Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 - C.-A. Sainte-Beuve (thriller novels to read .txt) 📗
- Author: C.-A. Sainte-Beuve
Book online «Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 - C.-A. Sainte-Beuve (thriller novels to read .txt) 📗». Author C.-A. Sainte-Beuve
M. Adams[128], Avant De Quitter Londres, Prendre Encore De Nouvelles
Informations; Et Si Le Démon De La Contrainte Et De La Défiance Ne
Veut Pas Quitter Mon Pauvre Désert, Je Lui Céderai La
Place[129].--J'emprunterai D'une De Mes Parentes, Qui M'a Déjà Prêté
Souvent Et Qui M'offre Encore Davantage (Ce N'est Pas Madame De Severy),
Huit Mille Francs, Si Elle Les A, Et Je Me Ferai _Farmer_ Dans La
Virginie. N'est-Il Pas Plaisant Que Je Parle De Huit Mille Francs, Quand
Je N'ai Pas Six Sous À Moi Dans Le Monde?
Sur Mon Grabat Je Célébrais Glycère,
Le Jus Divin D'un Vin Mousseux Ou Grec,
Buvant De L'eau Dans Un Vieux Pot À Bière.
Je Cite Tout De Travers[130]; Mais Une De Vos Aimables Qualités Est
D'entendre Tout Bien, De Quelque Manière Qu'on Parle. Je Défigure Encore
Cette Phrase, Et C'est Bien Dommage.--Si Vous Vous Rappelez Son Auteur,
C'est Ma Meilleure Amie Et La Plus Aimable Femme Que Je Connaisse[131]. Si
Je Ne Me Rappelais Votre Amour Pour La Médisance, Je Me Mettrais À La
Louer. Pardon, Madame,--Revenons À Nos Moutons,--C'est-À-Dire À Notre
Prochain, Que Nous Croquons Comme Des Loups.
[Note 128: Le Célèbre John Adams Était Alors En Mission À Londres Pour
Les États-Unis.]
[Note 129: Les Ennuis Domestiques De Benjamin Constant Provenaient En
Grande Partie De Sa Belle-Mère.]
[Note 130: Voir _Le Pauvre Diable_ De Voltaire, D'où Il Tire Sa
Réminiscence.]
[Note 131: La Phrase Défigurée Est De Mme De Charrière.]
«Même Date, Au Soir.
«Je Relis Ma Lettre Après Souper, Madame, Et Je Suis Honteux De Toutes
Les Fautes De Style Et De Français; Mais Souvenez-Vous Que Je N'écris
Pas Sur Un Bureau Bien Propre Et Bien Vert, Pour Ou Auprès D'une Jolie
Femme Ou D'une Femme Autrefois Jolie[132], Mais En Courant, Non Pas La
Poste, Mais Les Grands Chemins, En Faisant Cinquante-Deux Milles, Comme
Aujourd'hui, Sur Un Malheureux Cheval, Avec Un Mal De Tête Effroyable,
Et N'ayant Autour De Moi Que Des Êtres Étranges Et Étrangers, Qui Sont
Pis Que Des Amis Et Presque Que Des Parents...»
[Note 132: Ceci A Bien L'air D'une Épigramme Échappée Par La Force
De L'habitude. Mme De Charrière Aurait Pu Être La Mère De Benjamin
Constant.]
C'est Assez De Ce Début; On En A Plus Qu'il N'en Faut Pour Savoir Le
Ton; Benjamin Constant Continue De Ce Train Railleur Durant Bien Des
Pages, Durant Quinze Grandes Feuilles _In-Folio_. Sa Caravane Pourtant
Tire À Sa Fin; Il Ne Se Tue Pas, Il Ne Meurt Pas De Fatigue; Il Arrive
Par Monts Et Par Vaux Chez Un Ami De Son Père, Qui Lui Refait La Bourse
Et Le Remet Sur Un Bon Pied, Sa Monture Et Lui. Bref, Dans Une Dernière
Lettre Datée De Londres, Du 12 Septembre, Il Annonce À Mme De Charrière,
Par Des Vers Détestables (Il N'en A Jamais Fait Que De Tels), Qu'en
Vertu D'un Compromis Signé Avec Son Père, Il Va Partir Pour La Cour De
Brunswick, Et Y Devenir Quelque Chose Comme Lecteur Ou Chambellan De
La Duchesse; Mais Il Passera Auparavant Par Le Canton De Vaud Et Par
Colombier, Ce Dont Il A Grand Besoin, Confesse-T-Il Un Peu Crûment; Car,
À La Suite De Ce Beau Voyage Sentimental, Il Lui Faut Refaire Tant Soit
Peu Sa Santé Et Son Humeur.
