The Gadfly - E. L. Voynich (phonics readers .txt) 📗
- Author: E. L. Voynich
- Performer: -
Book online «The Gadfly - E. L. Voynich (phonics readers .txt) 📗». Author E. L. Voynich
disordered room tidy again, sat down at the table.
“Signor Rivarez, you must take something
before you go home—you had hardly any dinner,
and it’s very late.”
“I should like a cup of tea in the English fashion,
if you have it. I’m sorry to keep you up so late.”
“Oh! that doesn’t matter. Put the child down
on the sofa; he will tire you. Wait a minute; I
will just lay a sheet over the cushions. What are
you going to do with him?”
“To-morrow? Find out whether he has any
other relations except that drunken brute; and
if not, I suppose I must follow Mme. Reni’s advice,
and take him to the Refuge. Perhaps the
kindest thing to do would be to put a stone round
his neck and pitch him into the river there; but
that would expose me to unpleasant consequences.
Fast asleep! What an odd little lump of ill-luck
you are, you mite—not half as capable of defending
yourself as a stray cat!”
When Katie brought in the tea-tray, the boy
opened his eyes and sat up with a bewildered air.
Recognizing the Gadfly, whom he already regarded
as his natural protector, he wriggled off
the sofa, and, much encumbered by the folds of
his blanket, came up to nestle against him. He
was by now sufficiently revived to be inquisitive;
and, pointing to the mutilated left hand, in which
the Gadfly was holding a piece of cake, asked:
“What’s that?”
“That? Cake; do you want some? I think
you’ve had enough for now. Wait till to-morrow,
little man.”
“No—that!” He stretched out his hand and
touched the stumps of the amputated fingers and
the great scar on the wrist. The Gadfly put down
his cake.
“Oh, that! It’s the same sort of thing as what
you have on your shoulder—a hit I got from
someone stronger than I was.”
“Didn’t it hurt awfully?”
“Oh, I don’t know—not more than other
things. There, now, go to sleep again; you have
no business asking questions at this time of night.”
When the carriage arrived the boy was again
asleep; and the Gadfly, without awaking him,
lifted him gently and carried him out on to the
stairs.
“You have been a sort of ministering angel to
me to-day,” he said to Gemma, pausing at the
door. “But I suppose that need not prevent us
from quarrelling to our heart’s content in future.”
“I have no desire to quarrel with anyone.”
“Ah! but I have. Life would be unendurable
without quarrels. A good quarrel is the salt of
the earth; it’s better than a variety show!”
And with that he went downstairs, laughing
softly to himself, with the sleeping child in his
arms.
CHAPTER VII.
ONE day in the first week of January Martini,
who had sent round the forms of invitation to the
monthly group-meeting of the literary committee,
received from the Gadfly a laconic, pencil-scrawled
“Very sorry: can’t come.” He was a
little annoyed, as a notice of “important business”
had been put into the invitation; this cavalier
treatment seemed to him almost insolent.
Moreover, three separate letters containing bad
news arrived during the day, and the wind was in
the east, so that Martini felt out of sorts and out
of temper; and when, at the group meeting, Dr.
Riccardo asked, “Isn’t Rivarez here?” he answered
rather sulkily: “No; he seems to have
got something more interesting on hand, and
can’t come, or doesn’t want to.”
“Really, Martini,” said Galli irritably, “you
are about the most prejudiced person in Florence.
Once you object to a man, everything he does is
wrong. How could Rivarez come when he’s ill?”
“Who told you he was ill?”
“Didn’t you know? He’s been laid up for the
last four days.”
“What’s the matter with him?”
“I don’t know. He had to put off an appointment
with me on Thursday on account of illness;
and last night, when I went round, I heard that
he was too ill to see anyone. I thought Riccardo
would be looking after him.”
“I knew nothing about it. I’ll go round to-night
and see if he wants anything.”
The next morning Riccardo, looking very pale
and tired, came into Gemma’s little study. She
was sitting at the table, reading out monotonous
strings of figures to Martini, who, with a magnifying
glass in one hand and a finely pointed pencil
in the other, was making tiny marks in the pages
of a book. She made with one hand a gesture requesting
silence. Riccardo, knowing that a person who is writing
in cipher must not be interrupted, sat down on the sofa
behind her and yawned like a man who can hardly keep awake.
“2, 4; 3, 7; 6, 1; 3, 5; 4> 1;” Gemma’s voice
went on with machine-like evenness. “8, 4; 7, 2;
5, 1; that finishes the sentence, Cesare.”
She stuck a pin into the paper to mark the
exact place, and turned round.
“Good-morning, doctor; how fagged you look!
Are you well?”
“Oh, I’m well enough—only tired out. I’ve
had an awful night with Rivarez.”
“With Rivarez?”
“Yes; I’ve been up with him all night, and now
I must go off to my hospital patients. I just
came round to know whether you can think of
anyone that could look after him a bit for the
next few days. He’s in a devil of a state. I’ll do
my best, of course; but I really haven’t the time;
and he won’t hear of my sending in a nurse.”
“What is the matter with him?”
“Well, rather a complication of things. First
of all–-”
“First of all, have you had any breakfast?”
“Yes, thank you. About Rivarez—no doubt,
it’s complicated with a lot of nerve trouble; but
the main cause of disturbance is an old injury
that seems to have been disgracefully neglected.
Altogether, he’s in a frightfully knocked-about
state; I suppose it was that war in South America
—and he certainly didn’t get proper care when
the mischief was done. Probably things were
managed in a very rough-and-ready fashion out
there; he’s lucky to be alive at all. However,
there’s a chronic tendency to inflammation, and
any trifle may bring on an attack–-”
“Is that dangerous?”
“N-no; the chief danger in a case of that kind
is of the patient getting desperate and taking a
dose of arsenic.”
“It is very painful, of course?”
“It’s simply horrible; I don’t know how he
manages to bear it. I was obliged to stupefy him
with opium in the night—a thing I hate to do
with a nervous patient; but I had to stop it
somehow.”
“He is nervous, I should think.”
“Very, but splendidly plucky. As long as he
was not actually light-headed with the pain last
night, his coolness was quite wonderful. But I
had an awful job with him towards the end. How
long do you suppose this thing has been going
on? Just five nights; and not a soul within call
except that stupid landlady, who wouldn’t wake
if the house tumbled down, and would be no use
if she did.”
“But what about the ballet-girl?”
“Yes; isn’t that a curious thing? He won’t
let her come near him. He has a morbid horror of
her. Altogether, he’s one of the most incomprehensible
creatures I ever met—a perfect mass of contradictions.”
He took out his watch and looked at it with a
preoccupied face. “I shall be late at the hospital;
but it can’t be helped. The junior will have to
begin without me for once. I wish I had known
of all this before—it ought not to have been let
go on that way night after night.”
“But why on earth didn’t he send to say he
was ill?” Martini interrupted. “He might have
guessed we shouldn’t have left him stranded in
that fashion.”
“I wish, doctor,” said Gemma, “that you had
sent for one of us last night, instead of wearing
yourself out like this.”
“My dear lady, I wanted to send round to
Galli; but Rivarez got so frantic at the suggestion
that I didn’t dare attempt it. When I asked
him whether there was anyone else he would like
fetched, he looked at me for a minute, as if he
were scared out of his wits, and then put up both
hands to his eyes and said: ‘Don’t tell them;
they will laugh!’ He seemed quite possessed
with some fancy about people laughing at something.
I couldn’t make out what; he kept talking Spanish;
but patients do say the oddest things sometimes.”
“Who is with him now?” asked Gemma.
“No one except the landlady and her maid.”
“I’ll go to him at once,” said Martini.
“Thank you. I’ll look round again in the
evening. You’ll find a paper of written directions
in the table-drawer by the large window, and the
opium is on the shelf in the next room. If the
pain comes on again, give him another dose—not
more than one; but don’t leave the bottle where
he can get at it, whatever you do; he might be
tempted to take too much.”
When Martini entered the darkened room, the
Gadfly turned his head round quickly, and, holding
out to him a burning hand, began, in a bad
imitation of his usual flippant manner:
“Ah, Martini! You have come to rout me out
about those proofs. It’s no use swearing at me
for missing the committee last night; the fact is,
I have not been quite well, and–-”
“Never mind the committee. I have just seen
Riccardo, and have come to know if I can be of
any use.”
The Gadfly set his face like a flint.
“Oh, really! that is very kind of you; but it
wasn’t worth the trouble. I’m only a little out
of sorts.”
“So I understood from Riccardo. He was up
with you all night, I believe.”
The Gadfly bit his lip savagely.
“I am quite comfortable, thank you, and don’t
want anything.”
“Very well; then I will sit in the other room;
perhaps you would rather be alone. I will leave
the door ajar, in case you call me.”
“Please don’t trouble about it; I really shan’t
want anything. I should be wasting your time for
nothing.”
“Nonsense, man!” Martini broke in roughly.
“What’s the use of trying to fool me that way?
Do you think I have no eyes? Lie still and go to
sleep, if you can.”
He went into the adjoining room, and, leaving
the door open, sat down with a book. Presently
he heard the Gadfly move restlessly two or three
times. He put down his book and listened.
There was a short silence, then another restless
movement; then the quick, heavy, panting breath
of a man clenching his teeth to suppress a groan.
He went back into the room.
“Can I do anything for you, Rivarez?”
There was no answer, and he crossed the room
to the bed-side. The Gadfly, with a ghastly, livid
face, looked at him for a moment, and silently
shook his head.
“Shall I give you some more opium? Riccardo
said you were to have it if the pain got very bad.”
“No, thank you; I can bear it a bit longer.
It may be worse later on.”
Martini shrugged his shoulders and sat down
beside the bed. For an interminable hour he
watched in silence; then he rose and fetched the
opium.
“Rivarez, I won’t let this go on any longer; if
you can stand it,
Comments (0)