Letters from Egypt - Lucy Duff Gordon (best story books to read TXT) 📗
- Author: Lucy Duff Gordon
Book online «Letters from Egypt - Lucy Duff Gordon (best story books to read TXT) 📗». Author Lucy Duff Gordon
admiration. The few children who are taken to Church are allowed to play! Oh my poor little Protestant fellow Christians, can you conceive a religion so delightful as that which permits Peep-bo behind the curtain of the sanctuary! I saw little Butrus and Scendariah at it all church time--and the priest only patted their little heads as he carried the sacrament out to the Hareem. Fancy the parson kindly patting a noisy boy's head, instead of the beadle whacking him! I am entirely reconciled to the Coptic rules.
May, 1865: Sir Alexander Duff Gordon
_To Sir Alexander Duff Gordon_.
NILE BOAT, _URANIA_,
_May_, 1865.
Happy as I was in the prospect of seeing you all and miserable as poor Upper Egypt has become, I could not leave without a pang. Our Bairam was not gay. There was horse riding for Sheykh Gibreel (the cousin of Abu'l Haggag) and the scene was prettier than ever I saw. My old friend Yunis the Shereef insisted on showing me that at eighty-five he could still handle a horse and throw a Gereed 'for Sheykh Gibreel and the Lady' as he said. Then arrived the Mufettish of Zenia with his gay attendants and filled the little square in front of the Cadi's castellated house where we were sitting. The young Sheykh of Salamieh rode beautifully and there was some excellent Neboot play (sort of very severe quarterstaff peculiar to the Fellaheen).
Next day was the great dinner given by Mohammed and Mustapha outside Mohammed's house opposite Sheykh Gibreel's tomb--200 men ate at his gate. I went to see it and was of course asked to eat. 'Can one like thee eat the Melocheea of the Fellaheen?' So I joined a party of five round a little wooden tray, tucked up my sleeve and ate--dipping the bread into the Melocheea which is like very sloppy spinach but much nicer. Then came the master and his servants to deal the pieces of meat out of a great basket--sodden meat--and like Benjamin my piece was the largest, so I tore off a bit and handed it to each of my companions, who said 'God take thee safe and happy to thy place and thy children and bring thee back to us in safety to eat the meat of the festival together once more.'
The moon rose clear and bright behind the one tall palm tree that overhangs the tomb of Sheykh Gibreel. He is a saint of homely tastes and will not have a dome over him or a cover for his tomb, which is only surrounded by a wall breast-high, enclosing a small square bit of ground with the rough tomb on one side. At each corner was set up a flag, and a few dim lanterns hung overhead. The 200 men eating were quite noiseless--and as they rose, one by one washed their hands and went, the crowd melted away like a vision. But before all were gone, came the Bulook, or sub-magistrate--a Turkish Jack in office with the manners of a Zouave turned parish beadle. He began to sneer at the _melocheea_ of the fellaheen and swore he could not eat it if he sat before it 1,000 years. Hereupon, Omar began to 'chaff' him. 'Eat, oh Bulook Pasha and if it swells thy belly the Lady will give thee of the physick of the English to clean thy stomach upwards and downwards of all thou hast eaten of the food of the fellaheen.' The Bulook is notorious for his exactions--his 'eating the people'--so there was a great laugh. Poor Omar was very ill next day--and every one thought the Bulook had given him the eye.
Then came the Mufettish in state to pay his _devoirs_ to the Sheykh in the tomb. He came and talked to Mustapha and Yussuf and enumerated the people taken for the works, 200 from Luxor, 400 from Carnac, 310 from Zenia, 320 from Byadyeh, and 380 from Salamieh--a good deal more than half the adult men to go for sixty days leaving their fields uncultivated and their Hareem and children hungry--for they have to take all the food for themselves.
I rose sick at heart from the Mufettish's harsh voice, and went down to listen to the Moonsheeds chanting at the tomb and the Zikheers' strange sobbing, Allah, Allah.
I leaned on the mud wall watching the slender figures swaying in the moonlight, when a tall, handsome fellah came up in his brown shirt, felt _libdeh_ (scull cap), with his blue cotton _melaya_ tied up and full of dried bread on his back. The type of the Egyptian. He stood close beside me and prayed for his wife and children. 'Ask our God to pity them, O Sheykh, and to feed them while I am away. Thou knowest how my wife worked all night to bake all the wheat for me and that there is none left for her and the children.' He then turned to me and took my hand and went on, 'Thou knowest this lady, oh Sheykh Gibreel, take her happy and well to her place and bring her back to us--_el Fathah, yah Beshoosheh_!' and we said it together. I could have laid my head on Sheykh Gibreel's wall and howled. I thanked him as well as I could for caring about one like me while his own troubles were so heavy. I shall never forget that tall athletic figure and the gentle brown face, with the eleven days' moon of Zulheggeh, and the shadow of the palm tree. That was my farewell. 'The voice of the miserable is with thee, shall God not hear it?'
