bookssland.com » Foreign Language Study » Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 - C.-A. Sainte-Beuve (thriller novels to read .txt) 📗

Book online «Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 - C.-A. Sainte-Beuve (thriller novels to read .txt) 📗». Author C.-A. Sainte-Beuve



1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 101
Go to page:
Du 14 Septembre 1689).--Ainsi Le Grand Siècle, Ce Siècle De

Louis Xiv Que Nous Nous Figurons De Loin Comme Fervent, Était À Bout Des

Moines, Et Cela De L'aveu Du Plus Saint Et Du Plus Pur Des Réformateurs

Monastiques Du Temps. La Différence Profonde Qui, Dans Le Sentiment De

Rancé Et D'après L'institution Rigoureuse De L'église, Devait Distinguer

Les Moines Proprement Dits D'avec Le Corps Du Clergé Séculier,

S'effaçait De Plus En Plus Dans Les Esprits Et N'était Plus Parfaitement

Comprise, Même Des Estimables Sainte-Marthe, Même Des Vénérables

Mabillon. Aussi On S'aperçoit, Dans Tout Le Cours De Cette

Correspondance, À Quel Point Rancé Fit _Scandale De Sainteté_ À Son

Époque.

 

«_Nous Vivons_, Écrivait-Il Encore (À L'abbé Nicaise), _Nous Vivons Dans

Des Siècles Plus Prudents Et Plus Sages_, Je Dis De La Sagesse Du Monde,

Et Non Pas De Celle De Jésus-Christ.» Depuis Tantôt Deux Siècles Que

Cette Prudence Et Cette Sagesse Tout Humaines N'ont Fait Que Croître,

L'anachronisme Du Saint Réformateur N'est Pas Devenu Moins Criant. C'est

Une Réflexion Qui Ne Se Peut Étouffer En Le Lisant, Et Qui En Entraîne À

Sa Suite Beaucoup D'autres.

 

