Samantha at Saratoga by Marietta Holley (e book reader pc .TXT) š
- Author: Marietta Holley
Book online Ā«Samantha at Saratoga by Marietta Holley (e book reader pc .TXT) šĀ». Author Marietta Holley
It wuz a curius seen. But truly worse wuz to come, for Miss Flamm in an interval of silence, sez, āWe will go first to the Gizer Spring, and then, afterwards, to the Moon.ā
Or, that is what I understand her to say. And though I kepā still, I wuz determined to keep my eyes out, and if I see her goinā into anything dangerus, I wuz goinā to reject her overtures to take us. But thinkses I to myself, āWe always said I believed we should travel to the stars some time, but I little thought it would be to-day, or that I should go in a buggy.ā
Josiah shared my feelinās I could see, for he whispered to me, āDonāt leās go, Samantha, it must be dangerus!ā
But I whispered back, āLeās wait, Josiah, and see. We wonāt do nothinā percipitate, but,ā sez I, āthis is a chance that we most probable never will have agāin. Donāt leās be hasty.ā We talked these things in secret, while Miss Flamm wuz a bendinā over, and conversinā with the dog. For Josiah would ruther have died than not be sāpozed to be āOh Fay,ā as Maggie would say, in everything fashionable. And it has always been my way to wait and see, and count 10, or even 20, before speakinā.
And then Miss Flamin sez sunthinā about what beautiful fried potatoes you could get there in the moon, and you could always get them, any time you wanted āem.
And the very next time she went to kissinā the dog so voyalently as not to notice us, my Josiah whispered to me and sez, āDid you have any idee that wuz what the old man wuz a doinā? I knew he wuz always a settinā up there in the moon, but it never passed my mind that he wuz a fryinā potatoes.ā
But I sez, āKeep still, Josiah. It is a deep subject, a great undertakinā, and it requires caution and deliberation.ā
But he sez,āI haint a goinā, Samantha! Nor I haint a goinā to let you go. It is dangerus.ā
But I kinder nudged him, for she had the dog down on her lap, and was ready to resoom conversation. And about that time we got to the entrance of the spring, and one of her relatives got down and opened the carriage door.
I wondered agāin that she didnāt introduce us. But I didnāt care if she didnāt. I felt that I wuz jest as good as they wuz, if they wuz so haughty. But Josiah wantinā to make himself agreeable to āem (he hankers after gettinā into high society), he took off his hat and bowed low to āem, before he got out, and sez he, āI am proud to know you, sir,ā and tried to shake hands with him. But the man rejected his overtoors and looked perfectly wooden, and oninterested. A big-feelinā, high-headed creeter. Josiah Allen is as good as he is any day. And I whispered to him and sez, āDonāt demean yourself by tryinā to force your company onto them any more.ā
āWall,ā he whispered back, āI do love to move in high circles.ā
Sez I, āThen I shouldnāt think you would be so afraid of the undertakinā ahead on us. If neighborinā with the old man in the moon, and eatinā supper with him, haint movinā in high circles, then I donāt know what is.ā
āBut I donāt want to go into anything dangerus,ā sez he.
But jest then Miss Flamm.spoke to me, and I moved forward by her side and into a middlinā big room, and in the middle wuz a great sort of a well like, with the water a bubblinā up into a clear crystal globe, and a sprayinā up out of it, in a slender misty sparklinā spray. It wuz a pretty sight. And we drinked a glass full of it a piece, and then we wandered out of the back door-way, and went down into the pretty; old-fashioned garden back of the house.
Josiah and me and Miss Flamm went. The dog and the two relatives didnāt seem to want to go. The relatives sot up there straight as two sticks, one of āem holdinā the dog, and they didnāt even look round at us.
āFelt too big to go with us,ā sez Josiah, bitterly, as we went down the steps. āThey wonāt associate with me.ā
āWall, I wouldnāt care if I wuz in your place, Josiah Allen,ā sez I, āyou are jest as good as they be, and I know it.ā
āYou couldnāt make āem think so, dumb āem,ā sez he.
I liked the looks of it down there. It seems sometimes as if Happiness gets kinder homesick, in the big dusty fashionable places, and so goes back to the wild, green wood, and kinder wanders off, and loafs round, amongst the pine trees, and cool sparklinā brooks and wild flowers and long shininā grasses and slate stuns, and etc., etc.
I donāt believe she likes it half so well up in the big hotel gardens or Courtinā yards, as she does down there. You see it seems as if Happiness would have to be more dressed up, up there, and girted down, and stiff actinā, and on her good behavior, and afraid of actinā or lookinā onfashionable. But down here by the side of the quiet little brook, amongst the cool, green grasses, fur away from diamonds, and satins, and big words, and dogs, and parasols, and so many, many that are a chasinā of her and a follerinā of her up, it seemed more as if she loved to get away from it all, and get where she could take her crown off, lay down her septer, onhook her corset, and put on a long loose gown, and lounge round and enjoy herself (metafor).
We had a happy time there. We went over the little rustick bridges which would have been spilte in my eyes if they had been rounded off on the edges, or a mite of paint on āem. Truly, I felt that I had seen enough of paint and gildinā to last me through a long life, and it did seem such a treat to me to see a board agāin, jest a plain rough bass-wood board, and some stuns a lyinā in the road, and some deep tall grass that you had to sort a wade through.
