The Mabinogion by Lady Charlotte Schreiber (best self help books to read txt) 📗
- Author: Lady Charlotte Schreiber
Book online «The Mabinogion by Lady Charlotte Schreiber (best self help books to read txt) 📗». Author Lady Charlotte Schreiber
And there was much discourse among those who were without, because that Kai and Bedwyr had gone in. And a young man who was with them, the only son of Custennin the herdsman, got in also. And he caused all his companions to keep close to him as he passed the three wards, and until he came into the midst of the castle. And his companions said unto the son of Custennin, “Thou hast done this! Thou art the best of all men.” And thenceforth he was called Goreu, the son of Custennin. Then they dispersed to their lodgings, that they might slay those who lodged therein, unknown to the Giant.
The sword was now polished, and Kai gave it unto the hand of Gwrnach the Giant, to see if he were pleased with his work. And the Giant said, “The work is good, I am content therewith.” Said Kai, “It is thy scabbard that hath rusted thy sword, give it to me that I may take out the wooden sides of it and put in new ones.” And he took the scabbard from him, and the sword in the other hand. And he came and stood over against the Giant, as if he would have put the sword into the scabbard; and with it he struck at the head of the Giant, and cut off his head at one blow. Then they despoiled the castle, and took from it what goods and jewels they would. And again on the same day, at the beginning of the year, they came to Arthur’s Court, bearing with them the sword of Gwrnach the Giant.
Now, when they told Arthur how they had sped, Arthur said, “Which of these marvels will it be best for us to seek first?” “It will be best,” said they, “to seek Mabon the son of Modron; and he will not be found unless we first find Eidoel the son of Aer, his kinsman.” Then Arthur rose up, and the warriors of the Islands of Britain with him, to seek for Eidoel; and they proceeded until they came before the Castle of Glivi, where Eidoel was imprisoned. Glivi stood on the summit of his castle, and he said, “Arthur, what requirest thou of me, since nothing remains to me in this fortress, and I have neither joy nor pleasure in it; neither wheat nor oats? Seek not therefore to do me harm.” Said Arthur, “Not to injure thee came I hither, but to seek for the prisoner that is with thee.” “I will give thee my prisoner, though I had not thought to give him up to any one; and therewith shalt thou have my support and my aid.”
His followers said unto Arthur, “Lord, go thou home, thou canst not proceed with thy host in quest of such small adventures as these.” Then said Arthur, “It were well for thee, Gwrhyr Gwalstawt Ieithoedd, to go upon this quest, for thou knowest all languages, and art familiar with those of the birds and the beasts. Thou, Eidoel, oughtest likewise to go with my men in search of thy cousin. And as for you, Kai and Bedwyr, I have hope of whatever adventure ye are in quest of, that ye will achieve it. Achieve ye this adventure for me.”
They went forward until they came to the Ousel of Cilgwri. And Gwrhyr adjured her for the sake of Heaven, saying, “Tell me if thou knowest aught of Mabon the son of Modron, who was taken when three nights old from between his mother and the wall.” And the Ousel answered, “When I first came here, there was a smith’s anvil in this place, and I was then a young bird; and from that time no work has been done upon it, save the pecking of my beak every evening, and now there is not so much as the size of a nut remaining thereof; yet the vengeance of Heaven be upon me, if during all that time I have ever heard of the man for whom you inquire. Nevertheless I will do that which is right, and that which it is fitting that I should do for an embassy from Arthur. There is a race of animals who were formed before me, and I will be your guide to them.”
So they proceeded to the place where was the Stag of Redynvre. “Stag of Redynvre, behold we are come to thee, an embassy from Arthur, for we have not heard of any animal older than thou. Say, knowest thou aught of Mabon the son of Modron, who was taken from his mother when three nights old?” The Stag said, “When first I came hither, there was a plain all around me, without any trees save one oak sapling, which grew up to be an oak with an hundred branches. And that oak has since perished, so that now nothing remains of it but the withered stump; and from that day to this I have been here, yet have I never heard of the man for whom you inquire. Nevertheless, being an embassy from Arthur, I will be your guide to the place where there is an animal which was formed before I was.”
So they proceeded to the place where was the Owl of Cwm Cawlwyd. “Owl of Cwm Cawlwyd, here is an embassy from Arthur; knowest thou aught of Mabon the son of Modron, who was taken after three nights from his mother?” “If I knew I would tell you. When first I came hither, the wide valley you see was a wooded glen. And a race of men came and rooted it up. And there grew there a second wood; and this wood is the third. My wings, are they not withered stumps? Yet all this time, even until to-day, I have never heard of the man for whom you inquire. Nevertheless, I will be the guide of Arthur’s embassy until you come to the place where is the oldest animal in this world, and the one that has travelled most, the Eagle of Gwern Abwy.”