Les Lettres De Rancé À L'abbé Nicaise, Sans Avoir Un Intérêt De Lecture

Bien Vif, En Ont Un Très-Réel Pour L'histoire Littéraire Du Temps. Cet

Abbé Nicaise, Que Rancé Avait Connu Durant Son Voyage De Rome, Était,

Comme On Sait, Le Plus Infatigable Écriveur De Lettres, Le Nouvelliste

Par Excellence Et L'entremetteur Officieux Entre Les Savants De Tous Les

Pays; C'était Un Brossette Avec Beaucoup Plus D'esprit Et De Variété; Il

Ne Résistait Pas À L'idée De Connaître Un Homme Célèbre Et D'entretenir

Commerce Avec Lui. Une Fois En Relation Suivie Avec M. De La Trappe, Il

Ne Lâcha Plus Prise, Et Force Fut Bien Au Solitaire De Continuer Une

Correspondance Où La Curiosité Faisait Violence À La Charité. Au Reste

Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 224

Si L'abbé Nicaise Attira Plus D'une Affaire À Son Grave Et Sombre

Correspondant Par Les Indiscrétions Qu'il Commit, Il Lui Rendait En

Revanche Mille Bons Offices, Et, Pour Peu Que Rancé Eût Voulu Informer

Le Monde De Ses Sentiments Véritables Sur Tel Ou Tel Point En Litige, Il

N'aurait Eu Qu'à S'en Rapporter À Lui. Ayant-Fait Un Voyage À La Trappe

Dans Le Printemps De 1687, L'abbé Nicaise N'eut Rien De Plus Pressé Que

D'en Dresser Une Relation Pour La Donner Au Public. Dès Que Rancé Fut

Informé De Son Dessein, Il Lui Écrivit Pour Le Prier De _Passer La

Brosse_ Sur Tout Ce Qui Le Concernait; Cette Lettre Du 17 Juillet Est

D'une Humiliation De Ton, D'un Abaissement D'images Qui Sent Plus

L'habitué Du Cloître Que L'homme De Goût: Non Content De S'y Comparer À

Un Animal (_Sicut Jumentum Factus Sum_), Rancé Trouve Que C'est Encore

Un Trop Beau Rôle Pour Lui Dans Le Paysage, Et Il Descend L'échelle En

Ne Voulant S'arrêter Absolument Qu'à L'insecte Et À L'araignée. Si Les

Esprits Malins Croyaient Remarquer Quelque Contradiction Entre Cette

Première Lettre Et Celle De Septembre Suivant, Dans Laquelle On Donne

À L'abbé Nicaise Quelques Notes Et Renseignements À L'avantage De La

Trappe, Il Est Bon De Savoir (Ce Que M. Gonod A Remarqué) Que La Fin De

Cette Lettre N'est Pas De Rancé, Mais De Son Secrétaire, M. Maine; Et

Si On Recourt En Effet À La Relation Imprimée De L'abbé Nicaise, On Y

Trouvera Aux Dernières Pages Les Renseignements Mêmes De Cette Lettre

Mis En Oeuvre Et Rapportés À M. Maine, Ce Qui Prouve Que Ce Passage Un

Peu Glorieux De La Correspondance Est Bien De Lui. Au Reste, Quelque

Temps Après, Rancé Pris Pour Juge Reçut La Relation Manuscrite De Son

Ami; Il La Lut Sans Dégoût, Et Il Lui En Écrivit Agréablement Et Assez

Au Long, Non Sans Y Insinuer Quelques Conseils Qui Ont Probablement Été

Suivis: «J'ai Lu Avec Plaisir, Disait-Il, Les Marques De Votre Estime Et

De Votre Amitié; Vous M'y Faites, À La Vérité, Jouer Un Personnage Que

Je Ne Mérite Point, Et On Auroit Peine À M'y Reconnoître. Cependant,

Comme Il Est Difficile De Se Voir Peint En Beau Sans En Prendre Quelque

Complaisance, J'appréhende Avec Raison Que Je N'y En Aie Pris Plus Qu'il

N'appartient À Un Mort, Et Que Vous N'ayez En Cela Donné Une Nouvelle

Vie À Mon Orgueil Et À Ma Vanité, Et Je Vous En Dis Ma Coulpe.» Voilà

Qui Est De L'homme D'esprit Resté Tel Sous Le Froc, De Celui Dont Nicole

Disait Qu'il Avait Un _Style De Qualité_. Le Reste De La Lettre Appelle

Pourtant Sur Les Lèvres Un Sourire Involontaire, Lorsqu'on Voit Rancé

Entrer Assez Avant Dans Le Détail De Ce Que L'abbé Nicaise _Aurait Pu_

Dire. C'est Toujours Un Rôle Délicat De Donner Des Conseils Sur Un

Ouvrage Dans Lequel On Se Trouve Loué, Soit Que, Comme M. De La

Rochefoucauld, On Revoie D'avance L'article Que Mme De Sablé Écrivait

Pour Le _Journal Des Savants_ Sur Le Livre Des _Maximes_, Soit Qu'ici,

Comme Rancé, On Soit Simplement Consulté Par L'auteur Sur La _Relation

D'un Voyage À La Trappe_, Et Qu'on Lui Suggère Quelque Idée De Ce Dont

Il Serait Plus À Propos De Parler: «_Comme, Par Exemple, Du Nouvel Air

Que Vous Respirâtes_ En Arrivant Dans La Terre Où Habitent Des Gens Qui

Font Précisément Et Uniquement Dans Le Monde Ce Qu'ils Sont Obligés

D'y Faire, Etc., Etc.; _Faire Un Petit Éloge De La Solitude Et Des

Solitaires_, Autant Que Le Peu De Moments Que Vous Les Avez Vus Vous Ont

Permis De Les Connoître, Etc., Etc.»

 

Hâtons-Nous De Corriger Ce Que Notre Remarque Semblerait Avoir D'un Peu

Railleur Et Enjoué, En Déclarant Qu'à Part Ce Passage, Rien Dans Cette

Correspondance N'accuse Le Moindre Vestige Subsistant D'amour-Propre

Mondain Ni De Vanité. Rancé S'y Montre Aussi Mort Que Possible À Tous

Les Mouvements Et À Tous Les Bruits Du Dehors, Et Aux Disputes Même Où

Il Est En Jeu. C'est Bien Là Véritablement Celui Qui A Le Droit De

Se Rendre Avec Sincérité Ce Témoignage: «Ce Que Je Puis Vous Dire,

Monsieur, C'est Qu'il Y A Longtemps Que Les Hommes Parlent De Moi Comme

Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 225

Il Leur Plaît; Cependant _Ils Ne Sont Pas Venus À Bout De Changer La

Couleur D'un Seul De Mes Cheveux_.» L'abbé Nicaise, Toujours Aux Aguets

Et Le Nez Au Vent, Met Bien Des Fois La Patience Du Saint À L'épreuve

Et Agace En Quelque Sorte Sa Curiosité. La Plupart Des Nouvelles Qu'il

Commente, Ou Des Ouvrages Qu'il Préconise (Voulant Toujours Savoir Le

Jugement Qu'on En Porte), N'arrivent Point Jusqu'à La Trappe; Rancé Se

Tue À Le Lui Dire Avec Douceur, Avec Tranquillité: «Nous N'avons Vu Ni

Même Ouï Parler D'aucun Des Livres Dont Vous M'écrivez. La République

Des Lettres Ne S'étend Point Dans Des Lieux Où Elle Sait Qu'elle N'a Que

Des Ennemis, Occupés Sans Cesse À Désapprendre Ou À Oublier Ce Que

La Curiosité Leur Avoit Fait Rechercher, Pour Renfermer Toute Leur

Application Et Leur Étude Dans Le Seul Livre De Jésus-Christ.» Chaque

Fois Que L'incorrigible Nicaise Recommence, Rancé Réitère Cette

Profession D'oubli: «Tous Les Livres Dont Vous Me Parlez Ne Viennent

Point Jusqu'à Nous, Parce Qu'on Les Regarde Comme Perdus Et _Comme Jetés

Dans Un Puits D'où Il Ne Doit Rien Revenir_.» Le Bon Abbé Nicaise Ne Se

Décourage Point Pourtant; À Défaut Des Ouvrages D'autrui, Il Enverra Les

Siens Propres, Et Il Espère Apprendre Du Moins Ce Qu'on En Pense. Passe

Encore Quand L'abbé Archéologue Soumet Au Saint Homme L'_Explication

D'un Ancien Tombeau_ Et Des Symboles Ou Inscriptions Qui Le Recouvrent;

Cela Donne Sujet Du Moins À Son Austère Ami De Moraliser En Ces Hautes

Paroles: «Les Hommes, Lui Écrit Rancé À Cette Occasion, Sont À Plaindre

En Bien Des Choses, Mais Particulièrement Dans La Vanité De Leurs

Tombeaux. Quel Rapport Entre Ces Enrichissements, Cette Sculpture Si

Achevée, Et Cette Cendre, Cette Poussière À Laquelle Tous Ces Ornements,

Quelque Précieux Qu'ils Puissent Être, Ne Donnent Ni Rehaussement

Ni Valeur? Ces Paroles Du Plus Excellent De Tous Les Livres Après

L'écriture Sainte Me Reviennent, Et Je Ne Puis M'empêcher De Vous Les

Dire: _Disce Humiliari, Pulvis Atque Cinis_. Voilà, Monsieur, La Pensée

La Plus Naturelle Et La Plus Utile Que Puisse Nous Donner La Vue Du

Plus Superbe De Tous Les Tombeaux.» Sur Quoi L'abbé Nicaise, En Vrai

Littérateur Qu'il Est, S'empare Des Paroles Mêmes De Rancé Pour En Faire

Un Nouvel Enrichissement À Son Tombeau Et À Sa Dissertation; Il N'a

Garde De Laisser Tomber De Si Magnifiques Pensées Sans En Profiter

Comme Auteur, Sinon Comme Homme. C'est Ainsi Que Balzac, Si L'on S'en

Souvient, Profitait Des Paroles De Saint-Cyran. Mais Il Y A Mieux:

Le Même Nicaise Ne S'avise-T-Il Pas, Un Autre Jour, De Composer Une

_Dissertation Sur Les Sirènes, Ou Discours Sur Leur Forme Et Figure_, Et

D'envoyer Son Écrit Tout Droit À La Trappe? Oh! Pour Le Coup, Rancé Ne

Put S'empêcher De Sourire, Et On Surprend Ce Mouvement De Physionomie,

Chez Lui Si Rare, À Travers Les Simples Lignes De Sa Réponse: «J'ai Jeté

Les Yeux Sur Votre Ouvrage Des _Sirènes_, Mais Je Vous Avoue Que Je N'ai

Osé Entrer Avant Dans La Matière. Toutes Les Espèces Fabuleuses Se Sont

Réveillées, Et J'ai Reconnu Que Je N'étois Pas Encore Autant Mort Que

Je Le Devrois Être. C'est Une Pensée Qui A Été Suivie De Beaucoup De

Réflexions; Voilà Comme Quoi On Profite De Tout.»

 

Les Lettres À L'abbé Nicaise, À Part Ces Éclairs Passagers, Sont

D'ailleurs Remplies De Pensées Graves, Élevées, Fondamentales, De

Fréquents Rappels À _Ce Moment Qui Doit Décider Pour Jamais De Nos

Aventures_. Il Y A Un Endroit Qui M'a Paru Un Charmant Exemple De Ce

Qu'on Peut Appeler _L'euphémisme Chrétien_: Il S'agit De La Mort, Comme

Toujours; Mais Rancé Évite D'en Prononcer Le Nom, Tout En Y Voulant

Tourner Et Comme Apprivoiser L'esprit Un Peu Faible De Son Ami, Qui Est

Vieux Et, De Plus, Malade En Ce Moment. Après Lui Avoir Donc Proposé

Les Choses D'en Haut Comme Les Seules Qui Méritent D'être Désirées, Il

Ajoute: «C'est Un Sentiment Dont Vous Devez Être Rempli Dans Tous Les

Temps, _Mais Particulièrement Quand Nous Sommes Plus Près De Ressentir

Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 226

Le Bonheur Qu'il Y A De Les Avoir Aimées_.» Est-Il Une Manière Plus

Douce Et Plus Insinuante De Dire: _À Mesure Que Nous Sommes Plus Près De

La Mort?_ Les Anciens Disaient, Quand Ils Voulaient Faire Allusion À Cet

Instant: _Si Quid Minus Feliciter Contigerit_. Aux Seuls Chrétiens Comme

Rancé Il Appartient De Renchérir Avec Vérité Sur Cette Délicatesse

D'expression, Et De Dire, Pour Rendre En Plein La Même

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 101
Go to page:

Free e-book «Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 - C.-A. Sainte-Beuve (thriller novels to read .txt) 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment