Selected English Letters - - (lightest ebook reader .TXT) 📗
- Author: -
- Performer: -
Book online «Selected English Letters - - (lightest ebook reader .TXT) 📗». Author -
To PERCY BYSSHE SHELLEY
A trio of poets
Ravenna, 26 April, 1821.
The child continues doing well, and the accounts are regular and favourable. It is gratifying to me that you and Mrs. Shelley do not disapprove of the step which I have taken, which is merely temporary.
I am very sorry to hear what you say of Keats—is it actually true? I did not think criticism had been so killing. Though I differ from you essentially in your estimate of his performances, I so much abhor all unnecessary pain, that I would rather he had been seated on the highest peak of Parnassus than have perished in such a manner. Poor fellow! though with such inordinate self-love he would probably have not been very happy. I read the review of Endymion in the Quarterly. It was severe,—but surely not so severe as many reviews in that and other journals upon others.
I recollect the effect on me of the Edinburgh on my first poem; it was rage, and resistance, and redress—but not despondency nor despair. I grant that those are not amiable feelings; but, in this world of bustle and broil, and especially in the career of writing, a man should calculate upon his powers of resistance before he goes into the arena.
Expect not life from pain nor danger free,
Nor deem the doom of man reserved for thee.
You know my opinion of that second-hand school of poetry. You also know my high opinion of your own poetry,—because it is of no school. I read Cenci—but, besides that I think the subject essentially un dramatic, I am not an admirer of our old dramatists, as models. I deny that the English have hitherto had a drama at all. Your Cenci, however, was a work of power, and poetry. As to my drama, pray revenge yourself upon it, by being as free as I have been with yours.
I have not yet got your Prometheus, which I long to see. I have heard nothing of mine, and do not know that it is yet published. I have published a pamphlet on the Pope controversy, which you will not like. Had I known that Keats was dead—or that he was alive and so sensitive—I should have omitted some remarks upon his poetry, to which I was provoked by his attack upon Pope, and my disapprobation of his own style of writing.
You want me to undertake a great poem—I have not the inclination nor the power. As I grow older, the indifference—not to life, for we love it by instinct—but to the stimuli of life, increases. Besides, this late failure of the Italians has latterly disappointed me for many reasons,—some public, some personal. My respects to Mrs. S.
PS. Could not you and I contrive to meet this summer? Could not you take a run here alone?
To LADY BYRON
A plain statement of facts
Pisa, 17 Nov. 1821,
I have to acknowledge the receipt of 'Ada's hair', which is very soft and pretty, and nearly as dark already as mine was at twelve years old, if I may judge from what I recollect of some in Augusta's possession, taken at that age. But it don't curl,—perhaps from its being let grow.
I also thank you for the inscription of the date and name, and I will tell you why;—I believe that they are the only two or three words of your handwriting in my possession. For your letters I returned; and except the two words, or rather the one word, 'Household', written twice in an old account book, I have no other. I burnt your last note, for two reasons:—firstly, it was written in a style not very agreeable; and, secondly, I wished to take your word without documents, which are the worldly resources of suspicious people.
I suppose that this note will reach you somewhere about Ada's birthday—the 10th of December, I believe. She will then be six, so that in about twelve more I shall have some chance of meeting her;—perhaps sooner, if I am obliged to go to England by business or otherwise. Recollect, however, one thing, either in distance or nearness;—every day which keeps us asunder should, after so long a period, rather soften our mutual feelings, which must always have one rallying-point as long as our child exists, which I presume we both hope will be long after either of her parents.
The time which has elapsed since the separation has been considerably more than the whole brief period of our union, and the not much longer one of our prior acquaintance. We both made a bitter mistake; but now it is over, and irrevocably so. For, at thirty-three on my part, and a few years less on yours, though it is no very extended period of life, still it is one when the habits and thought are generally so formed as to admit of no modification; and as we could not agree when younger, we should with difficulty do so now.
I say all this, because I own to you, that, notwithstanding everything, I considered our reunion as not impossible for more than a year after the separation;—but then I gave up the hope entirely and for ever. But this very impossibility of reunion seems to me at least a reason why, on all the few points of discussion which can arise between us, we should preserve the courtesies of life, and as much of its kindness as people who are never to meet may preserve perhaps more easily than nearer connexions. For my own part, I am violent, but not malignant; for only fresh provocations can awaken my resentments. To you, who are colder and more concentrated, I would just hint, that you may sometimes mistake the depth of a cold anger for dignity, and a worse feeling for duty. I assure you that I bear you now (whatever I may have done) no resentment whatever. Remember, that if you have injured me in aught, this forgiveness is something; and that, if I have injured you, it is something more still, if it be true, as the moralists say, that the most offending are the least forgiving.