Ce Qui A Dû Frapper Dans Ces Premières Lettres, C'est Combien L'esprit
De Moquerie, L'absence De Sérieux, L'exaltation Factice, Et Qui Tourne
Aussitôt En Risée, Percent À Chaque Ligne: Nulle Part, Un Sentiment
Ému Et Qui Puisse Intéresser, Même Dans Son Égarement; Nulle Part, Une
Plainte Touchante, Un Soupir De Jeune Coeur, Même Vers Des Chimères;
Rien De Cet Amour De La Nature Qui Console Et Repose, Rien De Ce Premier
Enchantement Où Jean-Jacques Était Ravi, Et Qu'il Nous A Rendu En Des
Touches Si Pleines De Fraîcheur. Adolphe, Adolphe, Vous Commencez Bien
Mal; Tout Cela Est Bien Léger, Bien Aride, Et Vous N'avez Pas Encore
Vingt Ans[133].
[Note 133: À Vingt Ans, Benjamin Constant Se Considérait Déjà Comme
Bien Blasé, Bien Vieux, Et Il Lui Échappait Quelquefois De Dire: _Quand
J'avais Seize Ans_, Reportant À Cet Âge Premier Ce Qu'on Est Convenu
D'appeler La Jeunesse. Et Puisque Nous En Sommes Ici À Ses Lettres, Nous
Nous Reprocherions De Ne Pas En Citer Une Écrite Par Lui, À L'âge De
Douze Ans, À Sa Grand'mère, Pendant Qu'il Était À Bruxelles Avec Son
Gouverneur. M. Vinet L'a Donnée Dans Les Premières Éditions De Son
Excellente _Chrestomathie_, Mais Il L'a Supprimée, Je Me Demande
Pourquoi, Dans La Dernière. Celle Lettre Est Très-Peu Connue En France;
Elle Peint Déjà Le Benjamin Tel Qu'il Sera Un Jour, Avec Sa Légèreté,
Sa Mobilité D'émotions, Ses Instincts De Joueur Et De Moqueur, Et Aussi
Avec Toute Sa Grâce. La Voici:
«Bruxelles, 19 Novembre 1779.
«J'avais Perdu Toute Espérance, Ma Chère Grand'mère; Je Croyais Que
Vous Ne Vous Souveniez Plus De Moi, Et Que Vous Ne M'aimiez Plus. Votre
Lettre Si Bonne Est Venue Très À Propos Dissiper Mon Chagrin, Car
J'avais Le Coeur Bien Serré; Votre Silence M'avait Fait Perdre Le Goût
De Tout, Et Je Ne Trouvais Plus Aucun Plaisir À Mes Occupations, Parce
Que Dans Tout Ce Que Je Fais J'ai Le But De Vous Plaire, Et, Dès Que
Vous Ne Vous Souciez (_Sic_) Plus De Moi, Il Était Inutile Que Je
M'applique (_Sic_). Je Disais: «Ce Sont Mes Cousins Qui Sont Auprès De
Ma Grand'mère Qui M'effacent De Son Souvenir; Il Est Vrai Qu'ils Sont
Aimables, Qu'ils Sont Colonels, Capitaines, Etc., Et Moi Je Ne Suis Rien
Encore: Cependant Je L'aime Et La Chéris Autant Qu'eux. Vous Voyez, Ma
Chère Grand'mère, Tout Le Mal Que Votre Silence M'a Fait: Ainsi, Si Vous
Vous Intéressez À Mes Progrès, Si Vous Voulez Que Je Devienne Aimable,