Next day Omar had a sharp attack of fever and was delirious--it lasted only two days but left him very weak and the anxiety and trouble was great--for my helping hands were as awkward as they were willing.
In a few days arrived the boat Urania. She is very nice indeed. A small saloon, two good berths--bath and cabinet, and very large _kasneh_ (stern cabin). She is dirty, but will be extremely comfortable when cleaned and painted. On the 15th we sailed. Sheykh Yussuf went with me to Keneh, Mustapha and Seyd going by land--and one of Hajjee Sultan's disciples and several Luxor men were deck passengers. The Shereef gave me the bread and jars of butter for his grandsons in Gama'l Azhar, and came to see me off. We sat on the deck outside as there was a crowd to say good-bye and had a lot of Hareem in the cabin. The old Shereef made me sit down on the carpet close to him and then said 'we sit here like two lovers'--at eighty-five _even_ an Arab and a Shereef may be "_gaillard_"--so I cried, 'Oh Shereef, what if Omar tells my master the secret thou hast let out--it is not well of thee.' There was a great laugh which ended in the Shereef saying 'no doubt thy master is of the best of the people, let us say the _Fathah_ for him,' and he called on all the people '_El Fathah_ for the master of the lady!' I hope it has benefited you to be prayed for at Luxor.
I had written so far and passed Minieh when I fell ill with pleurisy--I've lots more to tell of my journey but am too weak after two weeks in bed (and unable to lie down from suffocation)--but I am _much_ better now. A man from the Azhar is reading the Koran for me outside--while another is gone with candles to Seyeedele Zeynet 'the fanatics!'
June 16, 1865: Sir Alexander Duff Gordon
_To Sir Alexander Duff Gordon_.
CAIRO,
_June_ 16, 1865.
DEAREST ALICK,
I will go down to Alexandria in the boat and Omar will work at her. She wants a great deal of repairing I find, and his superintendence will save much money--besides he will do one man's work as he is a much better carpenter than most here having learnt of the English workmen on the railroad--but the Reis says the boat must come out of the water as her bottom is unsound. She is a splendid sailer I hear and remarkably comfortable. The beds in the _kasneh_ would do for Jacob Omnium. So when you 'honour our house' you will be happy. The saloon is small, and the berths as usual. Also she is a very handsome shape--but she wants no end of repairs. So Omar is consoled at being left because he will 'save our money' a great deal by piecing sails, and cutting and contriving, and scraping and painting himself. Only he is afraid for me. However, _Allah Kereem_.
I have a very good Reis I think. The usual tight little black fellow from near Assouan--very neat and active and good tempered--the same cross steersman that we had up to Bedreshayn--but he knows his work well. We had contrary gales the whole way. My men worked all they possibly could, and pulled the rope all day and rowed all night, day after day--but we were twenty-eight days getting down.
I can't write any more.
October 28, 1865: Mrs. Austin
_To Mrs. Austin_.
ALEXANDRIA,
_October_ 28, 1865.
I am truly grieved to hear of your wrist and to see your writing look cramped. I arrived here on Thursday after a splendid passage and was very comfortable on board. I found M. Olagnier waiting for me, and Omar, of course, and am _installe_ at Ross's till my boat gets done which I am told will be in six days. She will be remarkably comfortable. Omar had caused a sort of divan with a roof and back to be constructed just outside the cabin-door where I always sat every evening, which will be the most delightful little nest one can conceive. I shall sit like a Pasha there.
My cough is still very harassing, but my chest less tight and painful, and I feel less utterly knocked down. The weather is beautiful here just now--warm and not nearly so damp as usual.
Lord Edward St. Maur was on board, he has much of his aunt's pleasantness. Also a very young Bombay Merchant--a Muslim who uttered not one syllable to any one but to me. His talk was just like that of a well-bred and intelligent young Englishman. I am glad to say that his views of the state of India were very encouraging--he seemed convinced that the natives were gradually working their way up to more influence, and said 'We shall have to thank you for a better form of government by far than any native one ever would have been'--he added, 'We Muslims have this advantage over the Hindus--that our religion is no barrier at all, socially or politically--between us and you--as theirs is. I mean it ought not to be when both faiths are cleared of superstition and fanaticism.' He spoke very highly of Sir Bartle Frere but said 'I wish it were possible for more English _gentlemen_ to come out to India.' He had been two years in England on mercantile business and was going back to his brother Ala-ed-deen much pleased with the English in England. It is one of the most comforting _Erscheinungen_ I have seen coming from India--if that sort of good sense is pretty common among the very young men they certainly will work their way up.
