The Reign of Greed - José Rizal (dark academia books to read txt) 📗
- Author: José Rizal
- Performer: -
Book online «The Reign of Greed - José Rizal (dark academia books to read txt) 📗». Author José Rizal
“Then destroy them!” rejoined Simoun coldly.
“And the money to pay the laborers?”
“Don’t pay them! Use the prisoners and convicts!”
“But there aren’t enough, Señor Simoun!”
“Then, if there aren’t enough, let all the villagers, the old men, the youths, the boys, work. Instead of the fifteen days of obligatory service, let them work three, four, five months for the State, with the additional obligation that each one provide his own food and tools.”
The startled Don Custodio turned his head to see if there was any Indian within ear-shot, but fortunately those nearby were rustics, and the two helmsmen seemed to be very much occupied with the windings of the river.
“But, Señor Simoun—”
“Don’t fool yourself, Don Custodio,” continued Simoun dryly, “only in this way are great enterprises carried out with small means. Thus were constructed the Pyramids, Lake Moeris, and the Colosseum in Rome. Entire provinces came in from the desert, bringing their tubers to feed on. Old men, youths, and boys labored in transporting stones, hewing them, and carrying them on their shoulders under the direction of the official lash, and afterwards, the survivors returned to their homes or perished in the sands of the desert. Then came other provinces, then others, succeeding one another in the work during years. Thus the task was finished, and now we admire them, we travel, we go to Egypt and to Home, we extol the Pharaohs and the Antonines. Don’t fool yourself—the dead remain dead, and might only is considered right by posterity.”
“But, Señor Simoun, such measures might provoke uprisings,” objected Don Custodio, rather uneasy over the turn the affair had taken.
“Uprisings, ha, ha! Did the Egyptian people ever rebel, I wonder? Did the Jewish prisoners rebel against the pious Titus? Man, I thought you were better informed in history!”
Clearly Simoun was either very presumptuous or disregarded conventionalities! To say to Don Custodio’s face that he did not know history! It was enough to make any one lose his temper! So it seemed, for Don Custodio forgot himself and retorted, “But the fact is that you’re not among Egyptians or Jews!”
“And these people have rebelled more than once,” added the Dominican, somewhat timidly. “In the times when they were forced to transport heavy timbers for the construction of ships, if it hadn’t been for the clerics—”
“Those times are far away,” answered Simoun, with a laugh even drier than usual. “These islands will never again rebel, no matter how much work and taxes they have. Haven’t you lauded to me, Padre Salvi,” he added, turning to the Franciscan, “the house and hospital at Los Baños, where his Excellency is at present?”
Padre Salvi gave a nod and looked up, evading the question.
“Well, didn’t you tell me that both buildings were constructed by forcing the people to work on them under the whip of a lay-brother? Perhaps that wonderful bridge was built in the same way. Now tell me, did these people rebel?”
“The fact is—they have rebelled before,” replied the Dominican, “and ab actu ad posse valet illatio!”
“No, no, nothing of the kind,” continued Simoun, starting down a hatchway to the cabin. “What’s said, is said! And you, Padre Sibyla, don’t talk either Latin or nonsense. What are you friars good for if the people can rebel?”
Taking no notice of the replies and protests, Simoun descended the small companionway that led below, repeating disdainfully, “Bosh, bosh!”
Padre Sibyla turned pale; this was the first time that he, Vice-Rector of the University, had ever been credited with nonsense. Don Custodio turned green; at no meeting in which he had ever found himself had he encountered such an adversary.
“An American mulatto!” he fumed.
“A British Indian,” observed Ben-Zayb in a low tone.
“An American, I tell you, and shouldn’t I know?” retorted Don Custodio in ill-humor. “His Excellency has told me so. He’s a jeweler whom the latter knew in Havana, and, as I suspect, the one who got him advancement by lending him money. So to repay him he has had him come here to let him have a chance and increase his fortune by selling diamonds—imitations, who knows? And he so ungrateful, that, after getting money from the Indians, he wishes—huh!” The sentence was concluded by a significant wave of the hand.
No one dared to join in this diatribe. Don Custodio could discredit himself with his Excellency, if he wished, but neither Ben-Zayb, nor Padre Irene, nor Padre Salvi, nor the offended Padre Sibyla had any confidence in the discretion of the others.
“The fact is that this man, being an American, thinks no doubt that we are dealing with the redskins. To talk of these matters on a steamer! Compel, force the people! And he’s the very person who advised the expedition to the Carolines and the campaign in Mindanao, which is going to bring us to disgraceful ruin. He’s the one who has offered to superintend the building of the cruiser, and I say, what does a jeweler, no matter how rich and learned he may be, know about naval construction?”
All this was spoken by Don Custodio in a guttural tone to his neighbor Ben-Zayb, while he gesticulated, shrugged his shoulders, and from time to time with his looks consulted the others, who were nodding their heads ambiguously. The Canon Irene indulged in a rather equivocal smile, which he half hid with his hand as he rubbed his nose.
“I tell you, Ben-Zayb,” continued Don Custodio, slapping the journalist on the arm, “all the trouble comes from not consulting the old-timers here. A project in fine words, and especially with a big appropriation, with an appropriation in round numbers, dazzles, meets with acceptance at once, for this!” Here, in further explanation, he rubbed the tip of his thumb against his middle and forefinger.4
“There’s something in that, there’s something in that,” Ben-Zayb thought it his duty to remark, since in his capacity of journalist he had to be informed about everything.
“Now look here, before the port works I presented a project, original, simple, useful, economical, and practicable, for clearing away the bar in the lake, and it hasn’t been accepted because there wasn’t any of that in it.” He repeated the movement of his fingers, shrugged his shoulders, and gazed at the others as though to say, “Have you ever heard of such a misfortune?”
“May we know what it was?” asked several, drawing nearer and giving him their attention. The projects of Don Custodio were as renowned as quacks’ specifics.
Don Custodio was on the point of refusing to explain it from resentment at not having found any supporters in his diatribe against Simoun. “When there’s no danger, you want me to talk, eh? And when there is, you keep quiet!” he was going to say, but that would cause the loss of a good opportunity, and his project, now that it could not be carried out, might at least be known and admired.
After blowing out two or three puffs of smoke, coughing, and spitting through a scupper, he slapped Ben-Zayb on the thigh and asked, “You’ve seen ducks?”
“I rather think so—we’ve hunted them on the lake,” answered the surprised journalist.
“No, I’m not talking about wild ducks, I’m talking of the domestic ones, of those that are raised in Pateros and Pasig. Do you know what they feed on?”
Ben-Zayb, the only thinking head, did not know—he was not engaged in that business.
“On snails, man, on snails!” exclaimed Padre Camorra. “One doesn’t have to be an Indian to know that; it’s sufficient to have eyes!”
“Exactly so, on snails!” repeated Don Custodio, flourishing his forefinger. “And do you know where they get them?”
Again the thinking head did not know.
“Well, if you had been in the country as many years as I have, you would know that they fish them out of the bar itself, where they abound, mixed with the sand.”
“Then your project?”
“Well, I’m coming to that. My idea was to compel all the towns round about, near the bar, to raise ducks, and you’ll see how they, all by themselves, will deepen the channel by fishing for the snails—no more and no less, no more and no less!”
Here Don Custodio extended his arms and gazed triumphantly at the stupefaction of his hearers—to none of them had occurred such an original idea.
“Will you allow me to write an article about that?” asked Ben-Zayb. “In this country there is so little thinking done—”
“But, Don Custodio,” exclaimed Doña Victorina with smirks and grimaces, “if everybody takes to raising ducks the balot5 eggs will become abundant. Ugh, how nasty! Rather, let the bar close up entirely!”
1 The Spanish designation for the Christianized Malay of the Philippines was indio (Indian), a term used rather contemptuously, the name filipino being generally applied in a restricted sense to the children of Spaniards born in the Islands.—Tr.
2 Now generally known as the Mariquina.—Tr.
3 This bridge, constructed in Lukban under the supervision of a Franciscan friar, was jocularly referred to as the Puente de Capricho, being apparently an ignorant blunder in the right direction, since it was declared in an official report made by Spanish engineers in 1852 to conform to no known principle of scientific construction, and yet proved to be strong and durable.—Tr.
4 Don Custodio’s gesture indicates money.—Tr.
5 Duck eggs, that are allowed to advance well into the duckling stage, then boiled and eaten. The señora is sneering at a custom among some of her own people.—Tr.
On the Lower DeckThere, below, other scenes were being enacted. Seated on benches or small wooden stools among valises, boxes, and baskets, a few feet from the engines, in the heat of the boilers, amid the human smells and the pestilential odor of oil, were to be seen the great majority of the passengers. Some were silently gazing at the changing scenes along the banks, others were playing cards or conversing in the midst of the scraping of shovels, the roar of the engine, the hiss of escaping steam, the swash of disturbed waters, and the shrieks of the whistle. In one corner, heaped up like corpses, slept, or tried to sleep, a number of Chinese pedlers, seasick, pale, frothing through half-opened lips, and bathed in their copious perspiration. Only a few youths, students for the most part, easily recognizable from their white garments and their confident bearing, made bold to move about from stern to bow, leaping over baskets and boxes, happy in the prospect of the approaching vacation. Now they commented on the movements of the engines, endeavoring to recall forgotten notions of physics, now they surrounded the young schoolgirl or the red-lipped buyera with her collar of sampaguitas, whispering into their ears words that made them smile and cover their faces with their fans.
Nevertheless, two of them, instead of engaging in these fleeting gallantries, stood in the bow talking with a man, advanced in years, but still vigorous and erect. Both these youths seemed to be well known and respected, to judge from the deference shown them by their fellow passengers. The elder, who was dressed in
Comments (0)