Whether the offence has been solely on my side, or reciprocal, or on yours chiefly, I have ceased to reflect upon any but two things,—viz. that you are the mother of my child, and that we shall never meet again. I think if you also consider the two corresponding points with reference to myself, it will be better for all three.
To MR. BARFF
Sympathy with the Greeks
10 March, 1824.
Enclosed is an answer to Mr. Parruca's letter, and I hope that you will assure him from me, that I have done and am doing all I can to reunite the Greeks with the Greeks.
I am extremely obliged by your offer of your country-house (as for all other kindness) in case that my health should require my removal; but I cannot quit Greece while there is a chance of my being of any (even supposed) utility:—there is a stake worth millions such as I am, and while I can stand at all, I must stand by the cause. When I say this, I am at the same time aware of the difficulties and dissensions and defects of the Greeks themselves; but allowance must be made for them by all reasonable people.
My chief, indeed nine-tenths of my expenses here are solely in advances to or on behalf of the Greeks, and objects connected with their independence.
[Enclosure, translated]
To S.R. PARRUCA
10 March, 1824.
Sir,—I have the honour of answering your letter. My first wish has always been to bring the Greeks to agree among themselves. I came here by the invitation of the Greek Government, and I do not think that I ought to abandon Roumelia for the Peloponnesus until that Government shall desire it; and the more so, as this part is exposed in a greater degree to the enemy. Nevertheless, if my presence can really be of any assistance in uniting two or more parties, I am ready to go anywhere, either as a mediator, or, if necessary, as a hostage. In these affairs I have neither private views, nor private dislike of any individual, but the sincere wish of deserving the name of the friend of your country, and of her patriots.
PERCY BYSSHE SHELLEY 1792-1822To T.J. HOGG
His first marriage
[No date. Postmark, Rhayader. Summer of 1811.]
MY DEAR FRIEND,You will perhaps see me before you can answer this; perhaps not; Heaven knows! I shall certainly come to York, but Harriet Westbrook will decide whether now or in three weeks. Her father has persecuted her in a most horrible way, by endeavouring to compel her to go to school. She asked my advice: resistance, was the answer, at the same time that I essayed to mollify Mr. W. in vain! And in consequence of my advice she has thrown herself upon my protection.
I set off for London on Monday. How flattering a distinction!—I am thinking of ten million things at once.
What have I said? I declare, quite ludicrous. I advised her to resist. She wrote to say that resistance was useless, but that she would fly with me, and threw herself upon my protection. We shall have £200 a year; when we find it run short, we must live, I suppose, upon love! Gratitude and admiration, all demand that I should love her for ever. We shall see you at York. I will hear your arguments for matrimonialism, by which I am now almost convinced. I can get lodgings at York, I suppose. Direct to me at Graham's, 18, Sackville Street, Piccadilly.
Your inclosure of £10 has arrived; I am now indebted to you £30. In spite of philosophy, I am rather ashamed of this unceremonious exsiccation of your financial river. But indeed, my dear friend, the gratitude which I owe you for your society and attachment ought so far to overbalance this consideration as to leave me nothing but that. I must, however, pay you when I can.
I suspect that the strain is gone for ever. This letter will convince you that I am not under the influence of a strain.
I am thinking at once of ten million things. I shall come to live near you, as Mr. Peyton.
Ever your most faithful friend.
I shall be at 18, Sackville Street; at least direct there. Do not send more cash; I shall raise supplies in London.
To WILLIAM GODWIN
An introduction
Keswick, 3 Jan. 1812.
You will be surprised at hearing from a stranger. No introduction has, nor in all probability ever will authorize that which common thinkers would call a liberty; it is, however, a liberty which, although not sanctioned by custom, is so far from being reprobated by reason, that the dearest interests of mankind imperiously demand that a certain etiquette of fashion should no longer keep 'man at a distance from man', or impose its flimsy fancies between the free communication of intellect.
The name of Godwin has been used to excite in me feelings of reverence and admiration. I have been accustomed to consider him a luminary too dazzling for the darkness which surrounds him. From the earliest period of my knowledge of his principles, I have ardently desired to share, on the footing of intimacy, that intellect which I have delighted to contemplate in its emanations.
Considering, then, these feelings, you will not be surprised at the inconceivable emotions with which I learned your existence and your dwelling. I had enrolled your name in the list of the honourable dead. I had felt regret that the glory of your being had passed from this earth of ours.
Comments (0)