Savant, Faites-Moi Écrire Quelquefois, Et Surtout Aimez-Moi Malgré Mes
Défauts; Vous Me Donnerez Du Courage Et Des Forces Pour M'en Corriger,
Et Vous Me Verrez Tel Que Je Veux Être, Et Tel Que Vous Me Souhaitez. Il
Ne Me Manque Que Des Marques De Votre Amitié; J'ai En Abondance Tous
Les Autres Secours, Et J'ai Le Bonheur Qu'on N'épargne Ni Les Soins Ni
L'argent Pour Cultiver Mes Talents, Si J'en Ai, Ou Pour Y Suppléer Par
Des Connaissances. Je Voudrais Bien Pouvoir Vous Dire De Moi Quelque
Chose De Bien Satisfaisant, Mais Je Crains Que Tout Ne Se Borne Au
Physique; Je Me Porte Bien Et Je Grandis Beaucoup. Vous Me Direz Que, Si
C'est Tout, Il Ne Vaut Pas La Peine De Vivre. Je Le Pense Aussi, Mais
Mon Étourderie Renverse Tous Mes Projets. Je Voudrais Qu'on Pût Empêcher
Mon Sang De Circuler Avec Tant De Rapidité, Et Lui Donner Une Marche
Plus Cadencée; J'ai Essayé Si La Musique Pouvait Faire Cet Effet: Je
Joue Des _Adagio_, Des _Largo_, Qui Endormiraient Trente Cardinaux. Les
Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 118Premières Mesures Vont Bien, Mais Je Ne Sais Par Quelle Magie Les Airs
Si Lents Finissent Toujours Par Devenir Des _Prestissimo_. Il En Est De
Même De La Danse; Le Menuet Se Termine Toujours Par Quelques Gambades.
Je Crois, Ma Chère Grand'mère, Que Ce Mal Est Incurable, Et Qu'il
Résistera À La Raison Même; Je Devrais En Avoir Quelque Étincelle, Car
J'ai Douze Ans Et Quelques Jours; Cependant Je Ne M'aperçois Pas De Son
Empire: Si Son Aurore Est Si Faible, Que Sera-T-Elle À Vingt-Cinq Ans?
Savez-Vous, Ma Chère Grand'mère, Que Je Vais Dans Le Grand Monde Deux
Fois Par Semaine? J'ai Un Bel Habit, Une Épée, Mon Chapeau Sous Le Bras,
Une Main Sur La Poitrine, L'autre Sur La Hanche; Je Me Tiens Bien Droit,
Et Je Fais Le Grand Garçon Tant Que Je Puis. Je Vois, J'écoute, Et
Jusqu'à Ce Moment Je N'envie Pas Les Plaisirs Du Grand Monde. Ils Ont
Tous L'air De Ne Pas S'aimer Beaucoup. Cependant Le Jeu Et L'or Que Je
Vois Rouler Me Causent Quelque Émotion. Je Voudrais En Gagner Pour Mille
Besoins Que L'on Traite De Fantaisies. À Propos D'or, J'ai Bien Ménagé
Les Deux Louis Que Vous M'avez Envoyés L'année Dernière, Ils Ont Duré
Jusqu'à La Foire Passée; À Présent Il Ne Me Manque Qu'un Froc Et De La
Barbe Pour Être Du Troupeau De Saint François; Je Ne Trouve Pas Qu'il Y
Ait Grand Mal: J'ai Moins De Besoins Depuis Que Je N'ai Plus D'argent.