Miss Flamm seemed to enjoy it some down there, though she spoke of the dog, which she had left up with her relatives.
ā3 big-feelinā ones together,ā I whispered to Josiah.
And he sez, āYes, that dog is a big-feelinā little cuss-tomer. And if I wuz a chipmunk he couldnāt bark at me no more than he duz.ā
And I looked severe at Josiah and sez I, āIf you donāt jine your syllables closer together you will see trouble, Josiah Allen. Youāll find yourself swearinā before you know it.ā
āOh shaw, sez he, ācustomer haint a swearinā word; ministers use it. Iāve hearn āem many a time.ā
āYes,ā sez I, ābut they donāt draw it out as you did, Josiah Allen.ā
āOh! wall! Folks canāt always speak up pert and quick when they are off on pleasure exertions and have been barked at as long as I have been. But now Iāve got a minutes chance,ā sez he, ālet me tell you agāin, donāt you make no arraingments to go to the Moon. It is dangerus, and I wonāt go myself, nor let you go.ā
āLet,ā sez I to myself. āThat is rather of a gaulinā word to me. Wonāt let me go.ā But then I thought agāin, and thought how love and tenderness wuz a dictatinā the term, and I thought to myself, it has a good sound to me, I like the word. I love to hear him say he wonāt let me go.
And truly to me it looked hazerdus. But Miss Flamm seemed ready to go on, and onwillināly I followed on after her footsteps. But I looked āround, and said āGood-byeā in my heart, to the fine trees, and cleer, brown waters of the brook, the grass, and the wild flowers, and the sweet peace that wuz over all.
āGood-bye,ā sez I. āIf I donāt see you agāin, youāll find some other lover that will appreciate you, though I am fur away.ā
They didnāt answer me back, none on āem, but I felt that they understood me. The pines whispered sunthinā to each other, and the brook put its moist lips up to the pebbly shore and whispered sunthinā to the grasses that bent down to hear it. I donāt know exactly what it wuz, but it wuz sunthinā friendly I know, for I felt it speak right through the soft, summer sunshine into my heart. They couldnāt exactly tell what they felt towards me, and I couldnāt exactly tell what I felt towards them, yet we understood each other; curiāus, haint it?
Wall, we got into the carriage agāin, one of her relatives gettinā down to open the door. They knew what good manners is; Iāll say that for āem. And Miss Flamm took her dog into her arms seemināly glad to get holt of him agāin, and kissed it several times with a deep love and devotedness. She takes good care of that dog. And what makes it harder for her to handle him is, her dress is so tight, and her sleeves. I sāpose that is why she canāt breathe any better, and what makes her face and hands red, and kinder swelled up. She canāt get her hands to her head to save her, and if a assassin should strike her, she couldnāt raise her arm to ward off the blow if he killed her. I sāpose it worrys her.
And she has to put her bunnet on jest as quick as she gets her petticoats on, for she canāt lift he arms to save her life after she gets her corsets on. She owned up to me once that it made her feel queer to be a walkinā āround her room with not much on only her bunnet all trimmed off with high feathers and artificial flowers.
But she said she wuz willing to do anythinā necessary, and she felt that she must have her waist taper, no matter what stood in the way onāt. She loves the looks of a waist that tapers. That wuz all the fault she found with the Goddus of Liberty enlighteninā the world in New York Harber. We got to talkinā about it and she said, āIf that Goddus only had corsets on, and sleeves that wuz skin tight, and her overskirt looped back over a bustle, it would be perfect!ā
But I told her I liked her looks as well agāin as she wuz. āWhy,ā sez I, āHow could she lift her torch above her head? And how could she ever enlighten the world, if she wuz so held down by her corsets and sleeves that she couldnāt wave her torch?ā
She see in a minute that it couldnāt be done. She owned up that she couldnāt enlighten the world in that condition, but as fur as looks went, it would be perfectly beautiful.
But I donāt think so at all. But, as I say, Miss Flamm has a real hard time onāt, all bard down as she is, and takinā all the care of that dog, day and night. She is jest devoted to it.
Why jest before we started a little lame girl with a shabby dress, but a face angel sweet, came to the side of the carriage to sell some water lilies. Her face looked patient, and wistful, and she jest held out her flowers silently, and stood with her bare feet on the wet ground and her pretty eyes lookinā pitifully into ourān. She wanted to sell āem awfully, I could see. And I should have bought the hull of āem immegitly, my feelinās was sech, but onfortionably I had left my port-money in my other pocket, and Josiah said he had left his (mebby he had). But Miss Flamm would have bought āem in a minute, I knew, the childās face looked so mournful and appealinā; she would have bought āem, but she wuz so engrossed by the dog; she wuz a holdinā him up in front of her a admirinā and carressinā of him, soās she never ketched sight of the lame child.
No body, not the best natured creeter in the world, can see through a dog when it is held clost up to the eye, closer than anything else.
Wall, we drove down to what they called Vichy Spring and there on a pretty pond clost to the springhouse, we see a boat with a bycycle on it, and a boy a ridinā it.
Comments (0)