bookssland.com » Study Aids » Esperanto Self-Taught with Phonetic Pronunciation - William W. Mann (e book reader android TXT) 📗

Book online «Esperanto Self-Taught with Phonetic Pronunciation - William W. Mann (e book reader android TXT) 📗». Author William W. Mann



1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 20
Go to page:
mi povas paroli al (vidi) Sinjoro(n) A.? choo mee po'vahss pah-ro'lee ahl (vee'dee) seen-yohr'oh(n) A.? When does he return? Kiam li revenos? kee'ahm lee rehveh'nohss? Where is…? Kie estas…? kee'eh eh'stahss…? What do you call that? Kiel vi nomas tion? kee'ehl vee no'mahss tee'ohn? What does that mean? Kion tio signifas? kee'ohn tee'oh signee'fahss? What is that for? Por kio estas tio? pohr kee'oh eh'stahss tee'oh? Who is that? Kiu estas tiu? kee'oo eh'stahss tee'oo? Who is there? Kiu estas tie? kee'oo eh'stahss tee'eh? Is that Mr. A.? Ĉu tiu estas Sinjoro A.? choo tee'oo eh'stahss seenyohr'oh A.? Which is the way to…? Kiu estas la vojo al…? kee'oo eh'stahss la vo'yo ahl…? How can I get to…? Kiel mi povas iri al…? kee'ehl mee po'vahss eer'ee ahl…? Is there a conveyance? Ĉu estas veturilo? choo ehstahss veh-toor-ee'lo? Public Notices.
(Publikaj Avizoj.) English. Esperanto. Pronunciation. Apartments to let Luebla apartamento loo-eh'blah apart-ah-mehn'toh Dogs not admitted Hundoj malpermesataj hoon'doy mahlpehrmehsah'tahy Entrance; exit Enirejo; elirejo ehneereh'yo; eleereh'yoh. Fire alarm Fajravertilo fire-ahvehr-tee'lo Free library Senpaga biblioteko sehnpah'gah beebleeoh-teh'ko Furnished rooms Meblitaj ĉambroj mehblee'tahy chahm'broy Knock; ring Frapu; sonorigu frah'poo; so-nohree'goo No admittance Eniro estas malpermesata ehneer'oh eh'stahss mahlpehr-mehsah'tah No road Trairo malpermesata trah-eer'oh mahlpehr-mehsah'tah Keep off the grass Ne iru sur la herbo neh eer'oo soor lah hehr'boh Refreshments Bufedo boo-feh'doh No smoking allowed Estas malpermesate fumi estahss mahlpehr-meh-sah'teh foo'mee Notice Avizo ahvee'zo Please do not touch Oni volu ne tuŝi oh'nee vo'loo neh too'shee Please wipe your feet Oni estas petata viŝi la piedojn ohnee ehstahss pehtah'tah, vee'shee lah pee-eh'doyn Private Privata pree-vah'tah Pull; push Tiru; puŝu teer'oo; poo'shoo Road closed Vojo fermita vo'yo fehrmee'tah Unfurnished rooms to let Senmeblaj ĉambroj sen-meh'blahy chahm'broy Warning; caution Averto; atentu ahvehr'toh; ahtehn'too Danger(ous) Danĝero dahn-jehr'oh Travelling: By Railway.
(Veturado: per la Fervojo.)

(For Vocabulary see page 36.)

