Short Fiction - Kate Chopin (animal farm read .txt) 📗
- Author: Kate Chopin
Book online «Short Fiction - Kate Chopin (animal farm read .txt) 📗». Author Kate Chopin
“Montéclin? Par exemple!”
Athénaïse, seated opposite to her husband, was attired in a white morning wrapper. She wore a somewhat abused, long face, it is true—an expression of countenance familiar to some husbands—but the expression was not sufficiently pronounced to mar the charm of her youthful freshness. She had little heart to eat, only playing with the food before her, and she felt a pang of resentment at her husband’s healthy appetite.
“Yes, Montéclin,” he reasserted. “He’s developed into a firs’-class nuisance; an’ you better tell him, Athénaïse—unless you want me to tell him—to confine his energies after this to matters that concern him. I have no use fo’ him or fo’ his interference in w’at regards you an’ me alone.”
This was said with unusual asperity. It was the little breach that Athénaïse had been watching for, and she charged rapidly: “It’s strange, if you detes’ Montéclin so heartily, that you would desire to marry his sister.” She knew it was a silly thing to say, and was not surprised when he told her so. It gave her a little foothold for further attack, however. “I don’t see, anyhow, w’at reason you had to marry me, w’en there were so many others,” she complained, as if accusing him of persecution and injury. “There was Marianne running after you fo’ the las’ five years till it was disgraceful; an’ any one of the Dortrand girls would have been glad to marry you. But no, nothing would do; you mus’ come out on the rigolet fo’ me.” Her complaint was pathetic, and at the same time so amusing that Cazeau was forced to smile.
“I can’t see w’at the Dortrand girls or Marianne have to do with it,” he rejoined; adding, with no trace of amusement, “I married you because I loved you; because you were the woman I wanted to marry, an’ the only one. I reckon I tole you that befo’. I thought—of co’se I was a fool fo’ taking things fo’ granted—but I did think that I might make you happy in making things easier an’ mo’ comfortable fo’ you. I expected—I was even that big a fool—I believed that yo’ coming yere to me would be like the sun shining out of the clouds, an’ that our days would be like w’at the storybooks promise after the wedding. I was mistaken. But I can’t imagine w’at induced you to marry me. W’atever it was, I reckon you foun’ out you made a mistake, too. I don’ see anything to do but make the best of a bad bargain, an’ shake han’s over it.” He had arisen from the table, and, approaching, held out his hand to her. What he had said was commonplace enough, but it was significant, coming from Cazeau, who was not often so unreserved in expressing himself.
Athénaïse ignored the hand held out to her. She was resting her chin in her palm, and kept her eyes fixed moodily upon the table. He rested his hand, that she would not touch, upon her head for an instant, and walked away out of the room.
She heard him giving orders to workmen who had been waiting for him out on the gallery, and she heard him mount his horse and ride away. A hundred things would distract him and engage his attention during the day. She felt that he had perhaps put her and her grievance from his thoughts when he crossed the threshold; whilst she—
Old Félicité was standing there holding a shining tin pail, asking for flour and lard and eggs from the storeroom, and meal for the chicks.
Athénaïse seized the bunch of keys which hung from her belt and flung them at Félicité’s feet.
“Tiens! tu vas les garder comme tu as jadis fait. Je ne veux plus de ce train là, moi!”
The old woman stooped and picked up the keys from the floor. It was really all one to her that her mistress returned them to her keeping, and refused to take further account of the ménage.
IVIt seemed now to Athénaïse that Montéclin was the only friend left to her in the world. Her father and mother had turned from her in what appeared to be her hour of need. Her friends laughed at her, and refused to take seriously the hints which she threw out—feeling her way to discover if marriage were as distasteful to other women as to herself. Montéclin alone understood her. He alone had always been ready to act for her and with her, to comfort and solace her with his sympathy and his support. Her only hope for rescue from her hateful surroundings lay in Montéclin. Of herself she felt powerless to plan, to act, even to conceive a way out of this pitfall into which the whole world seemed to have conspired to thrust her.
She had a great desire to see her brother, and wrote asking him to come to her. But it better suited Montéclin’s spirit of adventure to appoint a meeting-place at the turn of the lane, where Athénaïse might appear to be walking leisurely for health and recreation, and where he might seem to be riding along, bent on some errand of business or pleasure.
There had been a shower, a sudden downpour, short as it was sudden, that had laid the dust in the road. It had freshened the pointed leaves of the live-oaks, and brightened up the big fields of cotton on either side of the lane till they seemed carpeted with green, glittering gems.
Athénaïse walked along the grassy edge of the road, lifting her crisp skirts with one hand, and with the other twirling a gay sunshade over her bare head. The scent of the fields after the rain was delicious. She inhaled long breaths of their freshness and perfume, that soothed and quieted her for the moment. There were birds splashing and spluttering in the pools, pluming themselves on the fence-rails, and sending out little sharp cries,
Comments (0)