline strained his attention to hear more, but some noise or movement always prevented him. Either the king uttered some exclamation of regret at an unlucky cut of the scissors, or one of the dogs began to bark. So that between Paris and Vincennes, the name of Ernanton had been pronounced six times by the king, and four times by D'Epernon, without St. Maline's knowing the reason. He persuaded himself that the king was merely inquiring the cause of Ernanton's disappearance, and that D'Epernon was explaining it. At last they arrived at Vincennes, and as the king had still three sins to cut out, he went at once to his own room to finish them. It was a bitterly cold day, therefore St. Maline sat down in a chimney corner to warm himself, and was nearly falling asleep, when De Loignac put his hand on his shoulder.
"You must work to-day," said he; "you shall sleep some other day; so get up, M. de St. Maline."
"I will not sleep for a fortnight, if necessary, monsieur."
"Oh! we shall not be so exacting as that."--"What must I do, monsieur?"
"Get on your horse and return to Paris."
"I am ready; my horse is standing saddled."
"Good; go then straight to the room of the Forty-five, and awaken every one; but excepting three, whom I will name to you, no one must know where he is going, nor what he is about to do."
"I will obey these instructions implicitly."
"Here then are some more; leave fourteen of these gentlemen at the Porte St. Antoine, fifteen others half way, and bring the rest here."
"Yes, monsieur; but at what hour must we leave Paris?"
"When night falls."
"On horseback or on foot?"
"On horseback."
"Armed?"
"Fully; with daggers, pistols, and swords."
"With
Free e-book «The Fourty-Five Guardsmen - Alexandre Dumas père (best time to read books .txt) 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)