English. Esperanto. Pronunciation. To the…station Al la…stacio ahl lah…staht-see'oh Get my luggage; here is the ticket Alportu miajn pakaĵojn; jen la bileto ahlpohr'too mee'ahyn pakah'zhoyn; yehn lah beeleh'toh Here is my luggage Jen miaj pakaĵoj yehn mee'ahy pakah'zhoy Take it to the cloakroom Portu ilin al la deponejo pohr'too eeleen ahl la dehponeh'yo I wish to register my luggage for… Mi deziras registri miajn pakaĵojn al… mee dehzeer'ahss reh-ghis'tree mee'ahyn pakah'zhoyn ahl… The luggage is overweight La pakaĵoj estas preter la pezo permesata lah pakah'zhoy ehstahss preh'tehr lah peh'zo pehr-mehsah'tah Where is the railway-station? Kie estas la fervoja stacio? kee'eh eh'stahss lah fehrvo'yah staht-see'oh? — booking-office? — biletejo? — beeleh-teh'yo? — enquiry office? — informejo? — infohrmeh'yo? — ladies' waiting-room? — atendejo de l' sinjorinoj? — ahtehn-deh'yo dehl seenyohree'noy? — refreshment room? — bufedo? — boofeh'doh? — lavatory (w.c.)? — necesejo? — neht-sehseh'yo? — train for…? — vagonaro al…? — vahgo-nah'roh ahl…? Are you going by the express? Ĉu vi veturos per la ekspreso? choo vee vehtoor'ohss pehr la ekspreh'so? When does the train start? Kiam ekveturos la vagonaro? kee'ahm ekvehtoor'ohss lah vahgo-nahr'oh? Show me the timetable Montru al mi la horlibron mohn'troo ahl mee la hohr-lee'brohn Can I book through to…? Ĉu mi povas havi bileton rekte al…? choo mee po'vahss hah'vee beeleh'tohn rek'teh ahl…? I want a first-class (ticket) to… Mi deziras unuaklasan bileton al… mee dehzeer'ahss oon-oo'ah-klah'sahn bee-leh'tohn ahl… Second return, Paris Duaklasan iro-reiran, Parizo doo'ah-klah'sahn eer'o-reh-eer'ahn, pahree'zo Two third singles, Rome Du triaklasajn irbiletojn, Romo doo tree'ah-klah'sahyn eer-beeleh'toyn, ro'mo One-and-a-half Unu kaj duonon oonoo kahy doo-oh'nohn What is the fare to Bonn? Kiom kostas la veturo al Bonno? kee'ohm ko'stahss la vehtoor'oh ahl bonno? What class, sir? Kiu klaso, sinjoro? kee'oh klah'so, seen-yohr'oh? How much is it? Kiom estas? kee'ohm eh'stahss? We want a sleeping carriage Ni deziras dormkupeon nee dehzeer'ahss dorm-koopeh'ohn — a corridor carriage — koridoran vagonon — koridor'ahn vahgo'nohn — a carriage for ladies — kupeon rezervitan al sinjorinoj — koopeh'ohn rehzehrvee'tahn ahl seenyoree'noy — a smoking compartment — kupeon por fumantoj — koopeh'ohn pohr foo-mahn'toy — a non-smoking compartment — kupeon por nefumantoj — koopeh'ohn pohr neh-foomahn'toy — platform tickets — peronbiletojn — pehrohn'beeleh'toyn Is this the train for…? Ĉu tiu ĉi estas la vagonaro por…? choo tee'oo chee eh'stahss lah vahgonahr'o pohr…? Do I change anywhere on the journey? Ĉu mi devos vagonŝanĝi dum la veturo? choo mee deh'vohss vah-gohn-shahn'jee doom la vehtoor'o? Where must I change for…? Kie mi devas vagonŝanĝi por…? kee'eh mee deh'vahss vahgohn-shahn'jee por…? Is this seat engaged? Ĉu tiu ĉi loko estas okupita? choo tee'oo chee lo'ko eh'stahss okoopee'tah? There is no room Ne estas loko neh eh'stahss lo'ko The train is just going to start La vagonaro tuj ekveturos la vahgo-nahr'o too'y ehk-veh-toor'ohss Call the guard Alvoku la konduktoron ahlvo'koo lah kondooktohr'ohn Open the window Malfermu la fenestron mahlfehr'moo la fehneh'strohn Close the door Fermu la pordon fehr'moo la pohr'dohn Here is a station Jen estas stacio yehn eh'stahss stahtsee'oh Do we stop here? Ĉu ni haltas ĉi tie? choo nee hahl'tahss chee tee'eh? Do we get out here? Ĉu ni devas tie ĉi elvagoniĝi? choo nee deh'vahss tee'eh chee ehlvahgonee'jee? Do we change carriages here? Ĉu ni devas vagonŝanĝi ĉi tie? choo nee deh'vahss vahgohn'shahn-jee chee tee'eh? How long do we stop here? Dum kiom da tempo ni haltos ĉi tie? doom kee'ohm dah tehm'po nee hahl'tohss chee tee'eh? Give up your ticket Donu vian bileton doh'noo vee'ahn beeleh'tohn Here it is! Jen! yehn! My luggage is lost Miaj pakaĵoj estas perditaj mee'ahy pakah'zhoy ehstahss pehrdee'tahy Take your seats! Envagoniĝu! ehnvahgonee'joo! Change for…! Vagonŝanĝu por…! vahgohn'shahnjoo por…! All change! Ĉiuj elvagoniĝu! chee'oohy ehlvah-gonee'joo! Show your tickets Montru viajn biletojn mohntroo vee'ahyn beeleh'toyn All tickets must be shown Ĉiu devas montri sian bileton chee'oo dehvahss mohntree see'ahn beeleh'tohn Tickets, please La biletojn mi petas la beeleh'toyn, mee pehtahss Travelling: By Steamer.
(Veturado: per Vaporŝipo.)

