A Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder - James De Mille (best english books to read TXT) 📗
- Author: James De Mille
Book online «A Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder - James De Mille (best english books to read TXT) 📗». Author James De Mille
Layelah readily assented, and mounted with the greatest ease, seating herself on the broadest part of the back between the wings.
“Here,” said she, “is room for you. Will you not come?”
For an instant I hesitated; but then the sight of her, seated there as coolly as though she were on a chair reassured me, and I climbed up also, though not without a shudder. The touch of the fearful monster was abhorrent but I conquered my disgust and seated myself close behind Layelah. Here she sat, holding the reins in her hands, with the grapple just in front of her; and, seated in this position, she went on to explain the whole process by which the mighty monster was guided through the air.
No sooner had I found myself actually on the back of the athaleb than all fear left me. I perceived fully how completely tame he was, and how docile. The reins attached to his wings could be pulled with the greatest ease, Just as one would pull the tiller-ropes of a boat. “Familiarity breeds contempt;” and now, since the first terror had passed away, I felt perfect confidence, and under the encouragement of Layelah I had become like some rustic in a menagerie, who at first is terrified by the sight of the elephant, but soon gains courage enough to mount upon his back. With my newfound courage and presence of mind I listened most attentively to all of Layelah’s explanations, and watched most closely the construction and fastening of the harness; for the thought had occurred to me that this athaleb might be of avail in another way—that if I did not fly with Layelah, I might fly with Almah. This thought was only of a vague and shadowy character—a dim suggestion, the carrying out of which I scarce dared to think possible; still, it was in my mind, and had sufficient power over me to make me very curious as to the plans of Layelah. I determined to find out where she proposed to go, and how far; to ask her about the dangers of the way and the means of sustenance. It seemed, I confess, rather unfair to Layelah to find out her plans and use them for another purpose; but then that other purpose was Almah, and to me at that time every device which was for her safety seemed fair and honorable.
“Here,” said Layelah—“here, Atam-or, you see the way of escape. The athaleb can carry us both far away to a land where you need never fear that they will put you to death—a land where the people love light and life. Whenever you are ready to go, tell me; if you are ready to go now, say so, and at once I will open the door, and we shall soon be far away.”
She laid her hand on mine and looked at me earnestly; but I was not to be beguiled into any hasty committal of myself, and so I turned her proposal away with a question:
“How far is it,” I asked, “to that land?”
“It is too far for one flight,” said Layelah. “We go first over the sea till we come to a great island, which is called Magones, where there are mountains of fire; there we must rest, and feed the athaleb on fish, which are to be found on the shore. The athaleb knows his way there well, for he goes there once every season for a certain sacred ceremony. He has done this for fifty or sixty seasons, and knows his way there and back perfectly well. The difficulty will be, when we leave Magones, in reaching the land of the Orin.”
“The Orin?” I repeated. “Who are they?”
“They are a people among the Gojin who love life and light. It is their land that I wish to reach, if possible.”
“Where is it?” I asked, eagerly.
“I cannot explain,” said Layelah. “I can only trust to my own skill, and hope to find the place. We may have to pass over different lands of the Gojin, and if so we may be in danger.”
“What is the reason why the athaleb goes to Magones every season?” I asked.
“To take there the chief pauper of the season, who has won the prize of death by starvation. It is one of the greatest honors among the Kosekin.”
“Is Magones barren?”
“It is an island of fire, without anything on it but craggy mountains and wild rocks and flowing rivers of fire. It stands almost in the middle of the sea.”
“How can we get away from here?” I asked, after some silence.
“From here?—why, I open the gates, and the athaleb flies away; that is all.”
“But shall we not be prevented?”
“Oh no. No one here ever prevents anyone from doing anything. Everyone is eager to help his neighbor.”
“But if they saw me deliberately mounting the athaleb and preparing for flight, would they not stop me?”
“No.”
I was amazed at this.
“But,” said I, “am I not a victim—preserved for the great sacrifice?”
“You are; but you are free to go where you like, and do what you like. Your character of victim makes you most distinguished. It is the highest honor and dignity. All believe that you rejoice in your high dignity, and no one dreams that you are anxious to escape.”
“But if I did escape, would they not pursue me?”
“Certainly not.”
“What would they do for a victim?”
“They would wonder at your unaccountable flight, and then choose some distinguished pauper.”
“But if I were to stay here, would they not save me from death at my entreaty?”
“Oh, certainly not; they would never understand such an entreaty. That’s a question of death, the supreme blessing. No one is capable of such a base act as saving his fellow-man from death. All are eager to help each other to such a fate.”
“But if I were to fly
Comments (0)