The Gadfly - E. L. Voynich (phonics readers .txt) 📗
- Author: E. L. Voynich
- Performer: -
Book online «The Gadfly - E. L. Voynich (phonics readers .txt) 📗». Author E. L. Voynich
“It’s a lie!” the Gadfly cried out with blazing
eyes. “And the bishopric?”
“The—bishopric?”
“Ah! you’ve forgotten that? It’s so easy to
forget! ‘If you wish it, Arthur, I will say I cannot
go. I was to decide your life for you—I, at
nineteen! If it weren’t so hideous, it would be funny.”
“Stop!” Montanelli put up both hands to his
head with a desperate cry. He let them fall again,
and walked slowly away to the window. There he
sat down on the sill, resting one arm on the bars,
and pressing his forehead against it. The Gadfly
lay and watched him, trembling.
Presently Montanelli rose and came back, with
lips as pale as ashes.
“I am very sorry,” he said, struggling piteously
to keep up his usual quiet manner, “but I must
go home. I—am not quite well.”
He was shivering as if with ague. All the Gadfly’s
fury broke down.
“Padre, can’t you see–-”
Montanelli shrank away, and stood still.
“Only not that!” he whispered at last. “My
God, anything but that! If I am going mad–-”
The Gadfly raised himself on one arm, and took
the shaking hands in his.
“Padre, will you never understand that I am
not really drowned?”
The hands grew suddenly cold and stiff. For a
moment everything was dead with silence, and
then Montanelli knelt down and hid his face on
the Gadfly’s breast.
… . .
When he raised his head the sun had set, and
the red glow was dying in the west. They had
forgotten time and place, and life and death; they
had forgotten, even, that they were enemies.
“Arthur,” Montanelli whispered, “are you
real? Have you come back to me from the dead?”
“From the dead–-” the Gadfly repeated,
shivering. He was lying with his head on Montanelli’s
arm, as a sick child might lie in its mother’s embrace.
“You have come back—you have come back
at last!”
The Gadfly sighed heavily. “Yes,” he said;
“and you have to fight me, or to kill me.”
“Oh, hush, carino! What is all that now? We
have been like two children lost in the dark,
mistaking one another for phantoms. Now we have
found each other, and have come out into the
light. My poor boy, how changed you are—how
changed you are! You look as if all the ocean of
the world’s misery had passed over your head—
you that used to be so full of the joy of life!
Arthur, is it really you? I have dreamed so often
that you had come back to me; and then have
waked and seen the outer darkness staring in
upon an empty place. How can I know I shall
not wake again and find it all a dream? Give
me something tangible—tell me how it all happened.”
“It happened simply enough. I hid on a goods
vessel, as stowaway, and got out to South America.”
“And there?”
“There I—lived, if you like to call it so, till—
oh, I have seen something else besides theological
seminaries since you used to teach me philosophy!
You say you have dreamed of me—yes, and
much! You say you have dreamed of me—yes,
and I of you–-”
He broke off, shuddering.
“Once,” he began again abruptly, “I was working
at a mine in Ecuador–-”
“Not as a miner?”
“No, as a miner’s fag—odd-jobbing with the
coolies. We had a barrack to sleep in at the pit’s
mouth; and one night—I had been ill, the same
as lately, and carrying stones in the blazing
sun—I must have got light-headed, for I saw you
come in at the doorway. You were holding a
crucifix like that one on the wall. You were praying,
and brushed past me without turning. I
cried out to you to help me—to give me poison or
a knife—something to put an end to it all before I
went mad. And you—ah––!”
He drew one hand across his eyes. Montanelli
was still clasping the other.
“I saw in your face that you had heard, but you
never looked round; you went on with your prayers.
When you had finished, and kissed the crucifix,
you glanced round and whispered: ‘I am
very sorry for you, Arthur; but I daren’t show it;
He would be angry.’ And I looked at Him, and
the wooden image was laughing.
“Then, when I came to my senses, and saw the
barrack and the coolies with their leprosy, I understood.
I saw that you care more to curry favour
with that devilish God of yours than to save me
from any hell. And I have remembered that. I
forgot just now when you touched me; I—have
been ill, and I used to love you once. But there
can be nothing between us but war, and war,
and war. What do you want to hold my hand for?
Can’t you see that while you believe in your Jesus
we can’t be anything but enemies?”
Montanelli bent his head and kissed the mutilated hand.
“Arthur, how can I help believing in Him? If
I have kept my faith through all these frightful
years, how can I ever doubt Him any more, now
that He has given you back to me? Remember,
I thought I had killed you.”
“You have that still to do.”
