bookssland.com Ā» Classic Ā» The Iliad - Homer (ebook reader library .txt) šŸ“—
  • Author: Homer
  • Performer: -

Book online Ā«The Iliad - Homer (ebook reader library .txt) šŸ“—Ā». Author Homer



1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75
Go to page:
ships.ā€

 

Such was his prayā€™r; but Juno on her throne Trembled with rage, till great Olympus quakā€™d, And thus to Neptune, mighty God, she spoke: ā€œO thou of boundless might, Earth-shaking God, Seeā€™st thou unmovā€™d the ruin of the Greeks?

Yet they in AEgae and in Helice,

With grateful offā€™rings rich thine altars crown; Then give we them the victā€™ry; if we all Who favour Greece, together should combine To put to flight the Trojans, and restrain All-seeing Jove, he might be left alone, On Idaā€™s summit to digest his wrath.ā€

 

To whom, in anger, Neptune thus replied: ā€œO Juno, rash of speech, what words are these!

I dare not counsel that we all should join ā€˜Gainst Saturnā€™s son; so much the stronger he.ā€

 

Such converse held they; all the space meanwhile Within the trench, between the towā€™r and ships, Was closely throngā€™d with steeds and bucklerā€™d men; By noble Hector, brave as Mars, and led By Jove to victā€™ry, coopā€™d in narrow space; Who now had burnt with fire the Grecian ships, But Juno bade Atrides haste to rouse

Their fainting courage; through the camp he passā€™d; On his broad hand a purple robe he bore, And stood upon Ulyssesā€™ lofty ship,

The midmost, whence to shout to either side, Or to the tents of Ajax Telamon,

Or of Achilles, who at each extreme,

Confiding in their strength, had moorā€™d their ships.

 

Thence to the Greeks he shouted, loud and clear: ā€œShame on ye, Greeks, base cowards, brave alone In outward semblance! where are now the vaunts Which once (so highly of ourselves we deemā€™d) Ye made, vain-glorious braggarts as ye were, In Lemnosā€™ isle, when, feasting on the flesh Of straight-hornā€™d oxen, and your flowing cups Crowning with ruddy wine, not one of you, But for a hundred Trojans in the field, Or for two hundred, deemā€™d himself a match: Now quail ye all before a single man,

Hector, who soon will wrap our ships in fire.

O Father Jove! what sovā€™reign eā€™er hast thou So far deluded, of such glory robbā€™d?

Yet neā€™er, on this disastrous voyage bent, Have I unheeded passā€™d thine altar by; The choicest offā€™rings burning still on each, In hopes to raze the well-built walls of Troy.

Yet to this prayā€™r at least thine ear incline; Grant that this coast in safety we may leave, Nor be by Trojans utterly subdued.ā€

 

He said; and Jove, with pity, saw his tears; And, with a sign, his peopleā€™s safety vouchā€™d.

He sent an eagle, noblest bird that flies, Who in his talons bore a wild deerā€™s fawn: The fawn he droppā€™d beside the holy shrine, Where to the Lord of divination, Jove, The Greeks were wont their solemn rites to pay.

The sign from Heavā€™n they knew; with courage fresh Assailā€™d the Trojans, and the fight renewā€™d.

Then none of all the many Greeks might boast That he, before Tydides, drove his car Across the ditch, and mingled in the fight.

His was the hand that first a crested chief, The son of Phradmon, Agelaus, struck.

He turnā€™d his car for flight; but as he turnā€™d, The lance of Diomed, behind his neck,

Between the shoulders, through his chest was drivā€™n; Headlong he fell, and loud his armour rang.

 

Next to Tydides, Agamemnon came,

And Menelaus, Atreusā€™ godlike sons;

Thā€™ Ajaces both, in dauntless courage clothā€™d; Idomeneus, with whom Meriones,

His faithful comrade, terrible as Mars; Eurypylus, Euaemonā€™s noble son;

The ninth was Teucer, who, with bended bow, Behind the shield of Ajax Telamon

Took shelter; Ajax oā€™er him held his shield; Thence lookā€™d he round, and aimā€™d amid the crowd; And as he saw each Trojan, wounded, fall, Struck by his shafts, to Ajax close he pressā€™d, As to its motherā€™s sheltā€™ring arms a child, Concealā€™d and safe beneath the ample targe.

