bookssland.com » Literary Collections » A History of English Literature - George Saintsbury (romantic books to read .TXT) 📗

Book online «A History of English Literature - George Saintsbury (romantic books to read .TXT) 📗». Author George Saintsbury



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 91
Go to page:
of one who by himself has done as much as any living man to facilitate the study of Elizabethan literature) are entirely to the point—how entirely to the point only students of foreign as well as of English literature know. "The poets of that age," says Mr. Arber, "wrote for their own delectation and for that of their friends, and not for the general public. They generally had the greatest aversion to their works appearing in print." This aversion, which continued in France till the end of the seventeenth century, if not later, had been somewhat broken down in England by the middle of the sixteenth, though vestiges of it long survived, and in the form of a reluctance to be known to write for money, may be found even within the confines of the nineteenth. The humbler means and lesser public of the English booksellers have saved English literature from the bewildering multitude of pirated editions, printed from private and not always faithful manuscript copies, which were for so long the despair of the editors of many French classics. But the manuscript copies themselves survive to a certain extent, and in the more sumptuous and elaborate editions of our poets (such as, for instance, Dr. Grosart's Donne) what they have yielded may be studied with some interest. Moreover, they have occasionally preserved for us work nowhere else to be obtained, as, for instance, in the remarkable folio which has supplied Mr. Bullen with so much of his invaluable collection of Old Plays. At the early period of Tottel's Miscellany it would appear that the very idea of publication in print had hardly occurred to many writers' minds. When the book appeared, both its main contributors, Surrey and Wyatt, had been long dead, as well as others (Sir Francis Bryan and Anne Boleyn's unlucky brother, George Lord Rochford) who are supposed to be represented. The short Printer's Address to the Reader gives absolutely no intelligence as to the circumstances of the publication, the person responsible for the editing, or the authority which the editor and printer may have had for their inclusion of different authors' work. It is only a theory, though a sufficiently plausible one, that the editor was Nicholas Grimald, chaplain to Bishop Thirlby of Ely, a Cambridge man who some ten years before had been incorporated at Oxford and had been elected to a Fellowship at Merton College. In Grimald's or Grimoald's connection with the book there was certainly something peculiar, for the first edition contains forty poems contributed by him and signed with his name, while in the second the full name is replaced by "N. G.," and a considerable number of his poems give way to others. More than one construction might, no doubt, be placed on this curious fact; but hardly any construction can be placed on it which does not in some way connect Grimald with the publication. It may be added that, while his, Surrey's, and Wyatt's contributions are substantive and known—the numbers of separate poems contributed being respectively forty for Surrey, the same for Grimald, and ninety-six for Wyatt—no less than one hundred and thirty-four poems, reckoning the contents of the first and second editions together, are attributed to "other" or "uncertain" authors. And of these, though it is pretty positively known that certain writers did contribute to the book, only four poems have been even conjecturally traced to particular authors. The most interesting of these by far is the poem attributed, with that which immediately precedes it, to Lord Vaux, and containing the verses "For age with stealing steps," known to every one from the gravedigger in Hamlet. Nor is this the only connection of Tottel's Miscellany with Shakespere, for there is no reasonable doubt that the "Book of Songs and Sonnets," to the absence of which Slender so pathetically refers in The Merry Wives of Windsor, is Tottel's, which, as the first to use the title, long retained it by right of precedence. Indeed, one of its authors, Churchyard, who, though not in his first youth at its appearance, survived into the reign of James, quotes it as such, and so does Drayton even later. No sonnets had been seen in England before, nor was the whole style of the verse which it contained less novel than this particular form.

As is the case with many if not most of the authors of our period, a rather unnecessary amount of ink has been spilt on questions very distantly connected with the question of the absolute and relative merit of Surrey and Wyatt in English poetry. In particular, the influence of the one poet on the other, and the consequent degree of originality to be assigned to each, have been much discussed. A very few dates and facts will supply most of the information necessary to enable the reader to decide this and other questions for himself. Sir Thomas Wyatt, son of Sir Henry Wyatt of Allington, Kent, was born in 1503, entered St. John's College, Cambridge, in 1515, became a favourite of Henry VIII., received important diplomatic appointments, and died in 1542. Lord Henry Howard was born (as is supposed) in 1517, and became Earl of Surrey by courtesy (he was not, the account of his judicial murder says, a lord of Parliament) at eight years old. Very little is really known of his life, and his love for "Geraldine" was made the basis of a series of fictions by Nash half a century after his death. He cannot have been more than thirty when, in the Reign of Terror towards the close of Henry VIII.'s life, he was arrested on frivolous charges, the gravest being the assumption of the royal arms, found guilty of treason, and beheaded on Tower Hill on 19th January 1547. Thus it will be seen that Wyatt was at Cambridge before Surrey was born, and died five years before him; to which it need only be added that Surrey has an epitaph on Wyatt which clearly expresses the relation of disciple to master. Yet despite this relation and the community of influences which acted on both, their characteristics are markedly different, and each is of the greatest importance in English poetical history.

In order to appreciate exactly what this importance is we must remember in what state Wyatt and Surrey found the art which they practised and in which they made a new start. Speaking roughly but with sufficient accuracy for the purpose, that state is typically exhibited in two writers, Hawes and Skelton. The former represents the last phase of the Chaucerian school, weakened not merely by the absence of men of great talent during more than a century, but by the continual imitation during that period of weaker and ever weaker French models—the last faint echoes of the Roman de la Rose and the first extravagances of the Rhétoriqueurs. Skelton, on the other hand, with all his vigour, represents the English tendency to prosaic doggerel. Whether Wyatt and his younger companion deliberately had recourse to Italian example in order to avoid these two dangers it would be impossible to say. But the example was evidently before them, and the result is certainly such an avoidance. Nevertheless both, and especially Wyatt, had a great deal to learn. It is perfectly evident that neither had any theory of English prosody before him. Wyatt's first sonnet displays the completest indifference to quantity, not merely scanning "harber," "banner," and "suffer" as iambs (which might admit of some defence), but making a rhyme of "feareth" and "appeareth," not on the penultimates, but on the mere "eth." In the following poems even worse liberties are found, and the strange turns and twists which the poet gives to his decasyllables suggest either a total want of ear or such a study in foreign languages that the student had actually forgotten the intonation and cadences of his own tongue. So stumbling and knock-kneed is his verse that any one who remembers the admirable versification of Chaucer may now and then be inclined to think that Wyatt had much better have left his innovations alone. But this petulance is soon rebuked by the appearance of such a sonnet as this: —

(The lover having dreamed enjoying of his love complaineth that the dream is not either longer or truer.)

"Unstable dream, according to the place
Be steadfast once, or else at least be true.
By tasted sweetness, make me not to rue
The sudden loss of thy false feigned grace.
By good respect in such a dangerous case
Thou brought'st not her into these tossing seas
But mad'st my sprite to live, my care to increase,[2]
My body in tempest her delight to embrace.
The body dead, the sprite had his desire:
Painless was th' one, the other in delight.
Why then, alas! did it not keep it right,
But thus return to leap into the fire?
And where it was at wish, could not remain?
Such mocks of dreams do turn to deadly pain."

[2] In original "tencrease," and below "timbrace." This substitution of elision for slur or hiatus (found in Chaucerian MSS.) passed later into the t' and th' of the seventeenth and eighteenth centuries.

Wyatt's awkwardness is not limited to the decasyllable, but some of his short poems in short lines recover rhythmical grace very remarkably, and set a great example.

Surrey is a far superior metrist. Neither in his sonnets, nor in his various stanzas composed of heroics, nor in what may be called his doggerel metres—the fatally fluent Alexandrines, fourteeners, and admixtures of both, which dominated English poetry from his time to Spenser's, and were never quite rejected during the Elizabethan period—do we find evidence of the want of ear, or the want of command of language, which makes Wyatt's versification frequently disgusting. Surrey has even no small mastery of what may be called the architecture of verse, the valuing of cadence in successive lines so as to produce a concerted piece and not a mere reduplication of the same notes. And in his translations of the Æneid (not published in Tottel's Miscellany) he has the great honour of being the originator of blank verse, and blank verse of by no means a bad pattern. The following sonnet, combined Alexandrine and fourteener, and blank verse extract, may be useful:—

(Complaint that his lady after she knew of his love kept her face alway hidden from him.)

"I never saw my lady lay apart
Her cornet black, in cold nor yet in heat,
Sith first she knew my grief was grown so great;
Which other fancies driveth from my heart,
That to myself I do the thought reserve,
The which unwares did wound my woeful breast.
But on her face mine eyes mought never rest
Yet, since she knew I did her love, and serve
Her golden tresses clad alway with black,
Her smiling looks that hid[es] thus evermore
And that restrains which I desire so sore.
So doth this cornet govern me, alack!
In summer sun, in winter's breath, a frost
Whereby the lights of her fair looks I lost."[3]

[3] As printed exactly in both first and second editions this sonnet is evidently corrupt, and the variations between the two are additional evidence of this. I have ventured to change "hid" to "hides" in line 10, and to alter the punctuation in line 13. If the reader takes "that" in line 5 as = "so that," "that" in line 10 as = "which"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 91
Go to page:

Free e-book «A History of English Literature - George Saintsbury (romantic books to read .TXT) 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment