The Gadfly - E. L. Voynich (phonics readers .txt) 📗
- Author: E. L. Voynich
- Performer: -
Book online «The Gadfly - E. L. Voynich (phonics readers .txt) 📗». Author E. L. Voynich
in front of the Cardinal’s palace.”
“Oh, he manages to live in a p-palace, then,
in s-spite of being a saint?”
“He lives in one wing of it, and has turned the
rest into a hospital. Well, you all wait there for
him to come out and give his benediction, and
Domenichino will come up with his basket and
say: “Are you one of the pilgrims, father?” and
you answer: ‘I am a miserable sinner.’ Then he
puts down his basket and wipes his face with his
sleeve, and you offer him six soldi for a rosary.”
“Then, of course, he arranges where we can talk?”
“Yes; he will have plenty of time to give you
the address of the meeting-place while the people
are gaping at Montanelli. That was our plan; but
if you don’t like it, we can let Domenichino know
and arrange something else.”
“No; it will do; only see that the beard and
wig look natural.”
… . .
“Are you one of the pilgrims, father?”
The Gadfly, sitting on the steps of the episcopal
palace, looked up from under his ragged white
locks, and gave the password in a husky, trembling
voice, with a strong foreign accent. Domenichino
slipped the leather strap from his shoulder,
and set down his basket of pious gewgaws on the
step. The crowd of peasants and pilgrims sitting
on the steps and lounging about the marketplace
was taking no notice of them, but for precaution’s
sake they kept up a desultory conversation, Domenichino
speaking in the local dialect and the Gadfly in
broken Italian, intermixed with Spanish words.
“His Eminence! His Eminence is coming
out!” shouted the people by the door. “Stand
aside! His Eminence is coming!”
They both stood up.
“Here, father,” said Domenichino, putting into
the Gadfly’s hand a little image wrapped in paper;
“take this, too, and pray for me when you get to
Rome.”
The Gadfly thrust it into his breast, and turned
to look at the figure in the violet Lenten robe and
scarlet cap that was standing on the upper step
and blessing the people with outstretched arms.
Montanelli came slowly down the steps, the
people crowding about him to kiss his hands.
Many knelt down and put the hem of his cassock
to their lips as he passed.
“Peace be with you, my children!”
At the sound of the clear, silvery voice, the
Gadfly bent his head, so that the white hair fell
across his face; and Domenichino, seeing the
quivering of the pilgrim’s staff in his hand, said to
himself with admiration: “What an actor!”
A woman standing near to them stooped down
and lifted her child from the step. “Come,
Cecco,” she said. “His Eminence will bless you
as the dear Lord blessed the children.”
The Gadfly moved a step forward and stopped.
Oh, it was hard! All these outsiders—these pilgrims
and mountaineers—could go up and speak
to him, and he would lay his hand on their children’s
hair. Perhaps he would say “Carino” to
that peasant boy, as he used to say–-
The Gadfly sank down again on the step, turning
away that he might not see. If only he could
shrink into some corner and stop his ears to shut
out the sound! Indeed, it was more than any man
should have to bear—to be so close, so close that
he could have put out his arm and touched the
dear hand.
“Will you not come under shelter, my friend?”
the soft voice said. “I am afraid you are chilled.”
The Gadfly’s heart stood still. For a moment
he was conscious of nothing but the sickening
pressure of the blood that seemed as if it would
tear his breast asunder; then it rushed back, tingling
and burning through all his body, and he
looked up. The grave, deep eyes above him grew
suddenly tender with divine compassion at the
sight of his face.
“Stand bark a little, friends,” Montanelli said,
turning to the crowd; “I want to speak to him.”
The people fell slowly back, whispering to each
other, and the Gadfly, sitting motionless, with
teeth clenched and eyes on the ground, felt the
gentle touch of Montanelli’s hand upon his
shoulder.
“You have had some great trouble. Can I do
anything to help you?”
The Gadfly shook his head in silence.
“Are you a pilgrim?”
“I am a miserable sinner.”
The accidental similarity of Montanelli’s question
to the password came like a chance straw,
that the Gadfly, in his desperation, caught at, answering
automatically. He had begun to tremble
under the soft pressure of the hand that seemed
to burn upon his shoulder.
The Cardinal bent down closer to him.
“Perhaps you would care to speak to me alone?
If I can be any help to you–-”
For the first time the Gadfly looked straight
and steadily into Montanelli’s eyes; he was already
recovering his self-command.
“It would be no use,” he said; “the thing is
hopeless.”
A police official stepped forward out of the
crowd.
“Forgive my intruding, Your Eminence. I
think the old man is not quite sound in his mind.
He is perfectly harmless, and his papers are in
order, so we don’t interfere with him. He has
been in penal servitude for a great crime, and is
now doing penance.”
“A great crime,” the Gadfly repeated, shaking
his head slowly.
“Thank you, captain; stand aside a little,
please. My friend, nothing is hopeless if a man
has sincerely repented. Will you not come to me
this evening?”
“Would Your Eminence receive a man who is
guilty of the death of his own son?”
The question had almost the tone of a challenge,
and Montanelli shrank and shivered under it as
under a cold wind.
“God forbid that I should condemn you, whatever
you have done!” he said solemnly. “In His
sight we are all guilty alike, and our righteousness
is as filthy rags. If you will come to me I will
receive you as I pray that He may one day receive me.”
The Gadfly stretched out his hands with a sudden
gesture of passion.
“Listen!” he said; “and listen all of you,
Christians! If a man has killed his only son—his
son who loved and trusted him, who was flesh of
his flesh and bone of his bone; if he has led his son
into a death-trap with lies and deceit—is there
hope for that man in earth or heaven? I have
confessed my sin before God and man, and I have
suffered the punishment that men have laid on
me, and they have let me go; but when will God
say, ‘It is enough’? What benediction will take
away His curse from my soul? What absolution
will undo this thing that I have done?”
In the dead silence that followed the people
looked at Montanelli, and saw the heaving of the
cross upon his breast.
He raised his eyes at last, and gave the benediction
with a hand that was not quite steady.
“God is merciful,” he said. “Lay your burden
before His throne; for it is written: ‘A
broken and contrite heart shalt thou not despise.’”
He turned away and walked through the marketplace,
stopping everywhere to speak to the
people, and to take their children in his arms.
In the evening the Gadfly, following the directions
written on the wrapping of the image, made
his way to the appointed meeting-place. It was
the house of a local doctor, who was an active
member of the “sect.” Most of the conspirators
were already assembled, and their delight at the
Gadfly’s arrival gave him a new proof, if he had
needed one, of his popularity as a leader.
“We’re glad enough to see you again,” said the
doctor; “but we shall be gladder still to see you
go. It’s a fearfully risky business, and I, for one,
was against the plan. Are you quite sure none of
those police rats noticed you in the marketplace
this morning?”
“Oh, they n-noticed me enough, but they
d-didn’t recognize me. Domenichino m-managed
the thing capitally. But where is he? I don’t see
him.”
“He has not come yet. So you got on all
smoothly? Did the Cardinal give you his blessing?”
“His blessing? Oh, that’s nothing,” said Domenichino,
coming in at the door. “Rivarez,
you’re as full of surprises as a Christmas cake.
How many more talents are you going to astonish
us with?”
“What is it now?” asked the Gadfly languidly.
He was leaning back on a sofa, smoking a cigar.
He still wore his pilgrim’s dress, but the white
beard and wig lay beside him.
“I had no idea you were such an actor. I never
saw a thing done so magnificently in my life. You
nearly moved His Eminence to tears.”
“How was that? Let us hear, Rivarez.”
The Gadfly shrugged his shoulders. He was in
a taciturn and laconic mood, and the others, seeing
that nothing was to be got out of him,
appealed to Domenichino to explain. When the
scene in the marketplace had been related, one
young workman, who had not joined in the laughter
of the rest, remarked abruptly:
“It was very clever, of course; but I don’t see
what good all this play-acting business has done
to anybody.”
“Just this much,” the Gadfly put in; “that I
can go where I like and do what I like anywhere
in this district, and not a single man, woman, or
child will ever think of suspecting me. The story
will be all over the place by to-morrow, and when
I meet a spy he will only think: ‘It’s mad Diego,
that confessed his sins in the marketplace.’ That
is an advantage gained, surely.”
“Yes, I see. Still, I wish the thing could have
been done without fooling the Cardinal. He’s
too good to have that sort of trick played on
him.”
“I thought myself he seemed fairly decent,”
the Gadfly lazily assented.
“Nonsense, Sandro! We don’t want Cardinals
here!” said Domenichino. “And if Monsignor
Montanelli had taken that post in Rome when he
had the chance of getting it, Rivarez couldn’t have
fooled him.”
“He wouldn’t take it because he didn’t want to
leave his work here.”
“More likely because he didn’t want to get
poisoned off by Lambruschini’s agents. They’ve
got something against him, you may depend upon
it. When a Cardinal, especially such a popular
one, ‘prefers to stay’ in a God-forsaken little hole
like this, we all know what that means—don’t we,
Rivarez?”
The Gadfly was making smoke-rings. “Perhaps
it is a c-c-case of a ‘b-b-broken and contrite
heart,’” he remarked, leaning his head back to
watch them float away. “And now, men, let us
get to business.”
They began to discuss in detail the various plans
which had been formed for the smuggling and concealment
of weapons. The Gadfly listened with
keen attention, interrupting every now and then
to correct sharply some inaccurate statement or
imprudent proposal. When everyone had finished
speaking, he made a few practical suggestions,
most of which were adopted without discussion.
The meeting then broke up. It had been resolved
that, at least until he was safely back in Tuscany,
very late meetings, which might attract the notice
of the police, should be avoided. By a little after
ten o’clock all had dispersed except the doctor, the
Gadfly, and Domenichino, who remained as
a sub-committee for the discussion of special
points. After a long and hot dispute, Domenichino
looked up at the clock.
“Half-past eleven; we mustn’t stop any longer
or the night-watchman may see us.”
Comments (0)