I should like to see Bayley's article
May, 1865: Sir Alexander Duff Gordon
_To Sir Alexander Duff Gordon_.
NILE BOAT, _URANIA_,
_May_, 1865.
Happy as I was in the prospect of seeing you all and miserable as poor Upper Egypt has become, I could not leave without a pang. Our Bairam was not gay. There was horse riding for Sheykh Gibreel (the cousin of Abu'l Haggag) and the scene was prettier than ever I saw. My old friend Yunis the Shereef insisted on showing me that at eighty-five he could still handle a horse and throw a Gereed 'for Sheykh Gibreel and the Lady' as he said. Then arrived the Mufettish of Zenia with his gay attendants and filled the little square in front of the Cadi's castellated house where we were sitting. The young Sheykh of Salamieh rode beautifully and there was some excellent Neboot play (sort of very severe quarterstaff peculiar to the Fellaheen).
Next day was the great dinner given by Mohammed and Mustapha outside Mohammed's house opposite Sheykh Gibreel's tomb--200 men ate at his gate. I went to see it and was of course asked to eat. 'Can one like thee eat the Melocheea of the Fellaheen?' So I joined a party of five round a little wooden tray, tucked up my sleeve and ate--dipping the bread into the Melocheea which is like very sloppy spinach but much nicer. Then came the master and his servants to deal the pieces of meat out of a great basket--sodden meat--and like Benjamin my piece was the largest, so I tore off a bit and handed it to each of my companions, who said 'God take thee safe and happy to thy place and thy children and bring thee back to us in safety to eat the meat of the festival together once more.'
The moon rose clear and bright behind the one tall palm tree that overhangs the tomb of Sheykh Gibreel. He is a saint of homely tastes and will not have a dome over him or a cover for his tomb, which is only surrounded by a wall breast-high, enclosing a small square bit of ground with the rough tomb on one side. At each corner was set up a flag, and a few dim lanterns hung overhead. The 200 men eating were quite noiseless--and as they rose, one by one washed their hands and went, the crowd melted away like a vision. But before all were gone, came the Bulook, or sub-magistrate--a Turkish Jack in office with the manners of a Zouave turned parish beadle. He began to sneer at the _melocheea_ of the fellaheen and swore he could not eat it if he sat before it 1,000 years. Hereupon, Omar began to 'chaff' him. 'Eat, oh Bulook Pasha and if it swells thy belly the Lady will give thee of the physick of the English to clean thy stomach upwards and downwards of all thou hast eaten of the food of the fellaheen.' The Bulook is notorious for his exactions--his 'eating the people'--so there was a great laugh. Poor Omar was very ill next day--and every one thought the Bulook had given him the eye.
Then came the Mufettish in state to pay his _devoirs_ to the Sheykh in the tomb. He came and talked to Mustapha and Yussuf and enumerated the people taken for the works, 200 from Luxor, 400 from Carnac, 310 from Zenia, 320 from Byadyeh, and 380 from Salamieh--a good deal more than half the adult men to go for sixty days leaving their fields uncultivated and their Hareem and children hungry--for they have to take all the food for themselves.
I rose sick at heart from the Mufettish's harsh voice, and went down to listen to the Moonsheeds chanting at the tomb and the Zikheers' strange sobbing, Allah, Allah.
I leaned on the mud wall watching the slender figures swaying in the moonlight, when a tall, handsome fellah came up in his brown shirt, felt _libdeh_ (scull cap), with his blue cotton _melaya_ tied up and full of dried bread on his back. The type of the Egyptian. He stood close beside me and prayed for his wife and children. 'Ask our God to pity them, O Sheykh, and to feed them while I am away. Thou knowest how my wife worked all night to bake all the wheat for me and that there is none left for her and the children.' He then turned to me and took my hand and went on, 'Thou knowest this lady, oh Sheykh Gibreel, take her happy and well to her place and bring her back to us--_el Fathah, yah Beshoosheh_!' and we said it together. I could have laid my head on Sheykh Gibreel's wall and howled. I thanked him as well as I could for caring about one like me while his own troubles were so heavy. I shall never forget that tall athletic figure and the gentle brown face, with the eleven days' moon of Zulheggeh, and the shadow of the palm tree. That was my farewell. 'The voice of the miserable is with thee, shall God not hear it?'
Next day Omar had a sharp attack of fever and was delirious--it lasted only two days but left him very weak and the anxiety and trouble was great--for my helping hands were as awkward as they were willing.
In a few days arrived the boat Urania. She is very nice indeed. A small saloon, two good berths--bath and cabinet, and very large _kasneh_ (stern cabin). She is dirty, but will be extremely comfortable when cleaned and painted. On the 15th we sailed. Sheykh Yussuf went with me to Keneh, Mustapha and Seyd going by land--and one of Hajjee Sultan's disciples and several Luxor men were deck passengers. The Shereef gave me the bread and jars of butter for his grandsons in Gama'l Azhar, and came to see me off. We sat on the deck outside as there was a crowd to say good-bye and had a lot of Hareem in the cabin. The old Shereef made me sit down on the carpet close to him and then said 'we sit here like two lovers'--at eighty-five _even_ an Arab and a Shereef may be "_gaillard_"--so I cried, 'Oh Shereef, what if Omar tells my master the secret thou hast let out--it is not well of thee.' There was a great laugh which ended in the Shereef saying 'no doubt thy master is of the best of the people, let us say the _Fathah_ for him,' and he called on all the people '_El Fathah_ for the master of the lady!' I hope it has benefited you to be prayed for at Luxor.
I had written so far and passed Minieh when I fell ill with pleurisy--I've lots more to tell of my journey but am too weak after two weeks in bed (and unable to lie down from suffocation)--but I am _much_ better now. A man from the Azhar is reading the Koran for me outside--while another is gone with candles to Seyeedele Zeynet 'the fanatics!'
June 16, 1865: Sir Alexander Duff Gordon
_To Sir Alexander Duff Gordon_.
CAIRO,
_June_ 16, 1865.
DEAREST ALICK,
I will go down to Alexandria in the boat and Omar will work at her. She wants a great deal of repairing I find, and his superintendence will save much money--besides he will do one man's work as he is a much better carpenter than most here having learnt of the English workmen on the railroad--but the Reis says the boat must come out of the water as her bottom is unsound. She is a splendid sailer I hear and remarkably comfortable. The beds in the _kasneh_ would do for Jacob Omnium. So when you 'honour our house' you will be happy. The saloon is small, and the berths as usual. Also she is a very handsome shape--but she wants no end of repairs. So Omar is consoled at being left because he will 'save our money' a great deal by piecing sails, and cutting and contriving, and scraping and painting himself. Only he is afraid for me. However, _Allah Kereem_.
I have a very good Reis I think. The usual tight little black fellow from near Assouan--very neat and active and good tempered--the same cross steersman that we had up to Bedreshayn--but he knows his work well. We had contrary gales the whole way. My men worked all they possibly could, and pulled the rope all day and rowed all night, day after day--but we were twenty-eight days getting down.
I can't write any more.
October 28, 1865: Mrs. Austin
_To Mrs. Austin_.
ALEXANDRIA,
_October_ 28, 1865.
I am truly grieved to hear of your wrist and to see your writing look cramped. I arrived here on Thursday after a splendid passage and was very comfortable on board. I found M. Olagnier waiting for me, and Omar, of course, and am _installe_ at Ross's till my boat gets done which I am told will be in six days. She will be remarkably comfortable. Omar had caused a sort of divan with a roof and back to be constructed just outside the cabin-door where I always sat every evening, which will be the most delightful little nest one can conceive. I shall sit like a Pasha there.
My cough is still very harassing, but my chest less tight and painful, and I feel less utterly knocked down. The weather is beautiful here just now--warm and not nearly so damp as usual.
Lord Edward St. Maur was on board, he has much of his aunt's pleasantness. Also a very young Bombay Merchant--a Muslim who uttered not one syllable to any one but to me. His talk was just like that of a well-bred and intelligent young Englishman. I am glad to say that his views of the state of India were very encouraging--he seemed convinced that the natives were gradually working their way up to more influence, and said 'We shall have to thank you for a better form of government by far than any native one ever would have been'--he added, 'We Muslims have this advantage over the Hindus--that our religion is no barrier at all, socially or politically--between us and you--as theirs is. I mean it ought not to be when both faiths are cleared of superstition and fanaticism.' He spoke very highly of Sir Bartle Frere but said 'I wish it were possible for more English _gentlemen_ to come out to India.' He had been two years in England on mercantile business and was going back to his brother Ala-ed-deen much pleased with the English in England. It is one of the most comforting _Erscheinungen_ I have seen coming from India--if that sort of good sense is pretty common among the very young men they certainly will work their way up.
I should like to see Bayley's article
Free e-book «Letters from Egypt - Lucy Duff Gordon (best story books to read TXT) 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)