Quo Vadis - Henryk Sienkiewicz (read after .TXT) 📗
- Author: Henryk Sienkiewicz
Book online «Quo Vadis - Henryk Sienkiewicz (read after .TXT) 📗». Author Henryk Sienkiewicz
Petronius was well known to those crowds. Vinicius’s ears were struck continually by “Hic est!”.3 They loved him for his munificence; and his peculiar popularity increased from the time when they learned that he had spoken before Caesar in opposition to the sentence of death issued against the whole “familia,” that is, against all the slaves of the prefect Pedanius Secundus, without distinction of sex or age, because one of them had killed that monster in a moment of despair. Petronius repeated in public, it is true, that it was all one to him, and that he had spoken to Caesar only privately, as the arbiter elegantiarum whose aesthetic taste was offended by a barbarous slaughter befitting Scythians and not Romans. Nevertheless, people who were indignant because of the slaughter loved Petronius from that moment forth. But he did not care for their love. He remembered that that crowd of people had loved also Britannicus, poisoned by Nero; and Agrippina, killed at his command; and Octavia, smothered in hot steam at the Pandataria, after her veins had been opened previously; and Rubellius Plautus, who had been banished; and Thrasea, to whom any morning might bring a death sentence. The love of the mob might be considered rather of ill omen; and the skeptical Petronius was superstitious also. He had a twofold contempt for the multitude—as an aristocrat and an aesthetic person. Men with the odor of roast beans, which they carried in their bosoms, and who besides were eternally hoarse and sweating from playing morra on the street-corners and peristyles, did not in his eyes deserve the term “human.” Hence he gave no answer whatever to the applause, or the kisses sent from lips here and there to him. He was relating to Marcus the case of Pedanius, reviling meanwhile the fickleness of that rabble which, next morning after the terrible butchery, applauded Nero on his way to the temple of Jupiter Stator. But he gave command to halt before the bookshop of Avirnus, and, descending from the litter, purchased an ornamented manuscript, which he gave to Vinicius.
“Here is a gift for thee,” said he.
“Thanks!” answered Vinicius. Then, looking at the title, he inquired, “Satyricon? Is this something new? Whose is it?”
“Mine. But I do not wish to go in the road of Rufinus, whose history I was to tell thee, nor of Fabricius Veiento; hence no one knows of this, and do thou mention it to no man.”
“Thou hast said that thou art no writer of verses,” said Vinicius, looking at the middle of the manuscript; “but here I see prose thickly interwoven with them.”
“When thou art reading, turn attention to Trimalchio’s feast. As to verses, they have disgusted me, since Nero is writing an epic. Vitellius, when he wishes to relieve himself, uses ivory fingers to thrust down his throat; others serve themselves with flamingo feathers steeped in olive oil or in a decoction of wild thyme. I read Nero’s poetry, and the result is immediate. Straightway I am able to praise it, if not with a clear conscience, at least with a clear stomach.”
When he had said this, he stopped the litter again before the shop of Idomeneus the goldsmith, and, having settled the affair of the gems, gave command to bear the litter directly to Aulus’s mansion.
“On the road I will tell thee the story of Rufinus,” said he, “as proof of what vanity in an author may be.”
But before he had begun, they turned in to the Vicus Patricius, and soon found themselves before the dwelling of Aulus. A young and sturdy “janitor” opened the door leading to the ostium, over which a magpie confined in a cage greeted them noisily with the word, “Salve!”
On the way from the second
Comments (0)