J'attends Le Jour Des Rois Avec Impatience. On Commencera À Danser Chez
Le Prince-Ministre Tous Les Vendredis. Malgré Tous Les Plaisirs Que Je
Me Propose, Je Préférerais De Passer Quelques Moments Avec Vous, Ma
Chère Grand'mère: Ce Plaisir-Là Va Au Coeur, Il Me Rend Heureux, Il
M'est Utile. Les Autres Ne Passent Pas Les Yeux Ni Les Oreilles, Et Ils
Laissent Un Vide Que Je N'éprouve Pas Lorsque J'ai Été Avec Vous. Je Ne
Sais Pas Quand Je Jouirai De Ce Bonheur; Mes Occupations Vont Si Bien
Qu'on Craint De Les Interrompre. M. Duplessis Vous Assure De Ses
Respects; Il Aura L'honneur De Vous Écrire. Adieu, Ma Chère, Bonne Et
Excellentissime Grand'mère; Vous Êtes L'objet Continuel De Mes Prières.
Je N'ai D'autre Bénédiction À Demander À Dieu Que Votre Conservation.
Aimez-Moi Toujours Et Faites-M'en Donner L'assurance.»--On Se Demande
Involontairement, Après Avoir Lu Une Telle Lettre, S'il Est Bien
Possible Qu'elle Soit D'un Enfant De Douze Ans. Quoi Qu'on Puisse Dire,
Elle Ne Fait, Pour Le Ton Et Pour Le Tour D'esprit, Que Devancer Les
Nôtres, Qui Semblent Venir Exprès Pour La Confirmer.--(On M'assure,
Depuis Que Tout Ceci Est Écrit, Que La Lettre N'est Qu'un Pastiche, Du
Fait D'un M. Châtelain, De Rolle, Habile En Son Temps À Ces Sortes De
Supercheries Et D'espiégleries.)]
Il Est De Retour En Suisse Au Commencement D'octobre 1787. Je Crois Bien
Qu'avant De Se Rendre À Lausanne Il Passa (Et Je Lui En Sais Gré) Par
Colombier: Il Y Arriva _À Pied, À Huit Heures Du Soir, Le 3 Octobre
1787_; Lui-Même A Noté Presque Religieusement Cet Anniversaire. Le
Lendemain 4, Il Était À Lausanne, Et Il Écrit Aussitôt: «Enfin M'y
Voici, Je Comptais Vous Écrire Sur Ma Réception, Mes Amis, Mes Parents;
Mais On Me Donne Une Commission Pour Vous, Madame, Et Je N'ai Qu'un
Demi-Quart D'heure À Moi. Mon Oncle, Sachant Que M. De Salgas[134] Doit
Venir _Enfin_ Chercher Sa Femme[135], Voudrait Que Vous Vinssiez Avec Lui.
Vous Trouveriez, Dit-Il, Une Famille Toute Disposée À Vous Aimer, À Vous
Admirer, Et, Ce Qui Vaut Mieux, Le Plus Beau Pays Du Monde. Mon Manoir
De Beausoleil Est Bien Petit; Mais Si Vous Venez Avec M. De Salgas,
Je Vous Demande La Préférence Sur Mon Oncle Et Sur Sa Résidence Plus
Confortable; Je Le Lui Ai Déjà Déclaré. Ce N'est Qu'une Petite Course,
Et Si Vous Voulez M'admettre Pour Votre Chevalier Errant, Nous
Retournerons Ensemble À Colombier.»--Mme De Charrière Vint En Effet,
Et Emmena Au Retour Le Jeune Constant, Ou Du Moins Celui-Ci L'alla
Rejoindre. Ces Deux Mois De Séjour, De Maladie, De Convalescence, Auprès
D'une Personne Supérieure Et Affectueuse, Semblèrent Modifier Sa Nature
Et Lui Communiquer Quelque Chose De Plus Calme, De Plus Heureux. Par
Malheur, L'aridité Des Doctrines Gâtait Vite Ce Que La Pratique Entre
Eux Avait De Meilleur, Et On Achevait, En Causant, De Tout Mettre En
Poussière Dans Le Même Temps Qu'on Réussissait À Se Faire Aimer. Mme De
Charrière Écrivait Alors Ses Lettres Politiques Sur La Révolution Tentée
En Hollande Par Le Parti Patriote, Et Benjamin Constant, Par Émulation,
Se Mit À Tracer La Première Ébauche De
Comments (0)