 

Say then, who first of all the Trojans fell By Teucerā€™s arrows slain? Orsilochus,

And Ophelestes, Daetor, Ormenus,

And godlike Lycophontes, Chromius,

And Amopaon, Polyaemonā€™s son,

And valiant Melanippus: all of these,

Each after other, Teucer laid in dust.

Him Agamemnon, with his well-strung bow Thinning the Trojan ranks, with joy beheld, And, standing at his side, addressā€™d him thus: ā€œTeucer, good comrade, son of Telamon, Shoot ever thus, if thou wouldst be the light And glory of the Greeks, and of thy sire, Who nursed thine infancy, and in his house Maintainā€™d, though bastard; him, though distant far, To highest fame let thine achievements raise.

This too I say, and will make good my word: If by the grace of aegis-bearing Jove, And Pallas, Iliumā€™s well-built walls we raze, A gift of honour, second but to mine,

I in thy hands will place; a tripod bright, Or, with their car and harness, two brave steeds, Or a fair woman who thy bed may share.ā€

 

To whom in answer valiant Teucer thus: ā€œMost mighty son of Atreus, why excite Who lacks not zeal? To thā€™ utmost of my powā€™r Since first we drove the Trojans back, I watch, Unceasing, every chance to ply my shafts.

Eight barbed arrows have I shot eā€™en now, And in a warrior each has found its mark; That savage hound alone defeats my aim.ā€

 

At Hector, as he spoke, another shaft

He shot, ambitious of so great a prize: He missā€™d his aim; but Priamā€™s noble son Gorgythion, through the breast his arrow struck, Whom from AEsyme brought, a wedded bride Of heavenly beauty, Castianeira bore.

Down sank his head, as in a garden sinks A ripenā€™d poppy chargā€™d with vernal rains; So sank his head beneath his helmetā€™s weight.

At Hector yet another arrow shot

Teucer, ambitious of so great a prize; Yet this too missā€™d, by Phoebus turnā€™d aside; But Archeptolemus, the charioteer

Of Hector, onward hurrying, through the breast It struck, beside the nipple; from the car He fell; aside the startled horses swervā€™d; And as he fell the vital spirit fled.

Deep, for his comrade slain, was Hectorā€™s grief; Yet him, though grievā€™d at heart, perforce he left, And to Cebriones, his brother, callā€™d, Then near at hand, the horsesā€™ reins to take; He heard, and straight obeyā€™d; then Hector leapā€™d Down from his glittā€™ring chariot to the ground, His fearful war-cry shouting; in his hand A pondā€™rous stone he carried; and, intent To strike him down, at Teucer straight he rushā€™d.

He from his quiver chose a shaft in haste, And fitted to the cord; but as he drew The sinew, Hector of the glancing helm Hurlā€™d the huge mass of rock, which Teucer struck Near to the shoulder, where the collar-bone Joins neck and breast, the spot most opportune, And broke the tendon; paralysā€™d, his arm Droppā€™d helpless by his side; upon his knees He fell, and from his hands let fall the bow.

Not careless Ajax saw his brotherā€™s fall, But oā€™er him spread in haste his covā€™ring shield.

Two faithful friends, Mecisteus, Echiusā€™ son, And brave Alastor, from the press withdrew, And bore him, deeply groaning, to the ships.

 

Then Jove again the Trojan courage firā€™d, And backward to the ditch they forcā€™d the Greeks.

Proud of his prowess, Hector led them on; And as a hound that, fleet of foot, oā€™ertakes Or boar or lion, object of his chase,

Springs from behind, and fastens on his flank, Yet careful watches, lest he turn to bay: So Hector pressā€™d upon the long-hairā€™d Greeks, Slaying the hindmost; they in terror fled.

But, passā€™d at length the ditch and palisade, With loss of many by the Trojans slain, Before the ships they rallied from their flight, And one to other callā€™d: and one and all With hands uplifted, prayā€™d to all the Gods; While Hector, here and there, on evā€™ry side His flying coursers wheelā€™d, with eyes that flashā€™d Awful as Gorgonā€™s, or as blood-stainā€™d Mars.

 

Juno, the white-armā€™d Queen, with pity movā€™d, To Pallas thus her winged words addressā€™d: ā€œO Heavā€™n, brave child of aegis-bearing Jove, Can we, evā€™n now, in this their sorest need, Refuse the Greeks our aid, by one subdued, One single man, of pride unbearable,

Hector, the son of Priam, who eā€™en now, Hath causā€™d them endless grief?ā€ To whom again The blue-eyā€™d Goddess, Pallas, thus replied: ā€œI too would fain behold him robbā€™d of life, In his own country slain by Grecian hands; But that my sire, by ill advice misled, Rages in wrath, still thwarting all my plans; Forgetting now how oft his son I savā€™d, Sore wearied with the toils Eurystheus gave.

Oft would his tears ascend to Heavā€™n, and oft From Heavā€™n would Jove despatch me to his aid; But if I then had known what now I know, When to the narrow gates of Plutoā€™s realm He sent him forth to bring from Erebus Its guardian dog, he never had returnā€™d In safety from the marge of Styx profound.

He holds me now in hatred, and his ear To Thetis lends, who kissā€™d his knees, and touchā€™d His beard, and prayā€™d him to avenge her son Achilles; yet the time shall come when I Shall be once more his own dear blue-eyā€™d Maid.

But haste thee now, prepare for us thy car, While to the house of aegis-bearing Jove I go, and don my armour for the fight, To prove if Hector of the glancing helm, The son of Priam, will unmovā€™d behold

Us two advancing oā€™er the pass of war; Or if the flesh of Trojans, slain by Greeks, Shall sate the maw of ravā€™ning dogs and birds.ā€

 

She said: the white-armā€™d Queen her word obeyā€™d.

Juno, great Goddess, royal Saturnā€™s child, The horses brought, with golden frontlets crownā€™d; While Pallas, child of aegis-bearing Jove, Within her fatherā€™s threshold droppā€™d her veil Of airy texture, work of her own hands; The cuirass donnā€™d of cloud-compelling Jove, And stood accoutred for the bloody fray.

The fiery car she mounted; in her hand A spear she bore, long, weighty, tough; wherewith The mighty daughter of a mighty sire

Sweeps down the ranks of those her wrath pursues.

Then Juno sharply touchā€™d the flying steeds; Forthwith spontaneous opening, grated harsh The heavenly portals, guarded by the Hours, Who Heavā€™n and high Olympus have in charge, To roll aside or close the veil of cloud; Through these thā€™ excited horses held their way.

 

From Idaā€™s heights the son of Saturn saw, And, fillā€™d with wrath, the heavā€™nly messenger, The golden-winged Iris, thus bespoke:

ā€œHaste thee, swift Iris; turn them back, and warn That farther they advance not: ā€˜tis not meet That they and I in war should be opposā€™d.

This too I say, and will make good my words: Their flying horses I will lame; themselves Dash from their car, and break their chariot-wheels; And ten revolving years heal not the wound Where strikes my lightning; so shall Pallas learn What ā€˜tis against her father to contend.

Juno less moves my wonder and my wrath; Whateā€™er I plan, ā€˜tis still her wont to thwart.ā€

Thus he: from Ida to Olympusā€™ height

The storm-swift Iris on her errand sped.

At many-ridgā€™d Olympusā€™ outer gate

She met the Goddesses, and stayā€™d their course, And thus conveyā€™d the sovā€™reign will of Jove: ā€œWhither away? what madness fills your breasts?

To give the Greeks your succour, Jove forbids; And thus he threatens, and will make it good: Your flying horses he will lame; yourselves Dash from the car, and break your chariot-wheels; And ten revolving years heal not the wounds His lightning makes: so, Pallas, shalt thou learn What ā€˜tis against thy father to contend.

Juno less moves his wonder and his wrath; Whateā€™er he plans, ā€˜tis still her wont to thwart; But overbold and void of shame art thou, If against Jove thou dare to lift thy spear.ā€

 

Thus as she spoke, swift Iris disappearā€™d.

Then Juno thus to Pallas spoke: ā€œNo more, Daughter of aegis-bearing Jove, can we For mortal men his

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75
Go to page:

Free e-book Ā«The Iliad - Homer (ebook reader library .txt) šŸ“—Ā» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment