A Doll's House - Henrik Ibsen (digital ebook reader TXT) š
- Author: Henrik Ibsen
- Performer: -
Book online Ā«A Doll's House - Henrik Ibsen (digital ebook reader TXT) šĀ». Author Henrik Ibsen
Nora. Did he? What did he want to speak to Torvald about?
Rank. I have no idea; I only heard that it was something about the Bank.
Nora. I didnāt know thisāwhatās his nameāKrogstad had anything to do with the Bank.
Rank. Yes, he has some sort of appointment there. (To Mrs. LINDE.) I donāt know whether you find also in your part of the world that there are certain people who go zealously snuffing about to smell out moral corruption, and, as soon as they have found some, put the person concerned into some lucrative position where they can keep their eye on him. Healthy natures are left out in the cold.
Mrs. Linde. Still I think the sick are those who most need taking care of.
Rank (shrugging his shoulders). Yes, there you are. That is the sentiment that is turning Society into a sick-house.
(NORA, who has been absorbed in her thoughts, breaks out into smothered laughter and claps her hands.)
Rank. Why do you laugh at that? Have you any notion what Society really is?
Nora. What do I care about tiresome Society? I am laughing at something quite different, something extremely amusing. Tell me, Doctor Rank, are all the people who are employed in the Bank dependent on Torvald now?
Rank. Is that what you find so extremely amusing?
Nora (smiling and humming). Thatās my affair! (Walking about the room.) Itās perfectly glorious to think that we haveāthat Torvald has so much power over so many people. (Takes the packet from her pocket.) Doctor Rank, what do you say to a macaroon?
Rank. What, macaroons? I thought they were forbidden here.
Nora. Yes, but these are some Christine gave me.
Mrs. Linde. What! I?ā
Nora. Oh, well, donāt be alarmed! You couldnāt know that Torvald had forbidden them. I must tell you that he is afraid they will spoil my teeth. But, bah!āonce in a wayāThatās so, isnāt it, Doctor Rank? By your leave! (Puts a macaroon into his mouth.) You must have one too, Christine. And I shall have one, just a little oneāor at most two. (Walking about.) I am tremendously happy. There is just one thing in the world now that I should dearly love to do.
Rank. Well, what is that?
Nora. Itās something I should dearly love to say, if Torvald could hear me.
Rank. Well, why canāt you say it?
Nora. No, I darenāt; itās so shocking.
Mrs. Linde. Shocking?
Rank. Well, I should not advise you to say it. Still, with us you might. What is it you would so much like to say if Torvald could hear you?
Nora. I should just love to sayāWell, Iām damned!
Rank. Are you mad?
Mrs. Linde. Nora, dearā!
Rank. Say it, here he is!
Nora (hiding the packet). Hush! Hush! Hush! (HELMER comes out of his room, with his coat over his arm and his hat in his hand.)
Nora. Well, Torvald dear, have you got rid of him?
Helmer. Yes, he has just gone.
Nora. Let me introduce youāthis is Christine, who has come to town.
Helmer. Christineā? Excuse me, but I donāt knowā
Nora. Mrs. Linde, dear; Christine Linde.
Helmer. Of course. A school friend of my wifeās, I presume?
Mrs. Linde. Yes, we have known each other since then.
Nora. And just think, she has taken a long journey in order to see you.
Helmer. What do you mean? Mrs. Linde. No, really, Iā
Nora. Christine is tremendously clever at book-keeping, and she is frightfully anxious to work under some clever man, so as to perfect herselfā
Helmer. Very sensible, Mrs. Linde.
Nora. And when she heard you had been appointed manager of the Bankāthe news was telegraphed, you knowāshe travelled here as quick as she could. Torvald, I am sure you will be able to do something for Christine, for my sake, wonāt you?
Helmer. Well, it is not altogether impossible. I presume you are a widow, Mrs. Linde?
Mrs. Linde. Yes.
Helmer. And have had some experience of book-keeping?
Mrs. Linde. Yes, a fair amount.
Helmer. Ah! well, itās very likely I may be able to find something for youā
Nora (clapping her hands). What did I tell you? What did I tell you?
Helmer. You have just come at a fortunate moment, Mrs. Linde.
Mrs. Linde. How am I to thank you?
Helmer. There is no need. (Puts on his coat.) But today you must excuse meā
Rank. Wait a minute; I will come with you. (Brings his fur coat from the hall and warms it at the fire.)
Nora. Donāt be long away, Torvald dear.
Helmer. About an hour, not more.
Nora. Are you going too, Christine?
Mrs. Linde (putting on her cloak). Yes, I must go and look for a room.
Helmer. Oh, well then, we can walk down the street together.
Nora (helping her). What a pity it is we are so short of space here; I am afraid it is impossible for usā
Mrs. Linde. Please donāt think of it! Goodbye, Nora dear, and many thanks.
Nora. Goodbye for the present. Of course you will come back this evening. And you too, Dr. Rank. What do you say? If you are well enough? Oh, you must be! Wrap yourself up well. (They go to the door all talking together. Childrenās voices are heard on the staircase.)
Nora. There they are! There they are! (She runs to open the door. The NURSE comes in with the children.) Come in! Come in! (Stoops and kisses them.) Oh, you sweet blessings! Look at them, Christine! Arenāt they darlings?
