The Aeneid - Virgil (13 ebook reader .TXT) š
- Author: Virgil
Book online Ā«The Aeneid - Virgil (13 ebook reader .TXT) šĀ». Author Virgil
Of a rough Libyan bear the spoils he wore,
And either hand a pointed javālin bore.
His mother was a dame of Dardan blood;
His sire Crinisus, a Sicilian flood.
He welcomes his returning friends ashore
With plenteous country cates and homely store.
Now, when the following morn had chasād away
The flying stars, and light restorād the day,
Aeneas callād the Trojan troops around,
And thus bespoke them from a rising ground:
āOffspring of heavān, divine Dardanian race!
The sun, revolving throā thā ethereal space,
The shining circle of the year has fillād,
Since first this isle my fatherās ashes held:
And now the rising day renews the year;
A day for ever sad, for ever dear.
This would I celebrate with annual games,
With gifts on altars pilād, and holy flames,
Thoā banishād to Gaetuliaās barren sands,
Caught on the Grecian seas, or hostile lands:
But since this happy storm our fleet has drivān
(Not, as I deem, without the will of Heavān)
Upon these friendly shores and flowāry plains,
Which hide Anchises and his blest remains,
Let us with joy perform his honours due,
And pray for prospārous winds, our voyage to renew;
Pray, that in towns and temples of our own,
The name of great Anchises may be known,
And yearly games may spread the godsā renown.
Our sports Acestes, of the Trojan race,
With royal gifts ordainād, is pleasād to grace:
Two steers on evāry ship the king bestows;
His gods and ours shall share your equal vows.
Besides, if, nine days hence, the rosy morn
Shall with unclouded light the skies adorn,
That day with solemn sports I mean to grace:
Light galleys on the seas shall run a watāry race;
Some shall in swiftness for the goal contend,
And others try the twanging bow to bend;
The strong, with iron gauntlets armād, shall stand
Opposād in combat on the yellow sand.
Let all be present at the games preparād,
And joyful victors wait the just reward.
But now assist the rites, with garlands crownād.ā
He said, and first his brows with myrtle bound.
Then Helymus, by his example led,
And old Acestes, each adornād his head;
Thus young Ascanius, with a sprightly grace,
His temples tied, and all the Trojan race.
Aeneas then advancād amidst the train,
By thousands followād throā the flowāry plain,
To great Anchisesā tomb; which when he found,
He pourād to Bacchus, on the hallowād ground,
Two bowls of sparkling wine, of milk two more,
And two (from offerād bulls) of purple gore,
With roses then the sepulcher he strowād
And thus his fatherās ghost bespoke aloud:
āHail, O ye holy manes! hail again,
Paternal ashes, now reviewād in vain!
The gods permitted not, that you, with me,
Should reach the promisād shores of Italy,
Or Tiberās flood, what flood soeāer it be.ā
Scarce had he finishād, when, with speckled pride,
A serpent from the tomb began to glide;
His hugy bulk on sevān high volumes rollād;
Blue was his breadth of back, but streakād with scaly gold:
Thus riding on his curls, he seemād to pass
A rolling fire along, and singe the grass.
More various colours throā his body run,
Than Iris when her bow imbibes the sun.
Betwixt the rising altars, and around,
The sacred monster shot along the ground;
With harmless play amidst the bowls he passād,
And with his lolling tongue assayād the taste:
Thus fed with holy food, the wondrous guest
Within the hollow tomb retirād to rest.
The pious prince, surprisād at what he viewād,
The funāral honours with more zeal renewād,
Doubtful if this placeās genius were,
Or guardian of his fatherās sepulcher.
Five sheep, according to the rites, he slew;
As many swine, and steers of sable hue;
New genārous wine he from the goblets pourād.
And callād his fatherās ghost, from hell restorād.
The glad attendants in long order come,
Offāring their gifts at great Anchisesā tomb:
Some add more oxen: some divide the spoil;
Some place the chargers on the grassy soil;
Some blow the fires, and offered entrails broil.
Now came the day desirād. The skies were bright
With rosy luster of the rising light:
The bordāring people, rousād by sounding fame
Of Trojan feasts and great Acestesā name,
The crowded shore with acclamations fill,
Part to behold, and part to prove their skill.
And first the gifts in public view they place,
Green laurel wreaths, and palm, the victorsā grace:
Within the circle, arms and tripods lie,
Ingots of gold and silver, heapād on high,
And vests embroiderād, of the Tyrian dye.
The trumpetās clangour then the feast proclaims,
And all prepare for their appointed games.
Four galleys first, which equal rowers bear,
Advancing, in the watāry lists appear.
The speedy Dolphin, that outstrips the wind,
Bore Mnestheus, author of the Memmian kind:
Gyas the vast Chimaeraās bulk commands,
Which rising, like a towāring city stands;
Three Trojans tug at evāry labāring oar;
Three banks in three degrees the sailors bore;
Beneath their sturdy strokes the billows roar.
Sergesthus, who began the Sergian race,
In the great Centaur took the leading place;
Cloanthus on the sea-green Scylla stood,
From whom Cluentius draws his Trojan blood.
Far in the sea, against the foaming shore,
There stands a rock: the raging billows roar
Above his head in storms; but, when ātis clear,
Uncurl their ridgy backs, and at his foot appear.
In peace below the gentle waters run;
The cormorants above lie basking in the sun.
On this the hero fixād an oak in sight,
The mark to guide the mariners aright.
To bear with this, the seamen stretch their oars;
Then round the rock they steer, and seek the former shores.
The lots decide their place. Above the rest,
Each leader shining in his Tyrian vest;
The common crew with wreaths of poplar boughs
Their temples crown, and shade their sweaty brows:
Besmearād with oil, their naked shoulders shine.
All take their seats, and wait the sounding sign:
They gripe their oars; and evāry panting breast
Is raisād by turns with hope, by turns with fear depressād.
The clangour of the trumpet gives the sign;
At once they start, advancing in a line:
With shouts the sailors rend the starry skies;
Lashād with their oars, the smoky billows rise;
Sparkles the briny main, and the vexād ocean fries.
Exact in time, with equal strokes they row:
At once the brushing oars and brazen prow
Dash up the sandy waves, and ope the depths below.
Not fiery coursers, in a chariot race,
Invade the field with half so swift a pace;
Not the fierce driver with more fury lends
The sounding lash, and, ere the stroke descends,
Low to the wheels his pliant body bends.
The partial crowd their hopes and fears divide,
And aid with eager shouts the
Comments (0)