(For Vocabulary see page 39.)

English. Esperanto. Pronunciation. Is this the boat for…? Ĉu tiu ĉi estas la ŝipo por…? choo tee'oo chee eh'stahss la shee'po por…? Where is this boat going? Kien iras ĉi tiu ŝipo? kee'ehn eer'ahss chee tee'oo shee'po? When do we start? Kiam ni ekveturos? kee'ahm nee ehkvehtoor'ohss? When shall we arrive? Kiam ni alvenos? kee'ahm nee ahl-veh'nohss? Time is up Estas la horo eh'stass la hohr'o Where is your luggage? Kie estas viaj pakaĵoj? kee'eh eh'stahss vee'ahy pakah'zhoy? Look for my things Serĉu miajn aĵojn sehr'choo mee'ahyn ah'zhoyn There is another trunk Estas ankoraŭ unu kofro eh'stahss ahnkohr'ahw oo'noo ko'fro Let us go down into the cabin Ni malsupreniru en la kajuton nee mahlsoo'prehneer'oo ehn la kahyoo'tohn Where is my berth? Kie estas mia dormujo? kee'eh eh'stahss mee'ah dohr-moo'yo? I want a cabin to myself Mi deziras kajuton por mi sola mee dehzeer'ahss kahyoo'tohn por mee so'la Is the sea smooth? Ĉu la maro estas trankvila? choo la mah'ro ehstahss trahnk-vee'la? The sea is rough La maro estas maltrankvila la mah'ro estahss mahltrahnk-vee'la It is blowing a gale Ventegas vehnteh'gahss I feel sick Mi sentas naŭzon mee sehn'tahss nahw'zohn Can you get me some tea? Ĉu vi povas havigi al mi iom da teo? choo vee povahss havee'ghee ahl mee ee'ohm dah teh'oh? Call the stewardess Alvoku la servistinon ahlvo'koo la sehrvistee'nohn Where is the steward? Kie estas la provizisto? kee'eh eh'stahss la proveezist'o? Where are we now? Kie ni estas nun? kee'eh nee eh'stahss noon? We are nearly there Ni preskaŭ alvenis nee preh'skahw ahlveh'nees Passengers are requested to keep clear of the gangway La pasaĝeroj estas petataj, ne restadi sur la pasponteto la pahsah-jehr'oy eh'stahss pehtah'tahy, neh rehstah'dee soor la pahss'pohnteh'toh At the Custom House.
(Ĉe la Doganejo.) English. Esperanto. Pronunciation. Come to the custom-house Venu al la doganejo veh'noo ahl la doh-gahneh'yo The custom-house officer La doganisto lah doh-gahnist'oh Have you your passport? Ĉu vi havas vian pasporton? choo vee ha'vahss veeahn pahsport'ohn? Will you examine this trunk? Ĉu vi vizitos tiun ĉi kofron? choo vee veezee'tohs tee'oon chee ko'frohn? Here are the keys Jen la ŝlosiloj yehn la shlo-see'loy Open it Malfermu ĝin mahl-fehr'moo jeen Unlock this box Malfermu tiun ĉi skatolon mahl-fehr'moo tee'oo chee skahtoh'lohn Can I remove it? Ĉu mi povas nun forporti ĝin? choo mee po'vahss noon forport'ee jeen? Have you anything to declare? Ĉu vi havas ion deklarindan? choo vee hah'vahss ee'ohn dehklarin'dahn? I have nothing liable to duty Mi havas nenion deklarindan mee hah'vahss nehnee'ohn dehklarin'dahn Have you any tobacco or cigars? Ĉu vi havas tabakon aŭ cigarojn? choo vee ha'vahss tahbah'kohn ahw tsee-gah'royn? I have a few cigars Mi havas kelkajn cigarojn mee ha'vahss kehl'kahyn tsee-gah'royn Those are free Pri tiuj vi ne devas pagi pree tee'ooy vee neh deh'vahss pah'ghee Is that all? Ĉu tio estas ĉio? choo tee'oh eh'stahss chee'oh? What is the duty? Kiom estas la imposto? kee'ohm eh'stahss la impoh'sto? Is my luggage passed? Ĉu oni vizitis miajn pakaĵojn? choo oh'nee veezee'teess mee'ahyn pakah'zhoyn? Arrival.
(Alveno.)

(For Vocabulary see page 36.)

English. Esperanto. Pronunciation. Call a cab Venigu fiakron vehnee'goo feeah'krohn Closed, open Fermitan, malfermitan fehrmee'tahn, mahl- I want a hansom Mi bezonas duradan fiakron mee behzo'nahss doo-rah'dahn feeah'krohn Get me a four-wheeler Venigu kvarradan fiakron vehnee'goo kvar-rah'dahn feeah'krohn Cab, sir? Veturilon, sinjoro? vehtooree'lohn, seenyo'ro? Put my luggage in the cab Metu miajn pakaĵojn en la fiakron meh'too mee'ahyn pak-ah'zhoyn ehn la fee-ah'krohn Where do you want to go, sir? Kien vi deziras iri, sinjoro? kee'ehn vee dehzeer'ahss eer'ee, seen-yo'ro? Drive me to… Veturigu min al… vehtoo-ree'goo min ahl… Driver, what is the fare by the journey? Veturigisto, po kiom kostas la veturo laŭ distanco? vehtooreeg-ist'o, po kee-ohm ko'stahss la vehtoor'o lahw distahntso? By the hour? Laŭhore? lahw-ho'reh? Drive quickly Veturigu rapide vehtooree'goo rahpee'deh Drive slower — pli malrapide — plee mahlrahpee'deh Stop! Go on! Haltu! Daŭrigu! hahl'too! dahwree'goo!

'Bus and Tram.
(Omnibuso kaj Tramveturilo.)

(For Vocabulary see page 36.)

English. Esperanto. Pronunciation. Where can I get a 'bus to…? Kie mi povas trafi omnibuson al…? kee'eh mee po'vahss trah'fee omnee-boo'sohn ahl…? Is there a 'bus to…? Ĉu oni povas omnibuse veturi al…? choo o'nee po'vahss omnee-boo'seh vehtoor'ee ahl…? We will take a 'bus Ni iros omnibuse nee eer'ohss omneeboo'seh The tram station La tramstacio la trahm'staht-see'oh Cars stop here Tramveturiloj haltas ĉi tie trahm'vehtoo-ree'loy hahl'tahss chee tee'eh Does this car go to…? Ĉu tiu ĉi veturilo iras al…? choo tee'oo chee vehtoo-ree'lo eer'ahss ahl…? No, the next one Ne, la sekvonta neh, la sehkvohn'tah Wait till the car stops Atendu, ĝis la veturilo haltos ahtehn'doo, jees la vehtoo-ree'lo hahltohss Do you pass…? Ĉu vi preterveturas…? choo vee preh'tehr-veh-too'rahss…? Put me down at… Lasu min eliĝi ĉe… lah'soo meen ehlee'jee cheh… Give me a ticket Donu al mi bileton doh'noo ahl mee beeleh'tohn Any more fares? Ĉu ĉiuj pagis? choo chee'ooy pah'gheess? Tickets, please La biletojn, mi petas la beeleh'toyn, mee peh-tahss Outside only
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 20
Go to page:

Free e-book «Esperanto Self-Taught with Phonetic Pronunciation - William W. Mann (e book reader android TXT) 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment