Folklore of the Santal Parganas - Cecil Henry Bompas (paper ebook reader .TXT) 📗
- Author: Cecil Henry Bompas
Book online «Folklore of the Santal Parganas - Cecil Henry Bompas (paper ebook reader .TXT) 📗». Author Cecil Henry Bompas
out all the way; the tiger prowled round them hiding in the bushes,
sometimes in front and sometimes behind, but found no opening to
attack while they for their part did not dare to shoot at it. The
tiger followed them right up to the house; but the elder brother did
not leave the other for a moment nor let him go outside the door and
at night he slept on the same bed with him.
The next morning he begged his brother to tell him all that had
happened and explain how he knew that a tiger would seek his
life on the previous day. "Come then" said the other, "to yonder
open ground. I cannot tell you in the house;" so they went out
together and then the younger told all that had happened and how his
sister-in-law had ordered the _Bonga_ to have him killed by a tiger;
"I did not tell you before till my story had been put to the proof
for fear that you would not believe me and would tell your wife; but
now you know all. I cannot live with you any longer; from this very
day I must go and find a home elsewhere." "Not so" said the other,
"I will not keep such a woman with me any longer; she is dangerous;
I will go home now and put her to death," and so saying he went home
and killed his wife with an axe.
CLXXXIII. (Ramjit Bonga.)
Once upon a time a man went out to snare quail: he set his snares
by the side of a mountain stream and then sat down under a bush to
watch them. As he waited he saw a young woman come along with her
water pot under her arm to draw water from the stream. When she got
to the _ghat_ she put down her pot and made her way up the stream
towards where the snares had been set; she did not notice the hunter
but went to the stump of an ebony tree near him and looking round
and seeing no one she suddenly became possessed and started dancing
round the ebony tree and singing some song which he could not clearly
catch; and as she danced she called out "The Pig's fat is overflowing:
brother-in-law Ramjit come here to me." When she called out like this
the quail catcher quietly crept nearer still to her. Although the
woman repeatedly summoned him in this way the Bonga would not come
out because he was aware of the presence of the onlooker; the woman
however got into a passion at his non-appearance and stripping off her
clothes she danced naked round the tree calling out "The Pig's fat
is overflowing: brother-in-law Ramjit come hither at once." At last
out of the _nala_ appeared the bonga, dark, enormous and shaggy; and
approached the woman: Then the woman said "Brother-in-law Ramjit there
is something that you must do for me; my nephew is ill; he must die
on such and such a day; that day I must see the smoke of his funeral
pyre; but you must save me from the witch-finder; let the blame fall
not on me but on so and so; this is what I came to urge on you; that
you protect me from discovery and then we shall always be friends."
The Bonga at first knowing that they were being watched would not make
the promise but when the woman insisted he promised in a low voice
and then disappeared into the _nala_; and the witch went back to the
ghat, filled her water pot and went home. The quail catcher also went
trembling home and he remembered the day fixed for the death of the
nephew of the witch and he decided to wait and see what happened before
saying anything to the villagers. Sure enough on the day before that
fixed by the witch the invalid became unconscious and was obviously
at the point of death. When he heard this the quail catcher went to
the sick man's bedside and seeing his condition told his relatives to
collect all the villagers to beat the woman whom he had seen with the
Bonga and he told them all that had passed; the villagers believed
him and summoning all the women of the village they scolded them;
and then being excited by this they rose up and began to beat the
women; to each they gave one blow with a stick, but the woman whom
the quail catcher pointed out they beat till she fainted.
Then they ordered her to cure the sick man and threatened to burn her
along with him if he died, but she insisted that she was innocent. Then
they told her that they knew all that had passed between her and
the Bonga Ramjit, she persisted that it was all a mistake. So they
started to beat her again; they beat her from her heels to her neck
and then from her neck down to her heels till the blood flowed and
they swore that they would not let her go unless she cured the sick
man and that if he died they would cut her to pieces. At last the
torture made her confess that it was she who was eating the sick man;
and she promised to cure him; so they first made her tell the names
of all the other witches in the village and then tied her to a post
and kept her there, and did not untie her till in four or five days
the sick man recovered. When she was let loose the quail catcher ran
away from the village and would not live there any more.
But the villagers threatened the witch woman that if her nephew or any
of his family got ill again they would kill her; and they told her that
as her secret had been found out she was henceforth to be their _ojha_
and cure their diseases; and they would supply her with whatever she
wanted for the purpose; they asked what sacrifice her nephew must make
on his recovery; and she told them to get a red cock, a grasshopper:
a lizard; a cat and a black and white goat; so they brought her these
and she sacrificed them and the villagers had a feast of rice and
rice beer and went to their homes and the matter ended.
CLXXXIV. (The Herd Boy and the Witches.)
Once upon a time a cowherd lost a calf and while looking for it he
was benighted in the jungle; for he was afraid to go home lest he
should be scolded for losing the calf. He had with him his bow and
arrows and flute and a stick but still he was afraid to stay the
night in the jungle; so he made up his mind to go to the _jahirthan_
as _More Turuiko_ would protect him there; so he went to the _jahir
than_ and climbed a tree in which a spirit abode; he took his bow
and arrows up with him but he was too frightened to go to sleep.
About supper time he saw a number of women who were witches collect
from all sides at the _jahir than_: at this sight he was more
frightened than ever; the witches then called up the _bongas_ and
they also summoned two tigers; then they danced the _lagre_ dance and
they combed the hair of the two tigers. Then they also called _More
Turniko_ and when they came, one bonga said "I smell a man" and _More
Turniko_ scolded him saying "Faith, you smelt nothing until we came;
and directly we come you say you smell a man; it must be us you smell";
and the chief of the _bongas_ agreed that it must be all right. Then
while the women were dancing the boy took his bow and shot the two
tigers, and the tigers enraged by their wounds fell on the witches
and killed them all; and then they died themselves; and as they were
dying they roared terribly so that the people in the villages near
heard them. When it grew light the boy climbed down and drawing the
arrows from the bodies of the tigers went home.
Then the people asked him where he had spent the night and he said
that he was benighted while looking for his calf and as he heard tigers
roaring near the _jahir than_ he was frightened and had stayed in the
jungle. They told him that when the tigers began to roar the calf
had come running home by itself and this was good news to the herd
boy. Then he found that all the children in the village were crying for
their mothers and the men were asking what had become of their wives;
then the herdboy said that in the night he had seen some women going in
the direction of the _jahir than_ but he had not seen them come back
and they had better go and look there. So the villagers went off and
found their wives lying dead by the _jahir than_ and the two tigers
also dead; and they knew that the women must have been witches to go
there at night; so they wept over them and burned the bodies. And a
long time afterwards the boy told them all that he had seen and done;
and they admitted that he had done right in destroying the witches
and that it would be well if all witches met the same fate.
This story whether true or not is told to this day.
CLXXXV. (The Man-Tiger.)
There was once a young man who when a boy had learnt witchcraft from
some girl friends; he was married but his wife knew nothing about
this. They lived happily together and were in the habit of paying
frequent visits to the wife's parents. One day they were on their
way together to pay such a visit and in passing through some jungle
they saw, grazing with a herd of cattle, a very fine and fat bull
calf. The man stopped and stripped himself to his waist cloth and
told his wife to hold his clothes for him while he went and ate the
calf that had stirred his appetite. His wife in astonishment asked
him how he was going to eat a living animal; he answered that he
was going
Comments (0)