The Inferno - August Strindberg (best book club books for discussion .txt) 📗
- Author: August Strindberg
Book online «The Inferno - August Strindberg (best book club books for discussion .txt) 📗». Author August Strindberg
Here I must remark that the Dane had been Frau Popoffsky’s lover before me, and that from the time she had given him up on my account, he cherished a grudge against me. Now he played the role of family friend with Popoffsky, who knew nothing of his former relation with his wife.
Schumann’s Aufschwung sounds over the deep-leaved trees, but the musician remains invisible and leaves me doubtful as before as to the exact house in which he lives. For a whole month the music continues from four to five in the afternoon.
One morning, as I go down the Rue de Fleurs, in order to comfort myself by looking at my rainbow in the dyer’s window, and enter the Jardin de Luxembourg, which, with all its trees in blossom, is as beautiful as a fairytale, I find on the ground two dry twigs which have been broken off by the wind. They formed the two Greek letters “p” and “y,” the first and last letters of Popoffsky. He was, then, persecuting me, and the powers wished to guard me against the danger. I felt uneasy in spite of these signs of grace from the unseen. I invoked the protection of Providence, I read the imprecatory psalms, I hated my enemy with an Old Testament hatred, while I lacked the courage to use the black magic which I had recently studied. “Make haste O God, to deliver me; make haste to help me, O Lord. Let them be ashamed and confounded that seek after my soul. Let them be turned back and put to confusion that desire my hurt. Let them be turned back as a reward of their shame that say, ‘Aha! Aha!’ ”
This prayer seemed to me at that time right, and the mercy inculcated in the New Testament like cowardice. To what unknown power my iniquitous prayer found its way I do not know. The sequel of this narrative will, at any rate, show that it was heard.
Extracts from My Journal 1896May 13th.—A letter from my wife. She has learned from the papers that a Mr. S. is about to journey to the North Pole in an air-balloon. She feels in despair about it, confesses to me her unalterable love, and adjures me to give up this idea, which is tantamount to suicide. I enlighten her regarding her mistake. It is a cousin of mine who is risking his life in order to make a great scientific discovery.
May 14th.—Last night I had a dream. A head which had been cut off was set on the trunk of a man who looked like an actor come down in the world through drink. The head began to speak. I was frightened, and knocked my bed-screen down while I, as I thought, pushed a policeman before me to protect me from the madman’s attack.
May 17th and the following days.—The glass of absinthe at six o’clock, and the terrace of the Brewery of Lilas behind the statue of Marshal Ney, are my only remaining sin and delight. There, after finishing the day’s work, when soul and body are exhausted, I refresh myself with the green drink, a cigarette, the Temps, and the Débuts. How sweet is life after all, when the mist of a mild intoxication casts its veil over the miseries of existence. Probably the powers envy me this hour of a visionary happiness, for from this evening onwards it is disturbed by a series of annoyances which cannot be attributed to chance. On May 17th, I find my place, which has been reserved for me daily for nearly two years, occupied; all the other chairs are also taken. Deeply annoyed, I have to go to another café.
May 18th.—My old corner in Lilas is again vacant, and I am again under my chestnut behind the Marshal, feeling contented, even happy. My well-concocted absinthe is there, my cigarette lighted, and the Temps spread out. Then a drunken man passes; a hateful-looking fellow, whose mischievous, contemptuous air annoys me. His face is red, his nose blue, his eyes malicious. I taste my absinthe, and feel happy not to be like this sot. … There! I don’t know how, but my glass is upset and empty. Without sufficient money to order another, I pay for this and leave the café. Certainly it was again the Evil One who played me this trick.
May 19th.—I don’t venture to go to the café.
May 20th.—I have slunk round the terrace of the Lilas, and at last found my corner unoccupied. One must fight the evil spirits and begin the war oneself. The absinthe is made, the cigarette glows, and the Temps has important news. Then (I speak the truth, reader), a chimney of the café over my head takes fire! There is a universal panic. I remain sitting, but a stronger will than mine directs a cloud of soot with such a good aim on me, that two large flakes settle on my glass. Disconcerted, but as unbelieving and sceptical as ever, I depart.
June 1st.—After long abstinence, the longing for my chestnut again awakes. My table is occupied, and I sit down at a vacant one standing somewhat apart. Then there comes a middle-class family, and sits near me. There seems to be no end of them. Women push against my chair, children do their little businesses before my eyes, young men take away my matches without asking leave. Thus I sit in the midst of a noisy, shameless throng, but do not waver nor yield. Then occurs something which, without any
Comments (0)