“Arthur!” It was a cry of actual terror; but
the Gadfly went on, unheeding:
“Let us be honest, whatever we do, and not
shilly-shally. You and I stand on two sides of a
pit, and it’s hopeless trying to join hands across
it. If you have decided that you can’t, or won’t,
give up that thing”—he glanced again at the
crucifix on the wall—“you must consent to what
the colonel–-”
“Consent! My God—consent—Arthur, but I
love you!”
The Gadfly’s face contracted fearfully.
“Which do you love best, me or that thing?”
Montanelli slowly rose. The very soul in him
withered with dread, and he seemed to shrivel up
bodily, and to grow feeble, and old, and wilted,
like a leaf that the frost has touched. He had
awaked out of his dream, and the outer darkness
was staring in upon an empty place.
“Arthur, have just a little mercy on me–-”
“How much had you for me when your lies
drove me out to be slave to the blacks on the
sugar-plantations? You shudder at that—ah,
these tender-hearted saints! This is the man
after God’s own heart—the man that repents of
his sin and lives. No one dies but his son. You
say you love me,—your love has cost me dear
enough! Do you think I can blot out everything,
and turn back into Arthur at a few soft
words—I, that have been dish-washer in filthy
half-caste brothels and stable-boy to Creole farmers
that were worse brutes than their own cattle?
I, that have been zany in cap and bells for
a strolling variety show—drudge and Jack-of-all-trades
to the matadors in the bull-fighting
ring; I, that have been slave to every black
beast who cared to set his foot on my neck;
I, that have been starved and spat upon and
trampled under foot; I, that have begged for
mouldy scraps and been refused because the dogs
had the first right? Oh, what is the use of all this!
How can I TELL you what you have brought on me?
And now—you love me! How much do you love
me? Enough to give up your God for me? Oh,
what has He done for you, this everlasting Jesus,
—what has He suffered for you, that you should
love Him more than me? Is it for the pierced
hands He is so dear to you? Look at mine!
Look here, and here, and here–-”
He tore open his shirt and showed the ghastly scars.
“Padre, this God of yours is an impostor, His
wounds are sham wounds, His pain is all a farce!
It is I that have the right to your heart! Padre,
there is no torture you have not put me to; if
you could only know what my life has been! And
yet I would not die! I have endured it all, and
have possessed my soul in patience, because I
would come back and fight this God of yours. I
have held this purpose as a shield against my
heart, and it has saved me from madness, and from
the second death. And now, when I come back,
I find Him still in my place—this sham victim that
was crucified for six hours, forsooth, and rose
again from the dead! Padre, I have been crucified
for five years, and I, too, have risen from the
dead. What are you going to do with me?
What are you going to do with me?”
He broke down. Montanelli sat like some
stone image, or like a dead man set upright. At
first, under the fiery torrent of the Gadfly’s despair,
he had quivered a little, with the automatic
shrinking of the flesh, as under the lash
of a whip; but now he was quite still. After a
long silence he looked up and spoke, lifelessly,
patiently:
“Arthur, will you explain to me more clearly?
You confuse and terrify me so, I can’t understand.
What is it you demand of me?”
The Gadfly turned to him a spectral face.
“I demand nothing. Who shall compel love?
You are free to choose between us two the one
who is most dear to you. If you love Him best,
choose Him.”
“I can’t understand,” Montanelli repeated
wearily. “What is there I can choose? I cannot
undo the past.”
“You have to choose between us. If you love
me, take that cross off your neck and come away
with me. My friends are arranging another
attempt, and with your help they could manage
it easily. Then, when we are safe over the frontier,
acknowledge me publicly. But if you don’t
love me enough for that,—if this wooden idol is
more to you than I,—then go to the colonel and
tell him you consent. And if you go, then go at
once, and spare me the misery of seeing you. I
have enough without that.”
Montanelli looked up, trembling faintly. He
was beginning to understand.
“I will communicate with your friends, of
course. But—to go with you—it is impossible—
I am a priest.”
“And I accept no favours from priests. I will
have no more compromises, Padre; I have had
enough of them, and of their consequences. You
must give up your priesthood, or you must give
up me.”
“How can I give you up? Arthur, how can I
give you up?”
“Then give up Him. You have to choose between
us. Would you offer me a share of your
love—half for me, half for your fiend of a God?
I will not take His leavings. If you are His, you
are not mine.”
“Would you have me tear my heart in two?
Arthur! Arthur! Do you want to drive me
mad?”
The Gadfly struck his hand against the wall.
“You have to choose between us,” he repeated
once more.
Montanelli drew from his breast a little case
containing a bit of soiled and crumpled paper.
“Look!” he said.
“I believed in you, as I believed in God. God is
a thing made of clay, that I can smash with a hammer;
and you have fooled me with a lie.”
The Gadfly laughed and handed it back. “How
d-d-delightfully young one is at nineteen! To
take a hammer and smash things seems so easy.
It’s that now—only it’s I that am under the hammer.
As for
Comments (0)