Gwrhyr said, “Eagle of Gwern Abwy, we have come to thee an embassy from Arthur, to ask thee if thou knowest aught of Mabon the son of Modron, who was taken from his mother when he was three nights old.” The Eagle said, “I have been here for a great space of time, and when I first came hither there was a rock here, from the top of which I pecked at the stars every evening; and now it is not so much as a span high. From that day to this I have been here, and I have never heard of the man for whom you inquire, except once when I went in search of food as far as Llyn Llyw. And when I came there, I struck my talons into a salmon, thinking he would serve me as food for a long time. But he drew me into the deep, and I was scarcely able to escape from him. After that I went with my whole kindred to attack him, and to try to destroy him, but he sent messengers, and made peace with me; and came and besought me to take fifty fish spears out of his back. Unless he know something of him whom you seek, I cannot tell who may. However, I will guide you to the place where he is.”
So they went thither; and the Eagle said, “Salmon of Llyn Llyw, I have come to thee with an embassy from Arthur, to ask thee if thou knowest aught concerning Mabon the son of Modron, who was taken away at three nights old from his mother.” “As much as I know I will tell thee. With every tide I go along the river upwards, until I come near to the walls of Gloucester, and there have I found such wrong as I never found elsewhere; and to the end that ye may give credence thereto, let one of you go thither upon each of my two shoulders.” So Kai and Gwrhyr Gwalstawt Ieithoedd went upon the two shoulders of the salmon, and they proceeded until they came unto the wall of the prison, and they heard a great wailing and lamenting from the dungeon. Said Gwrhyr, “Who is it that laments in this house of stone?” “Alas, there is reason enough for whoever is here to lament. It is Mabon the son of Modron who is here imprisoned; and no imprisonment was ever so grievous as mine, neither that of Lludd Llaw Ereint, nor that of Greid the son of Eri.” “Hast thou hope of being released for gold or for silver, or for any gifts of wealth, or through battle and fighting?” “By fighting will whatever I may gain be obtained.”
Then they went thence, and returned to Arthur, and they told him where Mabon the son of Modron was imprisoned. And Arthur summoned the warriors of the Island, and they journeyed as far as Gloucester, to the place where Mabon was in prison. Kai and Bedwyr went upon the shoulders of the fish, whilst the warriors of Arthur attacked the castle. And Kai broke through the wall into the dungeon, and brought away the prisoner upon his back, whilst the fight was going on between the warriors. And Arthur returned home, and Mabon with him at liberty.
Said Arthur, “Which of the marvels will it be best for us now to seek first?” “It will be best to seek for the two cubs of Gast Rhymhi.” “Is it known,” asked Arthur, “where she is?” “She is in Aber Deu Cleddyf,” said one. Then Arthur went to the house of Tringad, in Aber Cleddyf, and he inquired of him whether he had heard of her there. “In what form may she be?” “She is in the form of a she-wolf,” said he; “and with her there are two cubs.” “She has often slain my herds, and she is there below in a cave in Aber Cleddyf.”
So Arthur went in his ship Prydwen by sea, and the others went by land, to hunt her. And they surrounded her and her two cubs, and God did change them again for Arthur into their own form. And the host of Arthur dispersed themselves into parties of one and two.
On a certain day, as Gwythyr the son of Greidawl was walking over a mountain, he heard a wailing and a grievous cry. And when he heard it, he sprang forward, and went towards it. And when he came there, he drew his sword, and smote off an ant-hill close to the earth, whereby it escaped being burned in the fire. And the ants said to him, “Receive from us the blessing of Heaven, and that which no man can give we will give thee.” Then they fetched the nine bushels of flax-seed which Yspaddaden Penkawr had required of Kilhwch, and they brought the full measure without lacking any, except one flax-seed, and that the lame pismire brought in before night.
As Kai and Bedwyr sat on a beacon carn on the summit of Plinlimmon, in the highest wind that ever was in the world, they looked around them, and saw a great smoke towards the south, afar off, which did not bend with the wind. Then said Kai, “By the hand of my friend, behold, yonder is the fire of a robber!” Then they hastened towards the smoke, and they came so near to it, that they could see Dillus Varvawc scorching a wild boar. “Behold, yonder is the greatest robber that ever fled from Arthur,” said Bedwyr unto Kai. “Dost thou know him?” “I do know him,” answered Kai, “he is Dillus Varvawc, and no leash in the world will be able to hold Drudwyn, the cub of Greid the son of Eri, save a leash made from the beard of him thou seest yonder. And even that will be useless, unless his beard be plucked alive with wooden tweezers; for if dead, it will be brittle.” “What thinkest thou that we should do concerning this?” said Bedwyr. “Let us suffer him,” said Kai, “to eat as much as he will of the meat, and after that he will fall
Comments (0)