Rank. Donāt let us stand here in the draught.
Helmer. Come along, Mrs. Linde; the place will only be bearable for a mother now!
(RANK, HELMER, and Mrs. LINDE go downstairs. The NURSE comes forward with the children; NORA shuts the hall door.)
Nora. How fresh and well you look! Such red cheeks like apples and roses. (The children all talk at once while she speaks to them.) Have you had great fun? Thatās splendid! What, you pulled both Emmy and Bob along on the sledge? āboth at once?āthat was good. You are a clever boy, Ivar. Let me take her for a little, Anne. My sweet little baby doll! (Takes the baby from the MAID and dances it up and down.) Yes, yes, mother will dance with Bob too. What! Have you been snowballing? I wish I had been there too! No, no, I will take their things off, Anne; please let me do it, it is such fun. Go in now, you look half frozen. There is some hot coffee for you on the stove.
(The NURSE goes into the room on the left. NORA takes off the childrenās things and throws them about, while they all talk to her at once.)
Nora. Really! Did a big dog run after you? But it didnāt bite you? No, dogs donāt bite nice little dolly children. You mustnāt look at the parcels, Ivar. What are they? Ah, I daresay you would like to know. No, noāitās something nasty! Come, let us have a game! What shall we play at? Hide and Seek? Yes, weāll play Hide and Seek. Bob shall hide first. Must I hide? Very well, Iāll hide first. (She and the children laugh and shout, and romp in and out of the room; at last NORA hides under the table, the children rush in and out for her, but do not see her; they hear her smothered laughter, run to the table, lift up the cloth and find her. Shouts of laughter. She crawls forward and pretends to frighten them. Fresh laughter. Meanwhile there has been a knock at the hall door, but none of them has noticed it. The door is half opened, and KROGSTAD appears, lie waits a little; the game goes on.)
Krogstad. Excuse me, Mrs. Helmer.
Nora (with a stifled cry, turns round and gets up on to her knees). Ah! what do you want?
Krogstad. Excuse me, the outer door was ajar; I suppose someone forgot to shut it.
Nora (rising). My husband is out, Mr. Krogstad.
Krogstad. I know that.
Nora. What do you want here, then?
Krogstad. A word with you.
Nora. With me?ā(To the children, gently.) Go in to nurse. What? No, the strange man wonāt do mother any harm. When he has gone we will have another game. (She takes the children into the room on the left, and shuts the door after them.) You want to speak to me?
Krogstad. Yes, I do.
Nora. Today? It is not the first of the month yet.
Krogstad. No, it is Christmas Eve, and it will depend on yourself what sort of a Christmas you will spend.
Nora. What do you mean? Today it is absolutely impossible for meā
Krogstad. We wonāt talk about that until later on. This is something different. I presume you can give me a moment?
Nora. Yesāyes, I canāalthoughā
Krogstad. Good. I was in Olsenās Restaurant and saw your husband going down the streetā
Nora. Yes?
Krogstad. With a lady.
Nora. What then?
Krogstad. May I make so bold as to ask if it was a Mrs. Linde?
Nora. It was.
Krogstad. Just arrived in town?
Nora. Yes, today.
Krogstad. She is a great friend of yours, isnāt she?
Nora. She is. But I donāt seeā
Krogstad. I knew her too, once upon a time.
Nora. I am aware of that.
Krogstad. Are you? So you know all about it; I thought as much. Then I can ask you, without beating about the bushāis Mrs. Linde to have an appointment in the Bank?
Nora. What right have you to question me, Mr. Krogstad?āYou, one of my husbandās subordinates! But since you ask, you shall know. Yes, Mrs. Linde is to have an appointment. And it was I who pleaded her cause, Mr. Krogstad, let me tell you that.
Krogstad. I was right in what I thought, then.
Nora (walking up and down the stage). Sometimes one has a tiny little bit of influence, I should hope. Because one is a woman, it does not necessarily follow thatā. When anyone is in a subordinate position, Mr. Krogstad, they should really be careful to avoid offending anyone whoāwhoā
Krogstad. Who has influence?
Nora. Exactly.
Krogstad (changing his tone). Mrs. Helmer, you will be so good as to use your influence on my behalf.
Nora. What? What do you mean?
Krogstad. You will be so kind as to see that I am allowed to keep my subordinate position in the Bank.
Nora. What do you mean by that? Who proposes to take your post away from you?
Krogstad. Oh, there is no necessity to keep up the pretence of ignorance. I can quite understand that your friend is not very anxious to expose herself to the chance of rubbing shoulders with me; and I quite understand, too, whom I have to thank for being turned off.
Nora. But I assure youā
Krogstad. Very likely; but, to come to the point, the time has come when I should advise you to use your influence to prevent that.
Nora. But, Mr. Krogstad, I have no influence.
Krogstad. Havenāt you? I thought you said yourself just nowā
Nora. Naturally I did not mean you to put that construction on it. I! What should make you think I have any influence of that kind with my husband?
Krogstad. Oh, I have known your husband from our student days. I donāt suppose he is any more unassailable than other husbands.
Nora. If you speak slightingly of my husband, I shall turn you out of the house.
Krogstad. You are bold, Mrs. Helmer.
Nora. I am not afraid of you any longer. As soon as the New Year comes, I shall in a very short time be free of the whole thing.
Comments (0)