Long Ago, Far Away - Esmè Stuart (best classic novels TXT) 📗
- Author: Esmè Stuart
- Performer: -
Book online «Long Ago, Far Away - Esmè Stuart (best classic novels TXT) 📗». Author Esmè Stuart
'How do you know, Etta? Was it Harry Fenn that told you? Will they give me back my sword? and where is my father?'
'We know hardly anything; for though of course we are not in this horrid hole, yet we are as much prisoners as you are, my poor Carlo; and if it were not for Harry Fenn we should have had to go down to the hall amongst those rough men and beg for bread. Even Catalina dare not do that, for she cannot abide their rude jestings.'
'Never mind: when I am released I shall teach those ruffians manners and see that you are not neglected,' said Carlo, still a little jealous of the doings of this new Harry.
'But, Carlo, did they not tell you? You are to be put aboard one of the pirate ships and to show them the way somewhere; and indeed you must put a good face on the matter for fear they should handle you roughly.'
Carlo was struck dumb at this news; but at last he burst forth with--
'The rascals! What! do they think they are going to use me as a guide to some other unfortunate Spanish settlement? That they never shall. They may tear my limbs, but for such knaves----'
'Hush, hush, Carlo! What if they heard you! But Harry Fenn is to go too. He knows nothing of your father or of what has happened to him; and, alack! poor Felipa, who was so glad and happy yesterday, is now all-sorrowful again. Dear Carlo, when you are aboard try and bear their raillery and stuff your ears, and---- But I dare not stay longer, Catalina is so frightened lest I should be discovered here, or for fear we should receive a visit from the Captain upstairs, and he would assuredly ask what had become of me; so good-bye, dear Carlo! Do not be rash; for, in truth, they may put you on the ship, but they cannot make you speak, and you do not know the roads of the mainland, so you can easily baffle these boors. Ah, now, I was forgetting to tell you that Felipa wanted to come with me, but Catalina would not let her. She sent you all her true love.'
So these two took leave, and Etta, drawing back the tiny door and replacing the bolts, ran lightly upstairs, having put Catalina in a great fright; for hardly had the door of the dark cupboard out of which the turret stairs descended been shut when voices were heard close to the door of the dwelling-room. The old woman was much excited as she exclaimed--
'St. Teresa save us! Etta mi! What heart-palpitations you have given me! Quick, child! lie down on the couch and hide all the cobwebs and dust which are on your petticoat.'
Etta did so, trying to conceal her smiles; and Catalina threw a lace shawl over her, Spanish fashion; so that when Captain Henry Morgan entered, followed by a gentle-looking Frenchman, only the most natural sight in the world met their eyes.
'Marry! see you, Sieur Maintenon, here is the dovecot I mentioned; but the dovelets are not so young but that they can coo. Prithee here, my English maid, and tell me anything thou canst of the mainland. Was thy merchant father wont to trade there? If so, he must often have landed at Panama, where rich stuffs are much à la mode and prized.'
Etta was forced to get up; but Catalina, pretending to help her, privately shook as much dirt as she could from her petticoat.
'No, Sir Captain, my father was an honest merchant who traded among the English isles, Jamaica chiefly, and took trips to England, but he never meddled with the Spanish settlements.'
'Was it so? My experience is that merchants are glad to trudge wherever they can get gold coins. But you, Señorita, you have sometimes left this island? Speak plainly, for I like not capricious or saucy maidens,' said the Frenchman in soft Spanish tones to Felipa.
'Never, Señor, except to go a visit to my uncle, the noble Don Alvarez, Governor of the Castle of St. Lawrence, which some call the Castle of Chagres because of the river of that name; and I wish heartily that I could let him know now of our distress.'
'Marry! pretty dove, do not have the doleful dumps on that score, for such a message will not be difficult to deliver,' laughed Captain Morgan; 'the little Señorita can give it to that valiant warrior her brother, for I purpose despatching four of my ships there this very evening.'
Felipa and Catalina lifted up their heads in horror, and the former burst into tears as she exclaimed, 'You will go to Chagres and attack the great Don Alvarez! That cannot be!'
'Why not? Before the whole cheese is taken one must taste a little bit of it and see if it is good. From Chagres we can easily cross the narrow neck of land, but we want good guides to traverse that marshy region. Know you any such?'
'I will send and warn my uncle,' said Felipa proudly, drying her tears; 'he is better armed than we were here, and he will receive you in a manner you will not like--that I can well foreknow.'
Captain Morgan nodded to his companion.
'So said I, pretty maid. Mark you, Maintenon, I will tell Captain Brodely to keep the ships well together; I hear from that vile caitiff Espada that the mouth of the river is dangerous, and that there are several gunboats stationed there.'
'And if it were not,' put in Felipa incautiously, 'the castle is on the top of the mountain and can never be taken. My uncle Don Alvarez will not be deceived by your tricks as was my father, and your fair promises will be laughed to scorn by him, for he will fight to the death.'
'Thank you, pretty Señorita, for your advice. I will not forget to tell my men what kind of brave gentlemen they will have to meet; an we are worsted we must yield on honourable terms. But, doubtless, your brother will tell us more. I'faith, Maintenon, I must see that the ships are well manned and victualled: it does not do to trust any one but oneself when there is much risk in an enterprise, and, for all we know, a mortal crisis and some mangling of Christian bones.'
So saying, the Captain moved away, and smiled as he noticed old Catalina in her corner busily muttering her usual imprecations against him. When not thwarted Henry Morgan was an agreeable man with much sense of humour; and it was partly this that had enabled him to keep his heterogeneous horde together, though quarrels were frequent enough, and led, as he said, to bangs and knocks sufficient to harden any softer fists.
There was much indignation and many exclamations of despair from the girls and their old nurse when they were once more alone, which were only calmed when Felipa indignantly remarked:
'My uncle Don Alvarez will never be conquered by such people, and dear Carlo will see him and tell him, when he has routed these knaves, to come to our help. If only I could see my brother!'
But it was not thought prudent to descend again after the narrow escape Etta had had, for they could not tell at what hour Carlo might be released.
'May the good God take care of my dear boy!' sighed poor Catalina, much depressed. She was feeling that her responsibilities were almost too great, and she heartily wished the Marquis would come back and take care of his children. Happily, till now Felipa had not fretted too much, though the poor girl was beginning to show signs of fatigue and anxiety. She was far more delicate than sturdy English Etta, whose spirits soon reasserted themselves and made her inclined to forget the dangers that still existed.
In the meanwhile Carlo waited impatiently in his cell for the time when he should hear the steps of a pirate coming to release him; for now, having thought the question out, he had come to the conclusion that he had best take the matter quietly. Not being a prisoner on parole, he was free to escape, and perhaps he should soon find some opportunity of doing so. Once free, he believed that the faithful Andreas could hide him in the woods till such time as peace was restored. He had leisure now to make many reflections as to the future; but at last he heard footsteps in the passage outside. His heart beat fast, though he tried to appear cool. He could not guess the time of day, but he felt sure it was not far off sunset, when at last his door was hastily opened and a man told him roughly to get up and follow him. Carlo did so. He was a little stiff, and almost blinded by the light; but it seemed like a new life to be breathing once more the fresh air, and to feel the warm glow of the sunshine through his chilled veins. At the end of the passage he found several other men awaiting him; but they did not pinion him as before--an insult Carlo would have found it difficult to forgive.
'Quick, young Señor, this way; we have no time to waste. We want no idle vermin among our crew.'
It was fortunate for Carlo that Etta had prepared him for this new bondage, or he might have refused to follow the buccaneers out of Santa Teresa. As it was, however, he would not obey quite silently or without protest.
'Where are you conducting me?' he asked, 'I demand to be taken to my father.'
'Very likely, sirrah; but those are not our orders. Marry! it's best to ask no questions when one is Captain Morgan's prisoner, else some inquisitive knaves have learnt what it means "to swing like a skipper."'
Carlo thought this advice wise, and followed it.
Presently he saw that the men were joined by a fellow he knew well, Espada, who had evidently turned traitor. Carlo had seen him last at the Platform, and he was horrified to hear him say he was prepared to guide the men by a narrow path which led down the face of the steep cliff, and which they could not have found unassisted. It was by no means a pleasant descent, but it saved a few miles of walking, and, once at the bottom, they found a canoe awaiting them. With a heavy heart Carlo saw the massive walls of Santa Teresa disappearing. After a short row the boat he was in was moored alongside one of the pirate ships stationed just outside the bay, and he was bidden to scramble up a very rude rope ladder on to the deck of the ship, which, he found, was called 'The Falcon.'
'Is Captain Brodely on board?' asked the escort, 'for here is the son of that craven-hearted Governor. By my faith! a valuable cargo, I take it; for he's to serve as guide, and to be hostage for the Marquis's good conduct in the future. Now then, young sir, on with you this way. And best budge quickly; for there's to be no tricks here, remember, or it will be the worse for you.'
Poor Carlo! his Spanish pride inwardly rebelled; but, true to his resolution, he replied nothing to all these taunts. The Captain was too busy to attend to him, so he was presently locked up in a small cabin where the spirits stolen from Santa Teresa were stored; still he could see the dancing waves through the tiny port-hole, and, compared to the dungeon he had just left, this place was indeed like a palace, though the only pieces of furniture were barrels of wine and spirit-kegs, in which the Dutch carried on a brisk trade, and which therefore received the name of Hollands.
When darkness fell over the beautiful shore the noise on board in no way diminished, and such a shouting and holloaing was heard that it was easy to see the pirates were in high spirits, and thought themselves invincible and able to do as they liked.
After a time Carlo fell asleep, and was awakened only by feeling himself gently shaken. He started up, and saw by the help of the moonlight the kind face of Harry Fenn bending over him.
'You here! Thank God!' exclaimed Carlo. 'At all events these wretches will not murder me without some one knowing of it and reporting the crime!'
Harry laughed at Carlo's somewhat moody ideas.
'Oh, Señor, in truth you are safe enough now we have started, and I am bidden to ask you to come and sup in the
Comments (0)