The Gadfly - E. L. Voynich (phonics readers .txt) 📗
- Author: E. L. Voynich
- Performer: -
Book online «The Gadfly - E. L. Voynich (phonics readers .txt) 📗». Author E. L. Voynich
The Gadfly’s face remained as cold and steady
as before.
“Has she gone away with a gipsy camp, or
merely to live with your son?”
The woman burst out laughing.
“Do you think of following her and trying to
win her back? It’s too late, sir; you should have
thought of that before!”
“No; I only want to know the truth, if you will
tell it to me.”
She shrugged her shoulders; it was hardly
worth while to abuse a person who took it so
meekly.
“The truth, then, is that she met my son in the
road the day you left her, and spoke to him in the
Romany tongue; and when he saw she was one of
our folk, in spite of her fine clothes, he fell in love
with her bonny face, as OUR men fall in love, and
took her to our camp. She told us all her trouble,
and sat crying and sobbing, poor lassie, till our
hearts were sore for her. We comforted her as
best we could; and at last she took off her fine
clothes and put on the things our lasses wear, and
gave herself to my son, to be his woman and to
have him for her man. He won’t say to her: ‘I
don’t love you,’ and: ‘I’ve other things to do.’
When a woman is young, she wants a man; and
what sort of man are you, that you can’t even
kiss a handsome girl when she puts her arms round
your neck?”
“You said,” he interrupted, “that you had
brought me a message from her.”
“Yes; I stopped behind when the camp went
on, so as to give it. She told me to say that she
has had enough of your folk and their hair-splitting
and their sluggish blood; and that she wants
to get back to her own people and be free. ‘Tell
him,’ she said, ‘that I am a woman, and that I
loved him; and that is why I would not be his
harlot any longer.’ The lassie was right to come
away. There’s no harm in a girl getting a bit of
money out of her good looks if she can—that’s
what good looks are for; but a Romany lass has
nothing to do with LOVING a man of your race.”
The Gadfly stood up.
“Is that all the message?” he said. “Then tell
her, please, that I think she has done right, and
that I hope she will be happy. That is all I have
to say. Good-night!”
He stood perfectly still until the garden gate
closed behind her; then he sat down and covered
his face with both hands.
Another blow on the cheek! Was no rag of
pride to be left him—no shred of self-respect?
Surely he had suffered everything that man can
endure; his very heart had been dragged in the
mud and trampled under the feet of the passers-by;
there was no spot in his soul where someone’s contempt
was not branded in, where someone’s mockery
had not left its iron trace. And now this gipsy
girl, whom he had picked up by the wayside—
even she had the whip in her hand.
Shaitan whined at the door, and the Gadfly
rose to let him in. The dog rushed up to his master
with his usual frantic manifestations of delight,
but soon, understanding that something was
wrong, lay down on the rug beside him, and thrust
a cold nose into the listless hand.
An hour later Gemma came up to the front door.
No one appeared in answer to her knock; Bianca,
finding that the Gadfly did not want any dinner,
had slipped out to visit a neighbour’s cook. She
had left the door open, and a light burning in the
hall. Gemma, after waiting for some time, decided
to enter and try if she could find the Gadfly, as she
wished to speak to him about an important message
which had come from Bailey. She knocked
at the study door, and the Gadfly’s voice answered
from within: “You can go away, Bianca. I don’t
want anything.”
She softly opened the door. The room was
quite dark, but the passage lamp threw a long
stream of light across it as she entered, and she saw
the Gadfly sitting alone, his head sunk on his
breast, and the dog asleep at his feet.
“It is I,” she said.
He started up. “Gemma,–- Gemma! Oh,
I have wanted you so!”
Before she could speak he was kneeling on the
floor at her feet and hiding his face in the folds of
her dress. His whole body was shaken with a convulsive
tremor that was worse to see than tears.
She stood still. There was nothing she could
do to help him—nothing. This was the bitterest
thing of all. She must stand by and look on passively
—she who would have died to spare him
pain. Could she but dare to stoop and clasp her
arms about him, to hold him close against her
heart and shield him, were it with her own body,
from all further harm or wrong; surely then he
would be Arthur to her again; surely then the day
would break and the shadows flee away.
Ah, no, no! How could he ever forget? Was
it not she who had cast him into hell—she, with
her own right hand?
She had let the moment slip by. He rose
hastily and sat down by the table, covering his
eyes with one hand and biting his lip as if he would
bite it through.
Presently he looked up and said quietly:
“I am afraid I startled you.”
She held out both her hands to him. “Dear,”
she said, “are we not friends enough by now for
you to trust me a little bit? What is it?”
“Only a private trouble of my own. I don’t
see why you should be worried over it.”
“Listen a moment,” she went on, taking his
hand in both of hers to steady its convulsive
trembling. “I have not tried to lay hands on a
thing that is not mine to touch. But now that
you have given me, of your own free will, so much
of your confidence, will you not give me a little
more—as you would do if I were your sister.
Keep the mask on your face, if it is any consolation
to you, but don’t wear a mask on your soul,
for your own sake.”
He bent his head lower. “You must be patient
with me,” he said. “I am an unsatisfactory sort
of brother to have, I’m afraid; but if you only
knew–- I have been nearly mad this last week.
It has been like South America again. And somehow
the devil gets into me and–-” He broke off.
“May I not have my share in your trouble?”
she whispered at last.
His head sank down on her arm. “The hand of
the Lord is heavy.”
PART III.
–––-
CHAPTER I.
THE next five weeks were spent by Gemma and
the Gadfly in a whirl of excitement and overwork
which left them little time or energy for thinking
about their personal affairs. When the arms had
been safely smuggled into Papal territory there
remained a still more difficult and dangerous task:
that of conveying them unobserved from the secret
stores in the mountain caverns and ravines to the
various local centres and thence to the separate
villages. The whole district was swarming with
spies; and Domenichino, to whom the Gadfly had
intrusted the ammunition, sent into Florence a
messenger with an urgent appeal for either help
or extra time. The Gadfly had insisted that the
work should be finished by the middle of June;
and what with the difficulty of conveying heavy
transports over bad roads, and the endless hindrances
and delays caused by the necessity of continually
evading observation, Domenichino was
growing desperate. “I am between Scylla and
Charybdis,” he wrote. “I dare not work quickly,
for fear of detection, and I must not work slowly
if we are to be ready in time. Either send me
efficient help at once, or let the Venetians know
that we shall not be ready till the first week in
July.”
The Gadfly carried the letter to Gemma and,
while she read it, sat frowning at the floor and
stroking the cat’s fur the wrong way.
“This is bad,” she said. “We can hardly keep
the Venetians waiting for three weeks.”
“Of course we can’t; the thing is absurd.
Domenichino m-might unders-s-stand that. We
must follow the lead of the Venetians, not they
ours.”
“I don’t see that Domenichino is to blame; he
has evidently done his best, and he can’t do
impossibilities.”
“It’s not in Domenichino that the fault lies; it’s
in the fact of his being one person instead of two.
We ought to have at least one responsible man
to guard the store and another to see the transports
off. He is quite right; he must have efficient help.”
“But what help are we going to give him? We
have no one in Florence to send.”
“Then I m-must go myself.”
She leaned back in her chair and looked at him
with a little frown.
“No, that won’t do; it’s too risky.”
“It will have to do if we can’t f-f-find any other
way out of the difficulty.”
“Then we must find another way, that’s all.
It’s out of the question for you to go again just
now.”
An obstinate line appeared at the corners of his
under lip.
“I d-don’t see that it’s out of the question.”
“You will see if you think about the thing
calmly for a minute. It is only five weeks since
you got back; the police are on the scent about
that pilgrim business, and scouring the country
to find a clue. Yes, I know you are clever at disguises;
but remember what a lot of people saw you, both as
Diego and as the countryman; and you can’t disguise
your lameness or the scar on your face.”
“There are p-plenty of lame people in the world.”
“Yes, but there are not plenty of people in the
Romagna with a lame foot and a sabre-cut across
the cheek and a left arm injured like yours, and
the combination of blue eyes with such dark
colouring.”
“The eyes don’t matter; I can alter them with
belladonna.”
“You can’t alter the other things. No, it won’t
do. For you to go there just now, with all your
identification-marks, would be to walk into a trap
with your eyes open. You would certainly be
taken.”
“But s-s-someone must help Domenichino.”
“It will be no help to him to have you caught
at a critical moment like this. Your arrest would
mean the failure of the whole thing.”
But the Gadfly was difficult to convince, and
the discussion went on and on without coming
nearer to any settlement. Gemma was beginning
to realize how nearly inexhaustible was the fund
of quiet obstinacy in his character; and, had the
matter not been one about which she felt strongly,
she would probably have yielded for the sake of
peace. This, however, was a case in which she
could not conscientiously give way; the practical
advantage to be gained from the proposed journey
seemed to her not sufficiently important to be
worth the risk, and she could not help suspecting
that his desire to go was prompted less by a conviction
of grave political necessity than by a morbid
craving for the excitement of danger. He had
got into the habit
Comments (0)